西语助手
  • 关闭

国民生产总值

添加到生词本

guó mín shēng chǎn zǒng zhí

Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional

Es helper cop yright

Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.

人均生产增长率要高于人口增长率。

Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.

援助目标只是生产0.7%。

Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.

正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申那样,生产0.20%应该于最不发达家。

Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.

和欧洲承诺执行一个具体时间表,以实现使官方发展援助达到生产0.7%目标。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达家(萨摩亚、基里巴斯、海地)生产中,侨汇也占到很大份额。

Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).

荷兰一直把官方发展援助维持在生产0.8% 水平上。

El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.

增加生产增强生活舒适感,但其本身并不能促进全面福祉。

Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.

还申明,美不接受以捐赠生产百分比为基础际援助指标。

Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

我们已保证实现将我生产0.7%于官方发展援助目标。 我们将履行诺言。

Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.

此外,美不接受以捐赠生产百分比为基础际援助指标。

El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.

南方共同市场已形成一个巨大经济市场,占拉丁美洲生产75%,所涉人口为2.2亿。

Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.

发达家还应该做出具体努力,实现0.7%生产于官方发展援助目标。

Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.

我们呼吁更多捐助与我们一道实现联合商定生产百分之零点七目标。

La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.

代表团重申,它不接受以捐赠生产百分比为基础际援助指标。

De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.

这样,官方发展援助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定发达生产0.7%目标。

También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.

生产进行联系,允许在生产实际真职超出阿根廷政府所预期生产基数时进行额外支付。

Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.

我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达到生产0.7%于官方发展援助目标还要做更多工作。

Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.

挪威已经承诺将我们生产1%于官方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。

Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.

我们特别重视最不发达家、特别是非洲最不发达家,我们将我生产0.2%专门拨给这些家,充分实现了我们公开宣布目标。

Sus industrias manufactureras representan en la actualidad el 80% de las exportaciones, y cuenta con orgullo con un PNB de un 21%, en comparación con el 6% en el decenio de 1960.

突尼斯制成品现占其出口80%和生产21%,而60年代则为6%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民生产总值 的西班牙语例句

用户正在搜索


谣言, 谣诼, , 摇把, 摇摆, 摇摆的, 摇摆木马, 摇摆舞, 摇板, 摇臂,

相似单词


国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难, 国内, 国内的, 国内经济,
guó mín shēng chǎn zǒng zhí

Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional

Es helper cop yright

Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.

人均的增长率要高于人口增长率。

Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.

援助的目标只是的0.7%。

Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.

正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申的那样,的0.20%应该用于最不发达家。

Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.

和欧洲承诺执行一个具体时间表,以实现使官方发展援助达到0.7%的目标。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达家(萨摩亚、基里地)的中,侨汇也占到很大的份额。

Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).

荷兰一直把官方发展援助维持在的0.8% 水平上。

El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.

增加增强生活舒适感,但其本身并不能促进全面福祉。

Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.

还申明,美不接受以捐赠百分比为基础的际援助指标。

Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

我们已保证实现将我的0.7%用于官方发展援助的目标。 我们将履行诺言。

Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.

此外,美不接受以捐赠百分比为基础的际援助指标。

El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.

南方共同市场已形成一个巨大的经济市场,占拉丁美洲的75%,所涉人口为2.2亿。

Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.

发达家还应该做出具体努力,实现0.7%用于官方发展援助的目标。

Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.

我们呼吁更多的捐助与我们一道实现联合的商定的百分之零点七的目标。

La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.

代表团重申,它不接受以捐赠百分比为基础的际援助指标。

De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.

这样,官方发展援助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定的发达0.7%的目标。

También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.

进行联系,允许在实际真职超出阿根廷政府所预期的基数时进行额外的支付。

Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.

我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达到0.7%用于官方发展援助的目标还要做更多的工作。

Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.

挪威已经承诺将我们的1%用于官方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。

Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.

我们特别重视最不发达家、特别是非洲最不发达家,我们将我的0.2%专门拨给这些家,充分实现了我们公开宣布的目标。

Sus industrias manufactureras representan en la actualidad el 80% de las exportaciones, y cuenta con orgullo con un PNB de un 21%, en comparación con el 6% en el decenio de 1960.

突尼的制成品现占其出口的80%和的21%,而60年代则为6%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民生产总值 的西班牙语例句

用户正在搜索


摇动的, 摇杆, 摇滚, 摇滚乐, 摇滚流行乐, 摇撼, 摇晃, 摇晃的, 摇镜头, 摇篮,

相似单词


国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难, 国内, 国内的, 国内经济,
guó mín shēng chǎn zǒng zhí

Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional

Es helper cop yright

Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.

人均生产总增长率要高于人口增长率。

Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.

援助标只是生产总0.7%。

Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.

正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申那样,生产总0.20%应该用于最不家。

Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.

和欧洲承诺执行一个具体时间表,以实现使展援助达到生产总0.7%标。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不家(萨摩亚、基里巴斯、海地)生产总中,侨汇也占到很大份额。

Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).

荷兰一直把展援助维持在生产总0.8% 水平上。

El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.

增加生产总增强生活舒适感,但其本身并不能促进全面福祉。

Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.

还申明,美不接受以捐赠生产总百分比为基础际援助指标。

Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

我们已保证实现将我生产总0.7%用于展援助标。 我们将履行诺言。

Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.

此外,美不接受以捐赠生产总百分比为基础际援助指标。

El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.

共同市场已形成一个巨大经济市场,占拉丁美洲生产总75%,所涉人口为2.2亿。

Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.

家还应该做出具体努力,实现0.7%生产总用于展援助标。

Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.

我们呼吁更多捐助与我们一道实现联合商定生产总百分之零点七标。

La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.

代表团重申,它不接受以捐赠生产总百分比为基础际援助指标。

De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.

这样,展援助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定生产总0.7%标。

También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.

生产总进行联系,允许在生产总实际真职超出阿根廷政府所预期生产总基数时进行额外支付。

Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.

我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达到生产总0.7%用于展援助标还要做更多工作。

Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.

挪威已经承诺将我们生产总1%用于展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。

Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.

我们特别重视最不家、特别是非洲最不家,我们将我生产总0.2%专门拨给这些家,充分实现了我们公开宣布标。

Sus industrias manufactureras representan en la actualidad el 80% de las exportaciones, y cuenta con orgullo con un PNB de un 21%, en comparación con el 6% en el decenio de 1960.

突尼斯制成品现占其出口80%和生产总21%,而60年代则为6%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民生产总值 的西班牙语例句

用户正在搜索


摇头, 摇头摆尾, 摇尾, 摇尾巴, 摇尾乞怜, 摇蚊, 摇摇摆摆的, 摇摇晃晃地走, 摇摇欲坠, 摇摇欲坠的,

相似单词


国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难, 国内, 国内的, 国内经济,
guó mín shēng chǎn zǒng zhí

Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional

Es helper cop yright

Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.

人均生产总值的增要高于人口增

Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.

助的目标只是生产总值的0.7%。

Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.

正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申的那样,生产总值的0.20%应该用于最不发达家。

Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.

和欧洲承诺执行一个具体时间表,以现使官方发展助达到生产总值0.7%的目标。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的生产总值中,侨汇也占到很大的份额。

Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).

荷兰一直把官方发展助维持在生产总值的0.8% 水平上。

El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.

增加生产总值增强生活舒适感,但其本身并不能促进全面福祉。

Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.

还申明,美不接受以捐赠生产总值百分比为基础的助指标。

Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

我们已现将我生产总值的0.7%用于官方发展助的目标。 我们将履行诺言。

Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.

此外,美不接受以捐赠生产总值百分比为基础的助指标。

El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.

南方共同市场已形成一个巨大的经济市场,占拉丁美洲生产总值的75%,所涉人口为2.2亿。

Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.

发达家还应该做出具体努力,现0.7%生产总值用于官方发展助的目标。

Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.

我们呼吁更多的捐助与我们一道现联合的商定的生产总值百分之零点七的目标。

La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.

代表团重申,它不接受以捐赠生产总值百分比为基础的助指标。

De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.

这样,官方发展助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定的发达生产总值0.7%的目标。

También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.

生产总值进行联系,允许在生产总值际真职超出阿根廷政府所预期的生产总值基数时进行额外的支付。

Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.

我们知道,为了现蒙特雷承诺和达到生产总值0.7%用于官方发展助的目标还要做更多的工作。

Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.

挪威已经承诺将我们生产总值的1%用于官方发展助,这就意味着非洲将获得更多资源。

Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.

我们特别重视最不发达家、特别是非洲最不发达家,我们将我生产总值的0.2%专门拨给这些家,充分现了我们公开宣布的目标。

Sus industrias manufactureras representan en la actualidad el 80% de las exportaciones, y cuenta con orgullo con un PNB de un 21%, en comparación con el 6% en el decenio de 1960.

突尼斯的制成品现占其出口的80%和生产总值的21%,而60年代则为6%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民生产总值 的西班牙语例句

用户正在搜索


咬的, 咬的伤痕, 咬耳朵, 咬接在一起, 咬紧牙关, 咬群, 咬人, 咬伤, 咬舌儿, 咬文嚼字,

相似单词


国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难, 国内, 国内的, 国内经济,
guó mín shēng chǎn zǒng zhí

Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional

Es helper cop yright

Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.

人均的增长率要高于人口增长率。

Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.

援助的目标只是的0.7%。

Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.

正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重的那样,的0.20%应该用于最不发达家。

Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.

和欧洲承诺执行一个具体时间表,以实现使官方发展援助达到0.7%的目标。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的中,侨汇也占到很大的份额。

Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).

荷兰一直把官方发展援助维持在的0.8% 水平上。

El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.

增加增强活舒适感,但其本身并不能促进全面福祉。

Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.

明,美不接受以捐赠百分比为基础的际援助指标。

Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

我们已保证实现将我的0.7%用于官方发展援助的目标。 我们将履行诺言。

Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.

此外,美不接受以捐赠百分比为基础的际援助指标。

El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.

南方共同市场已形成一个巨大的经济市场,占拉丁美洲的75%,所涉人口为2.2亿。

Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.

发达应该做出具体努力,实现0.7%用于官方发展援助的目标。

Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.

我们呼吁更多的捐助与我们一道实现联合的商定的百分之零点七的目标。

La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.

代表团重,它不接受以捐赠百分比为基础的际援助指标。

De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.

这样,官方发展援助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定的发达0.7%的目标。

También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.

进行联系,允许在实际真职超出阿根廷政府所预期的基数时进行额外的支付。

Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.

我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达到0.7%用于官方发展援助的目标要做更多的工作。

Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.

挪威已经承诺将我们的1%用于官方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。

Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.

我们特别重视最不发达家、特别是非洲最不发达家,我们将我的0.2%专门拨给这些家,充分实现了我们公开宣布的目标。

Sus industrias manufactureras representan en la actualidad el 80% de las exportaciones, y cuenta con orgullo con un PNB de un 21%, en comparación con el 6% en el decenio de 1960.

突尼斯的制成品现占其出口的80%和的21%,而60年代则为6%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民生产总值 的西班牙语例句

用户正在搜索


要求的, 要求发言, 要求高的, 要求赔偿, 要求人, 要人, 要塞, 要事, 要是, 要素,

相似单词


国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难, 国内, 国内的, 国内经济,

用户正在搜索


椰枣树, 椰汁, 椰子, 椰子肉, 椰子树, 椰子糖, 椰子汁, 椰子脂, , 噎人的话,

相似单词


国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难, 国内, 国内的, 国内经济,

用户正在搜索


也好, 也没有, 也门, 也门的, 也门人, 也许, 也许是这样的, , 冶金, 冶金的,

相似单词


国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难, 国内, 国内的, 国内经济,
guó mín shēng chǎn zǒng zhí

Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional

Es helper cop yright

Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.

人均生产总值的增长率要高于人口增长率。

Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.

援助的目标只是生产总值的0.7%。

Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.

正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申的那样,生产总值的0.20%应该用于最不发达家。

Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.

和欧洲承执行一个具体时间表,以实现使官方发展援助达到生产总值0.7%的目标。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的生产总值中,侨汇也占到很大的份额。

Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).

荷兰一直把官方发展援助维持在生产总值的0.8% 水平上。

El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.

增加生产总值增强生活舒适感,但其本身并不能促进全面福祉。

Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.

还申明,美不接受以捐赠生产总值百分比为基础的际援助指标。

Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

我们已保证实现将我生产总值的0.7%用于官方发展援助的目标。 我们将履行

Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.

外,美不接受以捐赠生产总值百分比为基础的际援助指标。

El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.

南方共同市场已形成一个巨大的经济市场,占拉丁美洲生产总值的75%,所涉人口为2.2亿。

Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.

发达家还应该做出具体努力,实现0.7%生产总值用于官方发展援助的目标。

Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.

我们呼吁更多的捐助与我们一道实现联合的商定的生产总值百分之零点七的目标。

La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.

代表团重申,它不接受以捐赠生产总值百分比为基础的际援助指标。

De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.

这样,官方发展援助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定的发达生产总值0.7%的目标。

También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.

生产总值进行联系,允许在生产总值实际真职超出阿根廷政府所预期的生产总值基数时进行额外的支付。

Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.

我们知道,为了实现蒙特雷承和达到生产总值0.7%用于官方发展援助的目标还要做更多的工作。

Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.

挪威已经承将我们生产总值的1%用于官方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。

Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.

我们特别重视最不发达家、特别是非洲最不发达家,我们将我生产总值的0.2%专门拨给这些家,充分实现了我们公开宣布的目标。

Sus industrias manufactureras representan en la actualidad el 80% de las exportaciones, y cuenta con orgullo con un PNB de un 21%, en comparación con el 6% en el decenio de 1960.

突尼斯的制成品现占其出口的80%和生产总值的21%,而60年代则为6%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民生产总值 的西班牙语例句

用户正在搜索


野生动物, 野生动植物, 野生洋蓟, 野生植物, 野史, 野兽, 野兽的, 野兔, 野外, 野外的,

相似单词


国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难, 国内, 国内的, 国内经济,
guó mín shēng chǎn zǒng zhí

Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional

Es helper cop yright

Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.

人均增长率要高于人口增长率。

Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.

援助目标只是0.7%。

Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.

正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申那样,0.20%应该用于最不发达家。

Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.

和欧洲承诺执行一个具体时间表,以实现使官方发展援助达到0.7%目标。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达家(萨摩亚、里巴斯、海地)中,侨汇也占到很大份额。

Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).

荷兰一直把官方发展援助维持在0.8% 水平上。

El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.

增加增强生活舒适感,但其本身并不能促进全面福祉。

Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.

还申明,美不接受以捐赠百分比为际援助指标。

Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

我们已保证实现将我0.7%用于官方发展援助目标。 我们将履行诺言。

Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.

此外,美不接受以捐赠百分比为际援助指标。

El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.

南方共同市场已形成一个巨大经济市场,占拉丁美洲75%,所涉人口为2.2亿。

Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.

发达家还应该做出具体努力,实现0.7%用于官方发展援助目标。

Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.

我们呼吁更多捐助与我们一道实现联合商定百分之零点七目标。

La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.

代表团重申,它不接受以捐赠百分比为际援助指标。

De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.

这样,官方发展援助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定发达0.7%目标。

También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.

进行联系,允许在实际真职超出阿根廷政府所预期数时进行额外支付。

Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.

我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达到0.7%用于官方发展援助目标还要做更多工作。

Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.

挪威已经承诺将我们1%用于官方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。

Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.

我们特别重视最不发达家、特别是非洲最不发达家,我们将我0.2%专门拨给这些家,充分实现了我们公开宣布目标。

Sus industrias manufactureras representan en la actualidad el 80% de las exportaciones, y cuenta con orgullo con un PNB de un 21%, en comparación con el 6% en el decenio de 1960.

突尼斯制成品现占其出口80%和21%,而60年代则为6%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民生产总值 的西班牙语例句

用户正在搜索


一半, 一半的, 一半天, 一半以上, 一报还一报, 一抱, 一暴十寒, 一辈子, 一本万利, 一本正经,

相似单词


国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难, 国内, 国内的, 国内经济,
guó mín shēng chǎn zǒng zhí

Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional

Es helper cop yright

Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.

人均的增长率要高于人口增长率。

Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.

援助的目标只是的0.7%。

Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.

正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申的那样,的0.20%应该用于最不发达家。

Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.

和欧洲承诺执行一个具体时间表,以实现使官方发展援助达到0.7%的目标。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的中,侨汇也占到很大的份额。

Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).

荷兰一直把官方发展援助维持在的0.8% 水平上。

El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.

增加增强生活舒适感,但其本身并不能促进全面福祉。

Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.

申明,不接受以捐赠百分比为基础的际援助指标。

Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

我们已保证实现将我的0.7%用于官方发展援助的目标。 我们将履行诺言。

Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.

此外,不接受以捐赠百分比为基础的际援助指标。

El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.

南方共同市场已形成一个巨大的经济市场,占拉丁的75%,所涉人口为2.2亿。

Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.

发达应该做出具体努力,实现0.7%用于官方发展援助的目标。

Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.

我们呼吁更多的捐助与我们一道实现联合的商定的百分之零点七的目标。

La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.

代表团重申,它不接受以捐赠百分比为基础的际援助指标。

De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.

这样,官方发展援助将增加至765亿元,但这个数字大大低于原先确定的发达0.7%的目标。

También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.

进行联系,允许在实际真职超出阿根廷政府所预期的基数时进行额外的支付。

Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.

我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达到0.7%用于官方发展援助的目标要做更多的工作。

Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.

挪威已经承诺将我们的1%用于官方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。

Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.

我们特别重视最不发达家、特别是非洲最不发达家,我们将我的0.2%专门拨给这些家,充分实现了我们公开宣布的目标。

Sus industrias manufactureras representan en la actualidad el 80% de las exportaciones, y cuenta con orgullo con un PNB de un 21%, en comparación con el 6% en el decenio de 1960.

突尼斯的制成品现占其出口的80%和的21%,而60年代则为6%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民生产总值 的西班牙语例句

用户正在搜索


一朝天子一朝臣, 一朝一夕, 一尘不染, 一尘不染的, 一成不变, 一筹莫展, 一触即发, 一触即发的人, 一触即溃, 一锤定音,

相似单词


国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难, 国内, 国内的, 国内经济,
guó mín shēng chǎn zǒng zhí

Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional

Es helper cop yright

Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.

人均生产总值长率要高于人口长率。

Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.

援助的目标只是生产总值的0.7%。

Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.

正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申的那样,生产总值的0.20%应该用于最不发达家。

Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.

和欧洲承诺执行一个具体时间现使官方发展援助达到生产总值0.7%的目标。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的生产总值中,侨汇也占到很大的份额。

Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).

荷兰一直把官方发展援助维持在生产总值的0.8% 水平

El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.

生产总值强生活舒适感,但其本身并不能促进全面福祉。

Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.

还申明,美不接受捐赠生产总值百分比为基础的际援助指标。

Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

我们已保证现将我生产总值的0.7%用于官方发展援助的目标。 我们将履行诺言。

Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.

此外,美不接受捐赠生产总值百分比为基础的际援助指标。

El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.

南方共同市场已形成一个巨大的经济市场,占拉丁美洲生产总值的75%,所涉人口为2.2亿。

Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.

发达家还应该做出具体努力,现0.7%生产总值用于官方发展援助的目标。

Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.

我们呼吁更多的捐助与我们一道现联合的商定的生产总值百分之零点七的目标。

La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.

团重申,它不接受捐赠生产总值百分比为基础的际援助指标。

De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.

这样,官方发展援助将至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定的发达生产总值0.7%的目标。

También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.

生产总值进行联系,允许在生产总值际真职超出阿根廷政府所预期的生产总值基数时进行额外的支付。

Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.

我们知道,为了现蒙特雷承诺和达到生产总值0.7%用于官方发展援助的目标还要做更多的工作。

Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.

挪威已经承诺将我们生产总值的1%用于官方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。

Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.

我们特别重视最不发达家、特别是非洲最不发达家,我们将我生产总值的0.2%专门拨给这些家,充分现了我们公开宣布的目标。

Sus industrias manufactureras representan en la actualidad el 80% de las exportaciones, y cuenta con orgullo con un PNB de un 21%, en comparación con el 6% en el decenio de 1960.

突尼斯的制成品现占其出口的80%和生产总值的21%,而60年代则为6%。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民生产总值 的西班牙语例句

用户正在搜索


一点儿都不知道, 一点儿都没有, 一点儿没有的, 一点儿用处也没有, 一点论, 一点一滴, 一点油水, 一丁点儿, 一定, 一定成功的,

相似单词


国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难, 国内, 国内的, 国内经济,