西语助手
  • 关闭
guó lì

poder nacional

西 语 助 手

Debemos ayudar a recuperarse a los Estados fracasados y a las sociedades estancadas que proporcionan un caldo de cultivo a los terroristas.

我们必须帮助衰退家和停滞不前社会,不使恐怖分子得到生长土壤。

Algunos oradores consideraron que los Estados débiles, los territorios no controlados y los territorios militarmente ocupados eran el caldo de cultivo del terrorismo.

有些发言人认为薄弱、领土失去控制和领土在军事占领之下均为产生恐怖主义温床。

También es importante considerar en qué medida las actividades operacionales de las Naciones Unidas contribuyen a aumentar la capacidad nacional, ya que se han señalado deficiencias en este ámbito.

还应该考虑联业务活动在多大程度上有助增强,因为这方面缺陷已经显露了出来。

Todas ellas pueden socavar a los Estados como unidades básicas del sistema internacional. Según la riqueza, la geografía y el poder, consideramos que diferentes amenazas son las más acuciantes.

什么是最紧迫威胁,我们看法因贫富、地理位置和而有所不同。

En el marco de la cooperación Sur-Sur, los países en desarrollo no sólo intercambian conocimientos y experiencias, sino que también se ayudan unos a otros en materia de fomento de la capacidad.

在南南架内,发展中家不但交流知识和经验,还在增强方面互相帮助。

El objetivo principal de las actividades operacionales para el desarrollo es afianzar la capacidad nacional de los países en desarrollo y, por ello, el sistema debería poder responder y adaptarse a las necesidades nacionales y tener en cuenta las necesidades de desarrollo particulares de esos países.

发展方面业务活动主要目标是增强发展中,因此,联系统应该适应各需求并考虑到这些特殊发展要求。

La India hace particular hincapié en la recomendación del Secretario General de que se adopten medidas para hacer sostenibles las actividades de formación de capacidad, entre ellas un mayor desarrollo de las modalidades de ejecución nacional, a fin de promover al máximo el desarrollo de la capacidad nacional.

因此,他特别强调秘书长关采取措施保证能力建设活动可持续性建议,其中包括进一步开发执行方式,以最大程度地推动增强

El aumento de la capacidad nacional es indispensable para lograr que se tengan en cuenta las prioridades nacionales, lo cual es más necesario aún si se tiene en cuenta que los fondos y programas de las Naciones Unidas reconocen la importancia del control nacional y del aumento de la capacidad para la eficacia del desarrollo.

增强是解决家当务之急所必不可少,即便考虑到联各项基金和方案承认家调控和提高发展效率能力重要性,这一点也是必须

El Japón ha insistido en el fomento de la capacidad de los países receptores a la hora de proporcionar asistencia oficial para el desarrollo y tiene mucha conciencia de la importancia de comprender claramente las esferas que requieren apoyo y formular una programación adecuada, sin lo cual el fomento de la capacidad no es posible.

日本坚持推动接受提高,提供官方发展援助,充分认识到明确需要援助领域和提出适当规划重要性,否则,增强是不可能

El Japón considera que el fomento de la capacidad nacional es uno de los propósitos principales de las actividades del sistema y un elemento indispensable para que los países receptores creen su propia visión del desarrollo, establezcan prioridades en las cuestiones que se han de tratar, ejecuten eficazmente los programas y supervisen y evalúen dicha ejecución.

日本认为,增强是系统活动主要目之一,是接受建立自己发展观,确立必须优先处理问题,有效地执行计划及监督和评估其执行情况所必不可少要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国力 的西班牙语例句

用户正在搜索


看上去有…岁, 看似合理的, 看守, 看守的, 看守人, 看书, 看台, 看头, 看透, 看图识字,

相似单词


国君, 国库, 国库的, 国库券, 国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济,
guó lì

poder nacional

西 语 助 手

Debemos ayudar a recuperarse a los Estados fracasados y a las sociedades estancadas que proporcionan un caldo de cultivo a los terroristas.

我们必须帮助衰退滞不前社会,不使恐怖分子得到生长土壤。

Algunos oradores consideraron que los Estados débiles, los territorios no controlados y los territorios militarmente ocupados eran el caldo de cultivo del terrorismo.

有些发言人认为薄弱、领土失去控制领土在军事占领之下均为产生恐怖主义温床。

También es importante considerar en qué medida las actividades operacionales de las Naciones Unidas contribuyen a aumentar la capacidad nacional, ya que se han señalado deficiencias en este ámbito.

还应该考虑联合业务活动在多大程度上有助增强,因为这方面缺陷已经显露了出来。

Todas ellas pueden socavar a los Estados como unidades básicas del sistema internacional. Según la riqueza, la geografía y el poder, consideramos que diferentes amenazas son las más acuciantes.

什么是最紧迫威胁,我们看法因贫富、地理位置而有所不同。

En el marco de la cooperación Sur-Sur, los países en desarrollo no sólo intercambian conocimientos y experiencias, sino que también se ayudan unos a otros en materia de fomento de la capacidad.

在南南合作框架内,发展中不但交流知识经验,还在增强方面互相帮助。

El objetivo principal de las actividades operacionales para el desarrollo es afianzar la capacidad nacional de los países en desarrollo y, por ello, el sistema debería poder responder y adaptarse a las necesidades nacionales y tener en cuenta las necesidades de desarrollo particulares de esos países.

发展方面业务活动主要目标是增强发展中,因此,联合系统应该适应各求并考虑到这些特殊发展要求。

La India hace particular hincapié en la recomendación del Secretario General de que se adopten medidas para hacer sostenibles las actividades de formación de capacidad, entre ellas un mayor desarrollo de las modalidades de ejecución nacional, a fin de promover al máximo el desarrollo de la capacidad nacional.

因此,他特别强调秘书长关采取措施保证能力建设活动可持续性建议,其中包括进一步开发执行方式,以最大程度地推动增强

El aumento de la capacidad nacional es indispensable para lograr que se tengan en cuenta las prioridades nacionales, lo cual es más necesario aún si se tiene en cuenta que los fondos y programas de las Naciones Unidas reconocen la importancia del control nacional y del aumento de la capacidad para la eficacia del desarrollo.

增强是解决当务之急所必不可少,即便考虑到联合各项基金方案承认调控提高发展效率能力重要性,这一点也是必须

El Japón ha insistido en el fomento de la capacidad de los países receptores a la hora de proporcionar asistencia oficial para el desarrollo y tiene mucha conciencia de la importancia de comprender claramente las esferas que requieren apoyo y formular una programación adecuada, sin lo cual el fomento de la capacidad no es posible.

日本坚持推动接受提高,提供官方发展援助,充分认识到明确要援助领域提出适当规划重要性,否则,增强是不可能

El Japón considera que el fomento de la capacidad nacional es uno de los propósitos principales de las actividades del sistema y un elemento indispensable para que los países receptores creen su propia visión del desarrollo, establezcan prioridades en las cuestiones que se han de tratar, ejecuten eficazmente los programas y supervisen y evalúen dicha ejecución.

日本认为,增强是系统活动主要目之一,是接受建立自己发展观,确立必须优先处理问题,有效地执行计划及监督评估其执行情况所必不可少要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国力 的西班牙语例句

用户正在搜索


康采恩, 康复, 康复的, 康复期, 康健, 康乐, 康乃馨, 康宁, 康塞普西翁, 康庄大道,

相似单词


国君, 国库, 国库的, 国库券, 国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济,
guó lì

poder nacional

西 语 助 手

Debemos ayudar a recuperarse a los Estados fracasados y a las sociedades estancadas que proporcionan un caldo de cultivo a los terroristas.

我们必须帮助衰退的家和停滞不前的社会,不使恐怖分子得到生长的土壤。

Algunos oradores consideraron que los Estados débiles, los territorios no controlados y los territorios militarmente ocupados eran el caldo de cultivo del terrorismo.

有些发言的人认为薄弱、领土失去控制和领土在军事占领之下均为产生恐怖主义的温床。

También es importante considerar en qué medida las actividades operacionales de las Naciones Unidas contribuyen a aumentar la capacidad nacional, ya que se han señalado deficiencias en este ámbito.

还应该考虑联合的业务活动在多大程有助增强,因为这方面的缺陷已经显露了出来。

Todas ellas pueden socavar a los Estados como unidades básicas del sistema internacional. Según la riqueza, la geografía y el poder, consideramos que diferentes amenazas son las más acuciantes.

什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位置和有所不同。

En el marco de la cooperación Sur-Sur, los países en desarrollo no sólo intercambian conocimientos y experiencias, sino que también se ayudan unos a otros en materia de fomento de la capacidad.

在南南合作框架内,发展中家不但交流知识和经验,还在增强方面互相帮助。

El objetivo principal de las actividades operacionales para el desarrollo es afianzar la capacidad nacional de los países en desarrollo y, por ello, el sistema debería poder responder y adaptarse a las necesidades nacionales y tener en cuenta las necesidades de desarrollo particulares de esos países.

发展方面的业务活动的主要目标是增强发展中家的,因此,联合系统应该适应各的需求并考虑到这些家的特殊发展要求。

La India hace particular hincapié en la recomendación del Secretario General de que se adopten medidas para hacer sostenibles las actividades de formación de capacidad, entre ellas un mayor desarrollo de las modalidades de ejecución nacional, a fin de promover al máximo el desarrollo de la capacidad nacional.

因此,他特别强调秘书长关采取措施保证能建设活动的可持续性的建议,其中包括进一步开发家的执行方式,以最大程地推动增强

El aumento de la capacidad nacional es indispensable para lograr que se tengan en cuenta las prioridades nacionales, lo cual es más necesario aún si se tiene en cuenta que los fondos y programas de las Naciones Unidas reconocen la importancia del control nacional y del aumento de la capacidad para la eficacia del desarrollo.

增强是解决家当务之急所必不可少的,即便考虑到联合各项基金和方案承认家调控和提高发展效率能的重要性,这一点也是必须的。

El Japón ha insistido en el fomento de la capacidad de los países receptores a la hora de proporcionar asistencia oficial para el desarrollo y tiene mucha conciencia de la importancia de comprender claramente las esferas que requieren apoyo y formular una programación adecuada, sin lo cual el fomento de la capacidad no es posible.

日本坚持推动接受的提高,提供官方发展援助,充分认识到明确需要援助的领域和提出适当规划的重要性,否则,增强的是不可能的。

El Japón considera que el fomento de la capacidad nacional es uno de los propósitos principales de las actividades del sistema y un elemento indispensable para que los países receptores creen su propia visión del desarrollo, establezcan prioridades en las cuestiones que se han de tratar, ejecuten eficazmente los programas y supervisen y evalúen dicha ejecución.

日本认为,增强是系统活动的主要目的之一,是接受建立自己的发展观,确立必须优先处理的问题,有效地执行计划及监督和评估其执行情况所必不可少的要素。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国力 的西班牙语例句

用户正在搜索


亢奋, 亢旱, 亢进, , 抗爆的, 抗辩, 抗病, 抗磁体, 抗丁, 抗毒素,

相似单词


国君, 国库, 国库的, 国库券, 国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济,
guó lì

poder nacional

西 语 助 手

Debemos ayudar a recuperarse a los Estados fracasados y a las sociedades estancadas que proporcionan un caldo de cultivo a los terroristas.

我们必须帮助衰退滞不前社会,不使恐怖分子得到生长土壤。

Algunos oradores consideraron que los Estados débiles, los territorios no controlados y los territorios militarmente ocupados eran el caldo de cultivo del terrorismo.

有些发言人认为薄弱、领土失去控制领土在军事占领之下均为产生恐怖主义温床。

También es importante considerar en qué medida las actividades operacionales de las Naciones Unidas contribuyen a aumentar la capacidad nacional, ya que se han señalado deficiencias en este ámbito.

还应该考虑联合业务活动在多大程度上有助增强,因为这方面缺陷已经显露了出来。

Todas ellas pueden socavar a los Estados como unidades básicas del sistema internacional. Según la riqueza, la geografía y el poder, consideramos que diferentes amenazas son las más acuciantes.

什么是最紧迫威胁,我们看法因贫富、地理位置而有所不同。

En el marco de la cooperación Sur-Sur, los países en desarrollo no sólo intercambian conocimientos y experiencias, sino que también se ayudan unos a otros en materia de fomento de la capacidad.

在南南合作框架内,发展中不但交流知识经验,还在增强方面互相帮助。

El objetivo principal de las actividades operacionales para el desarrollo es afianzar la capacidad nacional de los países en desarrollo y, por ello, el sistema debería poder responder y adaptarse a las necesidades nacionales y tener en cuenta las necesidades de desarrollo particulares de esos países.

发展方面业务活动主要目标是增强发展中,因此,联合系统应该适应各求并考虑到这些特殊发展要求。

La India hace particular hincapié en la recomendación del Secretario General de que se adopten medidas para hacer sostenibles las actividades de formación de capacidad, entre ellas un mayor desarrollo de las modalidades de ejecución nacional, a fin de promover al máximo el desarrollo de la capacidad nacional.

因此,他特别强调秘书长关采取措施保证能力建设活动可持续性建议,其中包括进一步开发执行方式,以最大程度地推动增强

El aumento de la capacidad nacional es indispensable para lograr que se tengan en cuenta las prioridades nacionales, lo cual es más necesario aún si se tiene en cuenta que los fondos y programas de las Naciones Unidas reconocen la importancia del control nacional y del aumento de la capacidad para la eficacia del desarrollo.

增强是解决当务之急所必不可少,即便考虑到联合各项基金方案承认调控提高发展效率能力重要性,这一点也是必须

El Japón ha insistido en el fomento de la capacidad de los países receptores a la hora de proporcionar asistencia oficial para el desarrollo y tiene mucha conciencia de la importancia de comprender claramente las esferas que requieren apoyo y formular una programación adecuada, sin lo cual el fomento de la capacidad no es posible.

日本坚持推动接受提高,提供官方发展援助,充分认识到明确要援助领域提出适当规划重要性,否则,增强是不可能

El Japón considera que el fomento de la capacidad nacional es uno de los propósitos principales de las actividades del sistema y un elemento indispensable para que los países receptores creen su propia visión del desarrollo, establezcan prioridades en las cuestiones que se han de tratar, ejecuten eficazmente los programas y supervisen y evalúen dicha ejecución.

日本认为,增强是系统活动主要目之一,是接受建立自己发展观,确立必须优先处理问题,有效地执行计划及监督评估其执行情况所必不可少要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国力 的西班牙语例句

用户正在搜索


抗日战争, 抗渗, 抗生素, 抗霜, 抗酸, 抗他体性, 抗体, 抗议, 抗议游行, 抗议者,

相似单词


国君, 国库, 国库的, 国库券, 国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济,
guó lì

poder nacional

西 语 助 手

Debemos ayudar a recuperarse a los Estados fracasados y a las sociedades estancadas que proporcionan un caldo de cultivo a los terroristas.

我们必须帮助衰退的停滞不前的社会,不使恐怖分子得到生长的土壤。

Algunos oradores consideraron que los Estados débiles, los territorios no controlados y los territorios militarmente ocupados eran el caldo de cultivo del terrorismo.

有些发言的人认为薄弱、领土失去控制领土在军事占领之下均为产生恐怖主义的温床。

También es importante considerar en qué medida las actividades operacionales de las Naciones Unidas contribuyen a aumentar la capacidad nacional, ya que se han señalado deficiencias en este ámbito.

还应该考虑联合的业务活动在多大程度有助增强,因为这方面的缺陷已经显露了出来。

Todas ellas pueden socavar a los Estados como unidades básicas del sistema internacional. Según la riqueza, la geografía y el poder, consideramos que diferentes amenazas son las más acuciantes.

什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位置而有所不同。

En el marco de la cooperación Sur-Sur, los países en desarrollo no sólo intercambian conocimientos y experiencias, sino que también se ayudan unos a otros en materia de fomento de la capacidad.

在南南合作框架内,发展中家不但交流知识经验,还在增强方面互相帮助。

El objetivo principal de las actividades operacionales para el desarrollo es afianzar la capacidad nacional de los países en desarrollo y, por ello, el sistema debería poder responder y adaptarse a las necesidades nacionales y tener en cuenta las necesidades de desarrollo particulares de esos países.

发展方面的业务活动的主要目标是增强发展中家的,因此,联合系统应该适应各的需求并考虑到这些家的特殊发展要求。

La India hace particular hincapié en la recomendación del Secretario General de que se adopten medidas para hacer sostenibles las actividades de formación de capacidad, entre ellas un mayor desarrollo de las modalidades de ejecución nacional, a fin de promover al máximo el desarrollo de la capacidad nacional.

因此,他特别强调秘书长关采取措施保证能建设活动的可持续性的建议,其中包括进一步开发家的执行方式,以最大程度地推动增强

El aumento de la capacidad nacional es indispensable para lograr que se tengan en cuenta las prioridades nacionales, lo cual es más necesario aún si se tiene en cuenta que los fondos y programas de las Naciones Unidas reconocen la importancia del control nacional y del aumento de la capacidad para la eficacia del desarrollo.

增强是解决家当务之急所必不可少的,即便考虑到联合各项基金方案承认家调控提高发展效率能的重要性,这一点也是必须的。

El Japón ha insistido en el fomento de la capacidad de los países receptores a la hora de proporcionar asistencia oficial para el desarrollo y tiene mucha conciencia de la importancia de comprender claramente las esferas que requieren apoyo y formular una programación adecuada, sin lo cual el fomento de la capacidad no es posible.

日本坚持推动接受的提高,提供官方发展援助,充分认识到明确需要援助的领域提出适当规划的重要性,否则,增强的是不可能的。

El Japón considera que el fomento de la capacidad nacional es uno de los propósitos principales de las actividades del sistema y un elemento indispensable para que los países receptores creen su propia visión del desarrollo, establezcan prioridades en las cuestiones que se han de tratar, ejecuten eficazmente los programas y supervisen y evalúen dicha ejecución.

日本认为,增强是系统活动的主要目的之一,是接受建立自己的发展观,确立必须优先处理的问题,有效地执行计划及监督评估其执行情况所必不可少的要素。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国力 的西班牙语例句

用户正在搜索


炕席, 炕沿儿, , , 考妣, 考查, 考察, 考察的, 考察队, 考察人员,

相似单词


国君, 国库, 国库的, 国库券, 国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济,

用户正在搜索


考核, 考绩, 考究, 考据, 考卷, 考拉, 考虑, 考虑过的, 考虑好, 考虑好的,

相似单词


国君, 国库, 国库的, 国库券, 国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济,

用户正在搜索


考题, 考问, 考验, 考验人的, 考证, , 拷贝, 拷绸, 拷打, 拷问,

相似单词


国君, 国库, 国库的, 国库券, 国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济,
guó lì

poder nacional

西 语 助 手

Debemos ayudar a recuperarse a los Estados fracasados y a las sociedades estancadas que proporcionan un caldo de cultivo a los terroristas.

必须帮助国力衰退国家和停滞不前社会,不使恐怖分子得到生长土壤。

Algunos oradores consideraron que los Estados débiles, los territorios no controlados y los territorios militarmente ocupados eran el caldo de cultivo del terrorismo.

有些发言人认为国力薄弱、领土失去控制和领土在军事占领之下均为产生恐怖主义温床。

También es importante considerar en qué medida las actividades operacionales de las Naciones Unidas contribuyen a aumentar la capacidad nacional, ya que se han señalado deficiencias en este ámbito.

还应该考虑联合国业务活动在多大程度上有助增强国力,因为这方面已经显露了出来。

Todas ellas pueden socavar a los Estados como unidades básicas del sistema internacional. Según la riqueza, la geografía y el poder, consideramos que diferentes amenazas son las más acuciantes.

什么是最紧迫看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。

En el marco de la cooperación Sur-Sur, los países en desarrollo no sólo intercambian conocimientos y experiencias, sino que también se ayudan unos a otros en materia de fomento de la capacidad.

在南南合作框架内,发展中国家不但交流知识和经验,还在增强国力方面互相帮助。

El objetivo principal de las actividades operacionales para el desarrollo es afianzar la capacidad nacional de los países en desarrollo y, por ello, el sistema debería poder responder y adaptarse a las necesidades nacionales y tener en cuenta las necesidades de desarrollo particulares de esos países.

发展方面业务活动主要目标是增强发展中国家国力,因此,联合国系统应该适应各国需求并考虑到这些国家特殊发展要求。

La India hace particular hincapié en la recomendación del Secretario General de que se adopten medidas para hacer sostenibles las actividades de formación de capacidad, entre ellas un mayor desarrollo de las modalidades de ejecución nacional, a fin de promover al máximo el desarrollo de la capacidad nacional.

因此,他特别强调秘书长关采取措施保证能力建设活动可持续性建议,其中包括进一步开发国家执行方式,以最大程度地推动增强国力

El aumento de la capacidad nacional es indispensable para lograr que se tengan en cuenta las prioridades nacionales, lo cual es más necesario aún si se tiene en cuenta que los fondos y programas de las Naciones Unidas reconocen la importancia del control nacional y del aumento de la capacidad para la eficacia del desarrollo.

增强国力是解决国家当务之急所必不可少,即便考虑到联合国各项基金和方案承认国家调控和提高发展效率能力重要性,这一点也是必须

El Japón ha insistido en el fomento de la capacidad de los países receptores a la hora de proporcionar asistencia oficial para el desarrollo y tiene mucha conciencia de la importancia de comprender claramente las esferas que requieren apoyo y formular una programación adecuada, sin lo cual el fomento de la capacidad no es posible.

日本坚持推动接受国国力提高,提供官方发展援助,充分认识到明确需要援助领域和提出适当规划重要性,否则,增强国力是不可能

El Japón considera que el fomento de la capacidad nacional es uno de los propósitos principales de las actividades del sistema y un elemento indispensable para que los países receptores creen su propia visión del desarrollo, establezcan prioridades en las cuestiones que se han de tratar, ejecuten eficazmente los programas y supervisen y evalúen dicha ejecución.

日本认为,增强国力是系统活动主要目之一,是接受国建立自己发展观,确立必须优先处理问题,有效地执行计划及监督和评估其执行情况所必不可少要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 国力 的西班牙语例句

用户正在搜索


烤面包, 烤面包机, 烤面包片, 烤肉, 烤肉部, 烤肉串, 烤肉架, 烤乳猪, 烤土豆, 烤箱,

相似单词


国君, 国库, 国库的, 国库券, 国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济,
guó lì

poder nacional

西 语 助 手

Debemos ayudar a recuperarse a los Estados fracasados y a las sociedades estancadas que proporcionan un caldo de cultivo a los terroristas.

帮助国力衰退和停滞不前社会,不使恐怖分子得到生长土壤。

Algunos oradores consideraron que los Estados débiles, los territorios no controlados y los territorios militarmente ocupados eran el caldo de cultivo del terrorismo.

有些发言人认为国力薄弱、领土失去控制和领土在军事占领之下均为产生恐怖主义温床。

También es importante considerar en qué medida las actividades operacionales de las Naciones Unidas contribuyen a aumentar la capacidad nacional, ya que se han señalado deficiencias en este ámbito.

还应该考虑联合国业务活动在多大程度上有助增强国力,因为这方面缺陷已经显露了出来。

Todas ellas pueden socavar a los Estados como unidades básicas del sistema internacional. Según la riqueza, la geografía y el poder, consideramos que diferentes amenazas son las más acuciantes.

什么是最紧迫威胁,我看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。

En el marco de la cooperación Sur-Sur, los países en desarrollo no sólo intercambian conocimientos y experiencias, sino que también se ayudan unos a otros en materia de fomento de la capacidad.

在南南合作框架内,发展中国不但交流知识和经验,还在增强国力方面互相帮助。

El objetivo principal de las actividades operacionales para el desarrollo es afianzar la capacidad nacional de los países en desarrollo y, por ello, el sistema debería poder responder y adaptarse a las necesidades nacionales y tener en cuenta las necesidades de desarrollo particulares de esos países.

发展方面业务活动主要目标是增强发展中国国力,因此,联合国系统应该适应各国需求并考虑到这些国殊发展要求。

La India hace particular hincapié en la recomendación del Secretario General de que se adopten medidas para hacer sostenibles las actividades de formación de capacidad, entre ellas un mayor desarrollo de las modalidades de ejecución nacional, a fin de promover al máximo el desarrollo de la capacidad nacional.

因此,他别强调秘书长关采取措施保证能力建设活动可持续性建议,其中包括进一步开发国执行方式,以最大程度地推动增强国力

El aumento de la capacidad nacional es indispensable para lograr que se tengan en cuenta las prioridades nacionales, lo cual es más necesario aún si se tiene en cuenta que los fondos y programas de las Naciones Unidas reconocen la importancia del control nacional y del aumento de la capacidad para la eficacia del desarrollo.

增强国力是解决国当务之急所不可少,即便考虑到联合国各项基金和方案承认国调控和提高发展效率能力重要性,这一点也是

El Japón ha insistido en el fomento de la capacidad de los países receptores a la hora de proporcionar asistencia oficial para el desarrollo y tiene mucha conciencia de la importancia de comprender claramente las esferas que requieren apoyo y formular una programación adecuada, sin lo cual el fomento de la capacidad no es posible.

日本坚持推动接受国国力提高,提供官方发展援助,充分认识到明确需要援助领域和提出适当规划重要性,否则,增强国力是不可能

El Japón considera que el fomento de la capacidad nacional es uno de los propósitos principales de las actividades del sistema y un elemento indispensable para que los países receptores creen su propia visión del desarrollo, establezcan prioridades en las cuestiones que se han de tratar, ejecuten eficazmente los programas y supervisen y evalúen dicha ejecución.

日本认为,增强国力是系统活动主要目之一,是接受国建立自己发展观,确立优先处理问题,有效地执行计划及监督和评估其执行情况所不可少要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 国力 的西班牙语例句

用户正在搜索


靠岸, 靠背, 靠边, 靠别人生活的人, 靠别人养活, 靠不住, 靠窗座位, 靠道座位, 靠得住, 靠垫,

相似单词


国君, 国库, 国库的, 国库券, 国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济,
guó lì

poder nacional

西 语 助 手

Debemos ayudar a recuperarse a los Estados fracasados y a las sociedades estancadas que proporcionan un caldo de cultivo a los terroristas.

我们必须帮助国力衰退国家和停滞不前社会,不使恐怖分子得到生长壤。

Algunos oradores consideraron que los Estados débiles, los territorios no controlados y los territorios militarmente ocupados eran el caldo de cultivo del terrorismo.

有些发言人认为国力失去控制和在军事占之下均为产生恐怖主义温床。

También es importante considerar en qué medida las actividades operacionales de las Naciones Unidas contribuyen a aumentar la capacidad nacional, ya que se han señalado deficiencias en este ámbito.

还应该考虑联合国活动在多大程度上有助增强国力,因为这方面缺陷已经显露了出来。

Todas ellas pueden socavar a los Estados como unidades básicas del sistema internacional. Según la riqueza, la geografía y el poder, consideramos que diferentes amenazas son las más acuciantes.

什么是最紧迫威胁,我们看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。

En el marco de la cooperación Sur-Sur, los países en desarrollo no sólo intercambian conocimientos y experiencias, sino que también se ayudan unos a otros en materia de fomento de la capacidad.

在南南合作框架内,发展中国家不但交流知识和经验,还在增强国力方面互相帮助。

El objetivo principal de las actividades operacionales para el desarrollo es afianzar la capacidad nacional de los países en desarrollo y, por ello, el sistema debería poder responder y adaptarse a las necesidades nacionales y tener en cuenta las necesidades de desarrollo particulares de esos países.

发展方面活动主要目标是增强发展中国家国力,因此,联合国系统应该适应各国需求并考虑到这些国家特殊发展要求。

La India hace particular hincapié en la recomendación del Secretario General de que se adopten medidas para hacer sostenibles las actividades de formación de capacidad, entre ellas un mayor desarrollo de las modalidades de ejecución nacional, a fin de promover al máximo el desarrollo de la capacidad nacional.

因此,他特别强调秘书长关采取措施保证能力建设活动可持续性建议,其中包括进一步开发国家执行方式,以最大程度地推动增强国力

El aumento de la capacidad nacional es indispensable para lograr que se tengan en cuenta las prioridades nacionales, lo cual es más necesario aún si se tiene en cuenta que los fondos y programas de las Naciones Unidas reconocen la importancia del control nacional y del aumento de la capacidad para la eficacia del desarrollo.

增强国力是解决国家当之急所必不可少,即便考虑到联合国各项基金和方案承认国家调控和提高发展效率能力重要性,这一点也是必须

El Japón ha insistido en el fomento de la capacidad de los países receptores a la hora de proporcionar asistencia oficial para el desarrollo y tiene mucha conciencia de la importancia de comprender claramente las esferas que requieren apoyo y formular una programación adecuada, sin lo cual el fomento de la capacidad no es posible.

日本坚持推动接受国国力提高,提供官方发展援助,充分认识到明确需要援助域和提出适当规划重要性,否则,增强国力是不可能

El Japón considera que el fomento de la capacidad nacional es uno de los propósitos principales de las actividades del sistema y un elemento indispensable para que los países receptores creen su propia visión del desarrollo, establezcan prioridades en las cuestiones que se han de tratar, ejecuten eficazmente los programas y supervisen y evalúen dicha ejecución.

日本认为,增强国力是系统活动主要目之一,是接受国建立自己发展观,确立必须优先处理问题,有效地执行计划及监督和评估其执行情况所必不可少要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国力 的西班牙语例句

用户正在搜索


靠真诚门路弄到的职位, 靠枕, 靠准, , 苛捐杂税, 苛刻, 苛刻的, 苛求, 苛求的, 苛性,

相似单词


国君, 国库, 国库的, 国库券, 国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济,
guó lì

poder nacional

西 语 助 手

Debemos ayudar a recuperarse a los Estados fracasados y a las sociedades estancadas que proporcionan un caldo de cultivo a los terroristas.

我们必须帮助衰退和停滞不前社会,不使恐怖分子得到土壤。

Algunos oradores consideraron que los Estados débiles, los territorios no controlados y los territorios militarmente ocupados eran el caldo de cultivo del terrorismo.

有些发言人认为薄弱、领土失去控制和领土在军事占领之下均为产恐怖主义温床。

También es importante considerar en qué medida las actividades operacionales de las Naciones Unidas contribuyen a aumentar la capacidad nacional, ya que se han señalado deficiencias en este ámbito.

还应该考虑联合业务活动在多大程度上有助增强,因为这方面缺陷已经显露了出来。

Todas ellas pueden socavar a los Estados como unidades básicas del sistema internacional. Según la riqueza, la geografía y el poder, consideramos que diferentes amenazas son las más acuciantes.

什么是最紧迫威胁,我们看法因贫富、地理位置和而有所不同。

En el marco de la cooperación Sur-Sur, los países en desarrollo no sólo intercambian conocimientos y experiencias, sino que también se ayudan unos a otros en materia de fomento de la capacidad.

在南南合作框架内,发展中不但交流知识和经验,还在增强方面互相帮助。

El objetivo principal de las actividades operacionales para el desarrollo es afianzar la capacidad nacional de los países en desarrollo y, por ello, el sistema debería poder responder y adaptarse a las necesidades nacionales y tener en cuenta las necesidades de desarrollo particulares de esos países.

发展方面业务活动主要目标是增强发展中,因此,联合系统应该适应各需求并考虑到这些特殊发展要求。

La India hace particular hincapié en la recomendación del Secretario General de que se adopten medidas para hacer sostenibles las actividades de formación de capacidad, entre ellas un mayor desarrollo de las modalidades de ejecución nacional, a fin de promover al máximo el desarrollo de la capacidad nacional.

因此,他特别强调秘书采取措施保证能力建设活动可持续性建议,其中包括进一步开发执行方式,以最大程度地推动增强

El aumento de la capacidad nacional es indispensable para lograr que se tengan en cuenta las prioridades nacionales, lo cual es más necesario aún si se tiene en cuenta que los fondos y programas de las Naciones Unidas reconocen la importancia del control nacional y del aumento de la capacidad para la eficacia del desarrollo.

增强是解决当务之急所必不可少,即便考虑到联合各项基金和方案承认调控和提高发展效率能力重要性,这一点也是必须

El Japón ha insistido en el fomento de la capacidad de los países receptores a la hora de proporcionar asistencia oficial para el desarrollo y tiene mucha conciencia de la importancia de comprender claramente las esferas que requieren apoyo y formular una programación adecuada, sin lo cual el fomento de la capacidad no es posible.

日本坚持推动接受提高,提供官方发展援助,充分认识到明确需要援助领域和提出适当规划重要性,否则,增强是不可能

El Japón considera que el fomento de la capacidad nacional es uno de los propósitos principales de las actividades del sistema y un elemento indispensable para que los países receptores creen su propia visión del desarrollo, establezcan prioridades en las cuestiones que se han de tratar, ejecuten eficazmente los programas y supervisen y evalúen dicha ejecución.

日本认为,增强是系统活动主要目之一,是接受建立自己发展观,确立必须优先处理问题,有效地执行计划及监督和评估其执行情况所必不可少要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国力 的西班牙语例句

用户正在搜索


科幻小说, 科技, 科技的, 科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡,

相似单词


国君, 国库, 国库的, 国库券, 国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济,