El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后勤支助并且资发放不固定,导致一些新整编
部队职业水准下降。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后勤支助并且资发放不固定,导致一些新整编
部队职业水准下降。
A diferencia de otros detenidos fallecidos que estaban empleados antes de su captura, este detenido percibía por su profesión un sueldo o ingresos regulares y fijos.
与其他被逮捕前有已死亡
被拘留者不同,因职业缘故,这名被拘留者
资或收入
不固定和不定期
。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常给妇女提供很差件:
资,
时间不固定,非全日制和季节性
,以及洗涤、做饭和看小孩。
Las estadísticas industriales generales anuales abarcan los siguientes datos: número de establecimientos y empresas; número de personas contratadas; número de empleados por sexo; sueldos y salarios que perciben los empleados; producción; valor añadido, y formación bruta de capital fijo.
年度一般业统计数字涵盖以下数据项目:单位/企业数目;涉及人数;按性别分列
雇员人数;支付雇员
资和薪金;产出;增值;以及固定资产形成总值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
于缺乏后勤支助并且工资发放不固定,导致一些新整编的部队职业水准
降。
A diferencia de otros detenidos fallecidos que estaban empleados antes de su captura, este detenido percibía por su profesión un sueldo o ingresos regulares y fijos.
与其他被逮捕前有工作的已死亡的被拘留者不同,因职业缘故,这名被拘留者的工资或收入不固定和不定期的。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,及洗涤、做饭和看小孩。
Las estadísticas industriales generales anuales abarcan los siguientes datos: número de establecimientos y empresas; número de personas contratadas; número de empleados por sexo; sueldos y salarios que perciben los empleados; producción; valor añadido, y formación bruta de capital fijo.
年度一般工业统计数字涵数据项目:单位/企业数目;涉及人数;按性别分列的雇员人数;支付雇员的工资和薪金;产出;增值;
及固定资产形成总值。
声明:上例
、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺支助并且工资发放不固定,导致一些新整编的部队职业水准下降。
A diferencia de otros detenidos fallecidos que estaban empleados antes de su captura, este detenido percibía por su profesión un sueldo o ingresos regulares y fijos.
与其他被逮捕前有工作的已死亡的被拘留者不同,因职业缘故,这名被拘留者的工资或收入不固定和不定期的。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和看小孩。
Las estadísticas industriales generales anuales abarcan los siguientes datos: número de establecimientos y empresas; número de personas contratadas; número de empleados por sexo; sueldos y salarios que perciben los empleados; producción; valor añadido, y formación bruta de capital fijo.
年度一般工业字涵盖以下
据项目:单位/企业
目;涉及人
;按性别分列的雇员人
;支付雇员的工资和薪金;产出;增值;以及固定资产形成总值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后勤支助并且发放
固
,导致一些新整编的部队职业水准下降。
A diferencia de otros detenidos fallecidos que estaban empleados antes de su captura, este detenido percibía por su profesión un sueldo o ingresos regulares y fijos.
与其他被逮捕前有作的已死亡的被拘留者
同,因职业缘故,这名被拘留者的
收入
固
期的。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常给妇女提供很差的作条件:低
,
作时间
固
,非全日制
季节性
作,以及洗涤、做饭
看小孩。
Las estadísticas industriales generales anuales abarcan los siguientes datos: número de establecimientos y empresas; número de personas contratadas; número de empleados por sexo; sueldos y salarios que perciben los empleados; producción; valor añadido, y formación bruta de capital fijo.
年度一般业统计数字涵盖以下数据项目:单位/企业数目;涉及人数;按性别分列的雇员人数;支付雇员的
薪金;产出;增值;以及固
产形成总值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后助并且
资发放不固定,导致一些新整编的部队职业水准下降。
A diferencia de otros detenidos fallecidos que estaban empleados antes de su captura, este detenido percibía por su profesión un sueldo o ingresos regulares y fijos.
与其他被逮捕前有作的已死亡的被拘留者不同,因职业缘故,这名被拘留者的
资或收入
不固定和不定期的。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常给妇女提供很差的作条件:低
资,
作时间不固定,非全日制和季节性
作,以及洗涤、做饭和看小孩。
Las estadísticas industriales generales anuales abarcan los siguientes datos: número de establecimientos y empresas; número de personas contratadas; número de empleados por sexo; sueldos y salarios que perciben los empleados; producción; valor añadido, y formación bruta de capital fijo.
年度一般业
计数字涵盖以下数据项目:单位/企业数目;涉及人数;按性别分列的雇员人数;
付雇员的
资和薪金;产出;增值;以及固定资产形成总值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后勤支助并且工资发放不固定,导致一些新整编的部队业水准下降。
A diferencia de otros detenidos fallecidos que estaban empleados antes de su captura, este detenido percibía por su profesión un sueldo o ingresos regulares y fijos.
与其他被逮捕前有工作的已死亡的被拘留者不同,业缘故,这名被拘留者的工资或收入
不固定和不定期的。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和看小孩。
Las estadísticas industriales generales anuales abarcan los siguientes datos: número de establecimientos y empresas; número de personas contratadas; número de empleados por sexo; sueldos y salarios que perciben los empleados; producción; valor añadido, y formación bruta de capital fijo.
年度一般工业统计数字涵盖以下数据项目:单位/企业数目;涉及人数;按性别分列的雇员人数;支付雇员的工资和薪金;产出;增值;以及固定资产形成总值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后勤支助并且工资发放不固,导致一些新整编
部队职业水准下降。
A diferencia de otros detenidos fallecidos que estaban empleados antes de su captura, este detenido percibía por su profesión un sueldo o ingresos regulares y fijos.
与其他被逮捕前有工作已死亡
被拘
不同,因职业缘故,这名被拘
工资或收入
不固
和不
。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常给妇女提供很差工作条件:低工资,工作时间不固
,非全日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和看小孩。
Las estadísticas industriales generales anuales abarcan los siguientes datos: número de establecimientos y empresas; número de personas contratadas; número de empleados por sexo; sueldos y salarios que perciben los empleados; producción; valor añadido, y formación bruta de capital fijo.
年度一般工业统计数字涵盖以下数据项目:单位/企业数目;涉及人数;按性别分列雇员人数;支付雇员
工资和薪金;产出;增值;以及固
资产形成总值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后勤支助并且工资发放不固定,导致一些新整编的业水准下降。
A diferencia de otros detenidos fallecidos que estaban empleados antes de su captura, este detenido percibía por su profesión un sueldo o ingresos regulares y fijos.
与其他被逮捕前有工作的已死亡的被拘留者不同,因业缘故,这名被拘留者的工资或收入
不固定
不定期的。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制性工作,以及洗涤、做饭
看小孩。
Las estadísticas industriales generales anuales abarcan los siguientes datos: número de establecimientos y empresas; número de personas contratadas; número de empleados por sexo; sueldos y salarios que perciben los empleados; producción; valor añadido, y formación bruta de capital fijo.
年度一般工业统计数字涵盖以下数据项目:单位/企业数目;涉及人数;按性别分列的雇员人数;支付雇员的工资薪金;产出;增值;以及固定资产形成总值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后勤支助并且资发放不固定,导致一些新整编
部队职业水准下降。
A diferencia de otros detenidos fallecidos que estaban empleados antes de su captura, este detenido percibía por su profesión un sueldo o ingresos regulares y fijos.
与其他被逮捕前有亡
被拘留者不同,因职业缘故,这名被拘留者
资或收入
不固定和不定期
。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常给妇女提供很差件:低
资,
时间不固定,非全日制和季节性
,以及洗涤、做饭和看小孩。
Las estadísticas industriales generales anuales abarcan los siguientes datos: número de establecimientos y empresas; número de personas contratadas; número de empleados por sexo; sueldos y salarios que perciben los empleados; producción; valor añadido, y formación bruta de capital fijo.
年度一般业统计数字涵盖以下数据项目:单位/企业数目;涉及人数;按性别分列
雇员人数;支付雇员
资和薪金;产出;增值;以及固定资产形成总值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。