El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师嗓门为
让学生们听
清楚些.
voz; tono de la voz
En ese caso, sin embargo, la única perturbación señalada por el Estado Parte era la presentación repetida de mociones por el autor, por lo cual la imposición de una sanción financiera habría sido suficiente, además de una ocasión en que "alzó la voz" en presencia del tribunal y se negó luego a disculparse.
但是,在本案中,按缔约国所述的唯一干挠行为是交人一
出请愿性的动议,对此,判处罚款惩处已显然足够
,以及在法庭上曾有一次“
嗓门”并随后拒绝道歉。
En este caso, sin embargo, la única perturbación señalada por el Estado Parte es la presentación repetida de peticiones por el autor, para lo cual la imposición de una sanción financiera habría sido suficiente, además de una ocasión en que "alzó la voz" en presencia del tribunal y se negó luego a disculparse.
但是,在本案中,按缔约国所述的唯一干挠行为是交人一
出请愿性的动议,对此,判处罚款惩处已显然足够
,以及在法庭上曾有一次“
嗓门”并随后拒绝道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voz; tono de la voz
En ese caso, sin embargo, la única perturbación señalada por el Estado Parte era la presentación repetida de mociones por el autor, por lo cual la imposición de una sanción financiera habría sido suficiente, además de una ocasión en que "alzó la voz" en presencia del tribunal y se negó luego a disculparse.
但是,在本案中,按缔约国所述的唯一干挠行为是提交人一提出请愿性的动议,对此,判处罚款惩处已显然足够了,以及在法庭上曾有一次“提高了
”
随后拒绝道歉。
En este caso, sin embargo, la única perturbación señalada por el Estado Parte es la presentación repetida de peticiones por el autor, para lo cual la imposición de una sanción financiera habría sido suficiente, además de una ocasión en que "alzó la voz" en presencia del tribunal y se negó luego a disculparse.
但是,在本案中,按缔约国所述的唯一干挠行为是提交人一提出请愿性的动议,对此,判处罚款惩处已显然足够了,以及在法庭上曾有一次“提高了
”
随后拒绝道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voz; tono de la voz
En ese caso, sin embargo, la única perturbación señalada por el Estado Parte era la presentación repetida de mociones por el autor, por lo cual la imposición de una sanción financiera habría sido suficiente, además de una ocasión en que "alzó la voz" en presencia del tribunal y se negó luego a disculparse.
但是,在本,
缔约国所述的唯一干挠行为是提交人一
提出请愿性的动议,对此,判处罚款惩处已
够了,以及在法庭上曾有一次“提高了嗓门”并随后拒绝道歉。
En este caso, sin embargo, la única perturbación señalada por el Estado Parte es la presentación repetida de peticiones por el autor, para lo cual la imposición de una sanción financiera habría sido suficiente, además de una ocasión en que "alzó la voz" en presencia del tribunal y se negó luego a disculparse.
但是,在本,
缔约国所述的唯一干挠行为是提交人一
提出请愿性的动议,对此,判处罚款惩处已
够了,以及在法庭上曾有一次“提高了嗓门”并随后拒绝道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voz; tono de la voz
En ese caso, sin embargo, la única perturbación señalada por el Estado Parte era la presentación repetida de mociones por el autor, por lo cual la imposición de una sanción financiera habría sido suficiente, además de una ocasión en que "alzó la voz" en presencia del tribunal y se negó luego a disculparse.
但是,在本,
缔约国所述的唯一干挠行
是提交人一
提出请愿性的动议,对此,判处罚款惩处已显然足够
,以及在法庭上曾有一次“提高
嗓
”并随后拒绝道歉。
En este caso, sin embargo, la única perturbación señalada por el Estado Parte es la presentación repetida de peticiones por el autor, para lo cual la imposición de una sanción financiera habría sido suficiente, además de una ocasión en que "alzó la voz" en presencia del tribunal y se negó luego a disculparse.
但是,在本,
缔约国所述的唯一干挠行
是提交人一
提出请愿性的动议,对此,判处罚款惩处已显然足够
,以及在法庭上曾有一次“提高
嗓
”并随后拒绝道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voz; tono de la voz
En ese caso, sin embargo, la única perturbación señalada por el Estado Parte era la presentación repetida de mociones por el autor, por lo cual la imposición de una sanción financiera habría sido suficiente, además de una ocasión en que "alzó la voz" en presencia del tribunal y se negó luego a disculparse.
,在本案中,按缔约国所述的唯一干挠行为
提交人一
提出请愿性的动议,对此,判处罚款惩处已显然足够了,以及在法庭上曾有一次“提高了嗓门”并随后拒绝道
。
En este caso, sin embargo, la única perturbación señalada por el Estado Parte es la presentación repetida de peticiones por el autor, para lo cual la imposición de una sanción financiera habría sido suficiente, además de una ocasión en que "alzó la voz" en presencia del tribunal y se negó luego a disculparse.
,在本案中,按缔约国所述的唯一干挠行为
提交人一
提出请愿性的动议,对此,判处罚款惩处已显然足够了,以及在法庭上曾有一次“提高了嗓门”并随后拒绝道
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
voz; tono de la voz
En ese caso, sin embargo, la única perturbación señalada por el Estado Parte era la presentación repetida de mociones por el autor, por lo cual la imposición de una sanción financiera habría sido suficiente, además de una ocasión en que "alzó la voz" en presencia del tribunal y se negó luego a disculparse.
但是,在本案中,按缔约国所述的唯干挠行为是提交人
提出请愿性的动议,对此,判处罚款惩处已显然足够了,以及在法庭上曾有
“提高了
”并随后拒绝道歉。
En este caso, sin embargo, la única perturbación señalada por el Estado Parte es la presentación repetida de peticiones por el autor, para lo cual la imposición de una sanción financiera habría sido suficiente, además de una ocasión en que "alzó la voz" en presencia del tribunal y se negó luego a disculparse.
但是,在本案中,按缔约国所述的唯干挠行为是提交人
提出请愿性的动议,对此,判处罚款惩处已显然足够了,以及在法庭上曾有
“提高了
”并随后拒绝道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voz; tono de la voz
En ese caso, sin embargo, la única perturbación señalada por el Estado Parte era la presentación repetida de mociones por el autor, por lo cual la imposición de una sanción financiera habría sido suficiente, además de una ocasión en que "alzó la voz" en presencia del tribunal y se negó luego a disculparse.
但是,在本案中,按缔约国所一干挠行为是提交人一
提出请愿性
动议,对此,
款惩
已显然足够了,以及在法庭上曾有一次“提高了嗓门”并随后拒绝道歉。
En este caso, sin embargo, la única perturbación señalada por el Estado Parte es la presentación repetida de peticiones por el autor, para lo cual la imposición de una sanción financiera habría sido suficiente, además de una ocasión en que "alzó la voz" en presencia del tribunal y se negó luego a disculparse.
但是,在本案中,按缔约国所一干挠行为是提交人一
提出请愿性
动议,对此,
款惩
已显然足够了,以及在法庭上曾有一次“提高了嗓门”并随后拒绝道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voz; tono de la voz
En ese caso, sin embargo, la única perturbación señalada por el Estado Parte era la presentación repetida de mociones por el autor, por lo cual la imposición de una sanción financiera habría sido suficiente, además de una ocasión en que "alzó la voz" en presencia del tribunal y se negó luego a disculparse.
但是,在本案中,按缔约国所述的挠行为是提交人
提出请愿性的动议,
,
处罚款惩处已显然足够了,以及在法庭上曾有
次“提高了嗓门”并随后拒绝道歉。
En este caso, sin embargo, la única perturbación señalada por el Estado Parte es la presentación repetida de peticiones por el autor, para lo cual la imposición de una sanción financiera habría sido suficiente, además de una ocasión en que "alzó la voz" en presencia del tribunal y se negó luego a disculparse.
但是,在本案中,按缔约国所述的挠行为是提交人
提出请愿性的动议,
,
处罚款惩处已显然足够了,以及在法庭上曾有
次“提高了嗓门”并随后拒绝道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voz; tono de la voz
En ese caso, sin embargo, la única perturbación señalada por el Estado Parte era la presentación repetida de mociones por el autor, por lo cual la imposición de una sanción financiera habría sido suficiente, además de una ocasión en que "alzó la voz" en presencia del tribunal y se negó luego a disculparse.
但是,在本案中,国所述的唯一干挠行为是提交人一
提出请愿性的动议,对此,判处罚款惩处已显然足够了,以及在法庭上曾有一次“提
了
”并随后拒绝道歉。
En este caso, sin embargo, la única perturbación señalada por el Estado Parte es la presentación repetida de peticiones por el autor, para lo cual la imposición de una sanción financiera habría sido suficiente, además de una ocasión en que "alzó la voz" en presencia del tribunal y se negó luego a disculparse.
但是,在本案中,国所述的唯一干挠行为是提交人一
提出请愿性的动议,对此,判处罚款惩处已显然足够了,以及在法庭上曾有一次“提
了
”并随后拒绝道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。