西语助手
  • 关闭
shāng huì

cámara de comercio

Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.

在筹备区域协商会过程中,还举行了几次次区域协商会议和家协商会议。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论问题。

La labor de Grow-On Chamber of Commerce consiste en promover, establecer y administrar asociaciones comerciales.

成长商会工作包括鼓励、设立和掌管商业和贸易协会。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

自南极条约第二十五次协商会议以来,没有新成员加入公约。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

自南极条约第二十五次协商会议以来,有一个家新加入了公约(毛里求斯)。

Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.

这方面努力可能包括举行协商会议以及继续进行中谈判。

La consulta del Caribe fue facilitada por la Comunidad y el Mercado Común del Caribe (CARICOM).

加勒比区域协商会议由加勒比共同体和共同市场筹办。

Los niños participantes en las consultas representaban a redes de niños de países de la región.

参加协商会儿童代表了本区域儿童网。

Las casi 300 respuestas recibidas se transmitieron al experto independiente y a los participantes en la consulta.

所收300份答复提供给了独立专家和协商会议与会者。

Otro ejemplo es el Consejo Consultivo de Inversiones para los PMA, órgano conjunto de la UNCTAD y el CCI.

另一个例子是为最不发达家成立贸发会议/商会投资咨询理事会。

Todas las fundaciones (stichtingen) y asociaciones se registran en la Cámara de Comercio tras ser aprobadas por un notario.

所有基金会和协会经公证核准后均向商会登记。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里工商界建立了索马里工商会

El Primer Ministro ha acordado hacer todo lo posible para que las Forces Nouvelles asistan a esas reuniones consultivas técnicas.

总理同意将竭尽全力确保新军参加这些技术协商会议。

Numerosas consultas regionales están apoyando los esfuerzos regionales para aplicar el Marco de Acción de Hyogo, como se detalla a continuación.

下文详述许多区域协商会议支持区域执行《兵库框架》情况。

Desde la entrada en vigor del Protocolo, el Comité se ha reunido una vez al año, coincidiendo con las reuniones consultivas.

自《议定书》生效以来,环境保护委员会每年都在召开协商会议时举行一次会议。

El 28 de julio se celebró en Nueva York una consulta de expertos sobre el impacto de la violencia en los niños.

28日在纽约举行了一次专家协商会议,讨论侵害儿童暴力行为造成影响。

En consulta con el experto independiente, la Child Rights Information Network (CRIN) proporcionó resúmenes diarios de las consultas regionales (www.crin.org y www.violencestudy.org).

儿童权利信息网每日提供区域协商会摘要(www.crin.org和www.violencestudy.org)。

Entre las mujeres a las que se invitó figuraban miembros de las ONG, de las cámaras de comercio y de órganos profesionales.

获邀请妇女为非政府机构、商会、专业团体成员。

La Junta decide remitir el examen de este tema a las consultas que celebrará el Presidente con la Mesa y los coordinadores.

理事会决定由主席同主席团和协调员协商会议审议这个项目。

Por ejemplo, el Consejo de Europa, que organizó conjuntamente la consulta, está aplicando un nuevo programa sobre la violencia contra los niños.

例如,共同组织商会欧洲委员会正在实施一个关于对儿童暴力问题方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商会 的西班牙语例句

用户正在搜索


开春, 开裆裤, 开刀, 开导, 开道, 开电源, 开动, 开冻, 开端, 开端的,

相似单词


商法, 商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅,
shāng huì

cámara de comercio

Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.

在筹备区域协过程中,还举行了几次次区域协议和家协议。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协议主要讨论各特有问题。

La labor de Grow-On Chamber of Commerce consiste en promover, establecer y administrar asociaciones comerciales.

工作包括鼓励、设立和掌管业和贸易协会。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

自南极条约第二十五次协议以来,没有新员加入公约。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

自南极条约第二十五次协议以来,有一个家新加入了公约(毛里求斯)。

Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.

这方面努力可能包括举行协议以及继续进行中谈判。

La consulta del Caribe fue facilitada por la Comunidad y el Mercado Común del Caribe (CARICOM).

加勒比区域协议由加勒比共同体和共同市场筹办。

Los niños participantes en las consultas representaban a redes de niños de países de la región.

参加协童代表了本区域各童网。

Las casi 300 respuestas recibidas se transmitieron al experto independiente y a los participantes en la consulta.

所收到近300份答复提供给了独立专家和协议与会者。

Otro ejemplo es el Consejo Consultivo de Inversiones para los PMA, órgano conjunto de la UNCTAD y el CCI.

另一个例子是为最不发达贸发会议/投资咨询理事会。

Todas las fundaciones (stichtingen) y asociaciones se registran en la Cámara de Comercio tras ser aprobadas por un notario.

所有基金会和协会经公证核准后均向登记。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里工界建立了索马里工

El Primer Ministro ha acordado hacer todo lo posible para que las Forces Nouvelles asistan a esas reuniones consultivas técnicas.

总理同意将竭尽全力确保新军参加这些技术协议。

Numerosas consultas regionales están apoyando los esfuerzos regionales para aplicar el Marco de Acción de Hyogo, como se detalla a continuación.

下文详述许多区域协议支持区域执行《兵库框架》情况。

Desde la entrada en vigor del Protocolo, el Comité se ha reunido una vez al año, coincidiendo con las reuniones consultivas.

自《议定书》生效以来,环境保护委员会每年都在召开协议时举行一次会议。

El 28 de julio se celebró en Nueva York una consulta de expertos sobre el impacto de la violencia en los niños.

28日在纽约举行了一次专家协议,讨论侵害暴力行为造影响。

En consulta con el experto independiente, la Child Rights Information Network (CRIN) proporcionó resúmenes diarios de las consultas regionales (www.crin.org y www.violencestudy.org).

童权利信息网每日提供区域协摘要(www.crin.org和www.violencestudy.org)。

Entre las mujeres a las que se invitó figuraban miembros de las ONG, de las cámaras de comercio y de órganos profesionales.

获邀请妇女为非政府机构、、专业团体员。

La Junta decide remitir el examen de este tema a las consultas que celebrará el Presidente con la Mesa y los coordinadores.

理事会决定由主席同主席团和协调员协议审议这个项目。

Por ejemplo, el Consejo de Europa, que organizó conjuntamente la consulta, está aplicando un nuevo programa sobre la violencia contra los niños.

例如,共同组织欧洲委员会正在实施一个关于对暴力问题方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商会 的西班牙语例句

用户正在搜索


开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的, 开幕, 开幕的, 开幕式, 开排水沟,

相似单词


商法, 商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅,
shāng huì

cámara de comercio

Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.

在筹备区域协商会议的过程中,还几次次区域协商会议和国家协商会议。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有的问题。

La labor de Grow-On Chamber of Commerce consiste en promover, establecer y administrar asociaciones comerciales.

成长商会的工作包括鼓励、设立和掌管商业和贸易协会。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

自南极条约第二十五次协商会议以来,没有新成员加入公约。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

自南极条约第二十五次协商会议以来,有一个国家新加入公约(毛里求斯)。

Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.

这方面的努力可能包括商会议以及继续进中的谈判。

La consulta del Caribe fue facilitada por la Comunidad y el Mercado Común del Caribe (CARICOM).

加勒比区域协商会议由加勒比共同体和共同市场筹办。

Los niños participantes en las consultas representaban a redes de niños de países de la región.

参加协商会议的儿童代表本区域各国的儿童网。

Las casi 300 respuestas recibidas se transmitieron al experto independiente y a los participantes en la consulta.

所收到的近300份答复提供给独立专家和协商会议与会者。

Otro ejemplo es el Consejo Consultivo de Inversiones para los PMA, órgano conjunto de la UNCTAD y el CCI.

另一个例子是为达国家成立的贸会议/国际商会投资咨询理事会。

Todas las fundaciones (stichtingen) y asociaciones se registran en la Cámara de Comercio tras ser aprobadas por un notario.

所有基金会和协会经公证核准后均向商会登记。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开计划署帮助下,索马里工商界建立索马里工商会

El Primer Ministro ha acordado hacer todo lo posible para que las Forces Nouvelles asistan a esas reuniones consultivas técnicas.

总理同意将竭尽全力确保新军参加这些技术协商会议。

Numerosas consultas regionales están apoyando los esfuerzos regionales para aplicar el Marco de Acción de Hyogo, como se detalla a continuación.

下文详述许多区域协商会议支持区域执《兵库框架》的情况。

Desde la entrada en vigor del Protocolo, el Comité se ha reunido una vez al año, coincidiendo con las reuniones consultivas.

自《议定书》生效以来,环境保护委员会每年都在召开协商会议时一次会议。

El 28 de julio se celebró en Nueva York una consulta de expertos sobre el impacto de la violencia en los niños.

28日在纽约一次专家协商会议,讨论侵害儿童的暴力为造成的影响。

En consulta con el experto independiente, la Child Rights Information Network (CRIN) proporcionó resúmenes diarios de las consultas regionales (www.crin.org y www.violencestudy.org).

儿童权利信息网每日提供区域协商会议的摘要(www.crin.org和www.violencestudy.org)。

Entre las mujeres a las que se invitó figuraban miembros de las ONG, de las cámaras de comercio y de órganos profesionales.

获邀请的妇女为非政府机构、商会、专业团体的成员。

La Junta decide remitir el examen de este tema a las consultas que celebrará el Presidente con la Mesa y los coordinadores.

理事会决定由主席同主席团和协调员协商会议审议这个项目。

Por ejemplo, el Consejo de Europa, que organizó conjuntamente la consulta, está aplicando un nuevo programa sobre la violencia contra los niños.

例如,共同组织商会议的欧洲委员会正在实施一个关于对儿童的暴力问题的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商会 的西班牙语例句

用户正在搜索


开启, 开枪, 开腔, 开窍, 开庆祝宴会, 开球, 开渠, 开缺, 开刃, 开塞钻,

相似单词


商法, 商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅,
shāng huì

cámara de comercio

Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.

在筹备区域协商会议的过程中,还举行了几次次区域协商会议和家协商会议。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

些协商会议主要讨论各特有的问题。

La labor de Grow-On Chamber of Commerce consiste en promover, establecer y administrar asociaciones comerciales.

成长商会的工作包括鼓励、设立和掌管商业和贸易协会。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

自南极条约第二十五次协商会议以来,没有新成员加入公约。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

自南极条约第二十五次协商会议以来,有家新加入了公约(毛里求)。

Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.

面的努力可能包括举行协商会议以及继续进行中的谈判。

La consulta del Caribe fue facilitada por la Comunidad y el Mercado Común del Caribe (CARICOM).

加勒比区域协商会议由加勒比共同体和共同市场筹办。

Los niños participantes en las consultas representaban a redes de niños de países de la región.

参加协商会议的儿童代表了本区域各的儿童网。

Las casi 300 respuestas recibidas se transmitieron al experto independiente y a los participantes en la consulta.

所收到的近300份答复提供给了独立专家和协商会议与会者。

Otro ejemplo es el Consejo Consultivo de Inversiones para los PMA, órgano conjunto de la UNCTAD y el CCI.

例子是为最不发达家成立的贸发会议/商会投资咨询理事会。

Todas las fundaciones (stichtingen) y asociaciones se registran en la Cámara de Comercio tras ser aprobadas por un notario.

所有基金会和协会经公证核准后均向商会登记。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里工商界建立了索马里工商会

El Primer Ministro ha acordado hacer todo lo posible para que las Forces Nouvelles asistan a esas reuniones consultivas técnicas.

总理同意将竭尽全力确保新军参加些技术协商会议。

Numerosas consultas regionales están apoyando los esfuerzos regionales para aplicar el Marco de Acción de Hyogo, como se detalla a continuación.

下文详述许多区域协商会议支持区域执行《兵库框架》的情况。

Desde la entrada en vigor del Protocolo, el Comité se ha reunido una vez al año, coincidiendo con las reuniones consultivas.

自《议定书》生效以来,环境保护委员会每年都在召开协商会议时举行次会议。

El 28 de julio se celebró en Nueva York una consulta de expertos sobre el impacto de la violencia en los niños.

28日在纽约举行了次专家协商会议,讨论侵害儿童的暴力行为造成的影响。

En consulta con el experto independiente, la Child Rights Information Network (CRIN) proporcionó resúmenes diarios de las consultas regionales (www.crin.org y www.violencestudy.org).

儿童权利信息网每日提供区域协商会议的摘要(www.crin.org和www.violencestudy.org)。

Entre las mujeres a las que se invitó figuraban miembros de las ONG, de las cámaras de comercio y de órganos profesionales.

获邀请的妇女为非政府机构、商会、专业团体的成员。

La Junta decide remitir el examen de este tema a las consultas que celebrará el Presidente con la Mesa y los coordinadores.

理事会决定由主席同主席团和协调员协商会议审议项目。

Por ejemplo, el Consejo de Europa, que organizó conjuntamente la consulta, está aplicando un nuevo programa sobre la violencia contra los niños.

例如,共同组织商会议的欧洲委员会正在实施关于对儿童的暴力问题的案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商会 的西班牙语例句

用户正在搜索


开始腐烂, 开始腐烂的, 开始活动, 开始克服, 开始流行, 开始蠕动, 开始秃顶的, 开始吐穗, 开始显现, 开始形成的,

相似单词


商法, 商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅,
shāng huì

cámara de comercio

Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.

在筹备区域议的过程中,还举行了几区域议和国家议。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些议主要讨论各国特有的问题。

La labor de Grow-On Chamber of Commerce consiste en promover, establecer y administrar asociaciones comerciales.

成长的工作鼓励、设立和掌管业和贸易会。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

自南极条约第二十五议以来,没有新成员加入公约。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

自南极条约第二十五议以来,有一个国家新加入了公约(毛里求斯)。

Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.

这方面的努力可举行议以及继续进行中的谈判。

La consulta del Caribe fue facilitada por la Comunidad y el Mercado Común del Caribe (CARICOM).

加勒比区域议由加勒比共同体和共同市场筹办。

Los niños participantes en las consultas representaban a redes de niños de países de la región.

参加议的儿童代表了本区域各国的儿童网。

Las casi 300 respuestas recibidas se transmitieron al experto independiente y a los participantes en la consulta.

所收到的近300份答复提供给了独立专家和议与会者。

Otro ejemplo es el Consejo Consultivo de Inversiones para los PMA, órgano conjunto de la UNCTAD y el CCI.

另一个例子是为最不发达国家成立的贸发会议/国际投资咨询理事会。

Todas las fundaciones (stichtingen) y asociaciones se registran en la Cámara de Comercio tras ser aprobadas por un notario.

所有基金会和会经公证核准后均向登记。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里工界建立了索马里工

El Primer Ministro ha acordado hacer todo lo posible para que las Forces Nouvelles asistan a esas reuniones consultivas técnicas.

总理同意将竭尽全力确保新军参加这些技术议。

Numerosas consultas regionales están apoyando los esfuerzos regionales para aplicar el Marco de Acción de Hyogo, como se detalla a continuación.

下文详述许多区域议支持区域执行《兵库框架》的情况。

Desde la entrada en vigor del Protocolo, el Comité se ha reunido una vez al año, coincidiendo con las reuniones consultivas.

自《议定书》生效以来,环境保护委员会每年都在召开议时举行一会议。

El 28 de julio se celebró en Nueva York una consulta de expertos sobre el impacto de la violencia en los niños.

28日在纽约举行了一专家议,讨论侵害儿童的暴力行为造成的影响。

En consulta con el experto independiente, la Child Rights Information Network (CRIN) proporcionó resúmenes diarios de las consultas regionales (www.crin.org y www.violencestudy.org).

儿童权利信息网每日提供区域议的摘要(www.crin.org和www.violencestudy.org)。

Entre las mujeres a las que se invitó figuraban miembros de las ONG, de las cámaras de comercio y de órganos profesionales.

获邀请的妇女为非政府机构、、专业团体的成员。

La Junta decide remitir el examen de este tema a las consultas que celebrará el Presidente con la Mesa y los coordinadores.

理事会决定由主席同主席团和调员议审议这个项目。

Por ejemplo, el Consejo de Europa, que organizó conjuntamente la consulta, está aplicando un nuevo programa sobre la violencia contra los niños.

例如,共同组织议的欧洲委员会正在实施一个关于对儿童的暴力问题的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商会 的西班牙语例句

用户正在搜索


开通, 开头, 开脱, 开拓, 开拓市场, 开挖, 开外, 开玩笑, 开往, 开往某地的,

相似单词


商法, 商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅,

用户正在搜索


开心时光, 开学, 开颜, 开眼, 开演, 开药方, 开业, 开夜车, 开运河, 开凿,

相似单词


商法, 商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅,

用户正在搜索


刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探, 勘误, 勘误表, 勘正,

相似单词


商法, 商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅,
shāng huì

cámara de comercio

Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.

在筹备区域议的过程中,还举行了几次次区域议和国家议。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些议主要讨论各国特有的问题。

La labor de Grow-On Chamber of Commerce consiste en promover, establecer y administrar asociaciones comerciales.

成长的工作包括鼓励、设立和掌业和贸易会。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

自南极条约第二十五次议以来,没有新成员公约。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

自南极条约第二十五次议以来,有一个国家新入了公约(毛里求斯)。

Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.

这方面的努力可能包括举行议以及继续进行中的谈判。

La consulta del Caribe fue facilitada por la Comunidad y el Mercado Común del Caribe (CARICOM).

勒比区域议由勒比共同体和共同市场筹办。

Los niños participantes en las consultas representaban a redes de niños de países de la región.

议的儿童代表了本区域各国的儿童网。

Las casi 300 respuestas recibidas se transmitieron al experto independiente y a los participantes en la consulta.

所收到的近300份答复提供给了独立专家和议与会者。

Otro ejemplo es el Consejo Consultivo de Inversiones para los PMA, órgano conjunto de la UNCTAD y el CCI.

另一个例子是为最不发达国家成立的贸发会议/国际投资咨询理事会。

Todas las fundaciones (stichtingen) y asociaciones se registran en la Cámara de Comercio tras ser aprobadas por un notario.

所有基金会和会经公证核准后均向登记。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里工界建立了索马里工

El Primer Ministro ha acordado hacer todo lo posible para que las Forces Nouvelles asistan a esas reuniones consultivas técnicas.

总理同意将竭尽全力确保新军参这些技术议。

Numerosas consultas regionales están apoyando los esfuerzos regionales para aplicar el Marco de Acción de Hyogo, como se detalla a continuación.

下文详述许多区域议支持区域执行《兵库框架》的情况。

Desde la entrada en vigor del Protocolo, el Comité se ha reunido una vez al año, coincidiendo con las reuniones consultivas.

自《议定书》生效以来,环境保护委员会每年都在召开议时举行一次会议。

El 28 de julio se celebró en Nueva York una consulta de expertos sobre el impacto de la violencia en los niños.

28日在纽约举行了一次专家议,讨论侵害儿童的暴力行为造成的影响。

En consulta con el experto independiente, la Child Rights Information Network (CRIN) proporcionó resúmenes diarios de las consultas regionales (www.crin.org y www.violencestudy.org).

儿童权利信息网每日提供区域议的摘要(www.crin.org和www.violencestudy.org)。

Entre las mujeres a las que se invitó figuraban miembros de las ONG, de las cámaras de comercio y de órganos profesionales.

获邀请的妇女为非政府机构、、专业团体的成员。

La Junta decide remitir el examen de este tema a las consultas que celebrará el Presidente con la Mesa y los coordinadores.

理事会决定由主席同主席团和调员议审议这个项目。

Por ejemplo, el Consejo de Europa, que organizó conjuntamente la consulta, está aplicando un nuevo programa sobre la violencia contra los niños.

例如,共同组织议的欧洲委员会正在实施一个关于对儿童的暴力问题的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商会 的西班牙语例句

用户正在搜索


亢奋, 亢旱, 亢进, , 抗爆的, 抗辩, 抗病, 抗磁体, 抗丁, 抗毒素,

相似单词


商法, 商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅,
shāng huì

cámara de comercio

Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.

在筹备区域议的过程中,还举行了几次次区域国家议。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些议主要讨论各国特有的问题。

La labor de Grow-On Chamber of Commerce consiste en promover, establecer y administrar asociaciones comerciales.

成长的工作包括鼓励、设立掌管贸易会。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

自南极条约第二十五次议以来,没有新成员公约。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

自南极条约第二十五次议以来,有一个国家新入了公约(毛里求斯)。

Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.

这方面的努力可能包括举行议以及继续进行中的谈判。

La consulta del Caribe fue facilitada por la Comunidad y el Mercado Común del Caribe (CARICOM).

勒比区域议由勒比共同体共同市场筹办。

Los niños participantes en las consultas representaban a redes de niños de países de la región.

议的儿童代表了本区域各国的儿童网。

Las casi 300 respuestas recibidas se transmitieron al experto independiente y a los participantes en la consulta.

所收到的近300份答复提供给了独立专家议与会者。

Otro ejemplo es el Consejo Consultivo de Inversiones para los PMA, órgano conjunto de la UNCTAD y el CCI.

另一个例子是为最不发达国家成立的贸发会议/国际投资咨询理事会。

Todas las fundaciones (stichtingen) y asociaciones se registran en la Cámara de Comercio tras ser aprobadas por un notario.

所有基金会会经公证核准后均向登记。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里工界建立了索马里工

El Primer Ministro ha acordado hacer todo lo posible para que las Forces Nouvelles asistan a esas reuniones consultivas técnicas.

总理同意将竭尽全力确保新军这些技术议。

Numerosas consultas regionales están apoyando los esfuerzos regionales para aplicar el Marco de Acción de Hyogo, como se detalla a continuación.

下文详述许多区域议支持区域执行《兵库框架》的情况。

Desde la entrada en vigor del Protocolo, el Comité se ha reunido una vez al año, coincidiendo con las reuniones consultivas.

自《议定书》生效以来,环境保护委员会每年都在召开议时举行一次会议。

El 28 de julio se celebró en Nueva York una consulta de expertos sobre el impacto de la violencia en los niños.

28日在纽约举行了一次专家议,讨论侵害儿童的暴力行为造成的影响。

En consulta con el experto independiente, la Child Rights Information Network (CRIN) proporcionó resúmenes diarios de las consultas regionales (www.crin.org y www.violencestudy.org).

儿童权利信息网每日提供区域议的摘要(www.crin.orgwww.violencestudy.org)。

Entre las mujeres a las que se invitó figuraban miembros de las ONG, de las cámaras de comercio y de órganos profesionales.

获邀请的妇女为非政府机构、、专业团体的成员。

La Junta decide remitir el examen de este tema a las consultas que celebrará el Presidente con la Mesa y los coordinadores.

理事会决定由主席同主席团调员议审议这个项目。

Por ejemplo, el Consejo de Europa, que organizó conjuntamente la consulta, está aplicando un nuevo programa sobre la violencia contra los niños.

例如,共同组织议的欧洲委员会正在实施一个关于对儿童的暴力问题的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商会 的西班牙语例句

用户正在搜索


抗日战争, 抗渗, 抗生素, 抗霜, 抗酸, 抗他体性, 抗体, 抗议, 抗议游行, 抗议者,

相似单词


商法, 商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅,
shāng huì

cámara de comercio

Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.

在筹备区域协商会议的过程中,还举行了几次次区域协商会议和国家协商会议。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有的问题。

La labor de Grow-On Chamber of Commerce consiste en promover, establecer y administrar asociaciones comerciales.

成长商会的工作包括鼓励、设立和掌管商业和贸易协会。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

自南极条约第二十五次协商会议以来,没有新成员加入公约。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

自南极条约第二十五次协商会议以来,有一个国家新加入了公约(毛里求斯)。

Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.

这方面的努力可能包括举行协商会议以及继续进行中的谈判。

La consulta del Caribe fue facilitada por la Comunidad y el Mercado Común del Caribe (CARICOM).

加勒比区域协商会议由加勒比共同体和共同市场筹办。

Los niños participantes en las consultas representaban a redes de niños de países de la región.

参加协商会议的儿童代表了本区域各国的儿童网。

Las casi 300 respuestas recibidas se transmitieron al experto independiente y a los participantes en la consulta.

所收到的近300份答复提供给了独立专家和协商会议与会者。

Otro ejemplo es el Consejo Consultivo de Inversiones para los PMA, órgano conjunto de la UNCTAD y el CCI.

另一个例子是为最不发达国家成立的贸发会议/国际商会投资咨询理事会。

Todas las fundaciones (stichtingen) y asociaciones se registran en la Cámara de Comercio tras ser aprobadas por un notario.

所有金会和协会经公证核准后均向商会登记。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里工商界建立了索马里工商会

El Primer Ministro ha acordado hacer todo lo posible para que las Forces Nouvelles asistan a esas reuniones consultivas técnicas.

总理同意将竭尽全力确保新军参加这些技术协商会议。

Numerosas consultas regionales están apoyando los esfuerzos regionales para aplicar el Marco de Acción de Hyogo, como se detalla a continuación.

下文详述许多区域协商会议支持区域执行《兵库框架》的情况。

Desde la entrada en vigor del Protocolo, el Comité se ha reunido una vez al año, coincidiendo con las reuniones consultivas.

自《议定书》生效以来,环境保护委员会每年都在召开协商会议时举行一次会议。

El 28 de julio se celebró en Nueva York una consulta de expertos sobre el impacto de la violencia en los niños.

28日在纽约举行了一次专家协商会议,讨论侵害儿童的暴力行为造成的影响。

En consulta con el experto independiente, la Child Rights Information Network (CRIN) proporcionó resúmenes diarios de las consultas regionales (www.crin.org y www.violencestudy.org).

儿童权利信息网每日提供区域协商会议的摘要(www.crin.org和www.violencestudy.org)。

Entre las mujeres a las que se invitó figuraban miembros de las ONG, de las cámaras de comercio y de órganos profesionales.

获邀请的妇女为非政府机构、商会、专业团体的成员。

La Junta decide remitir el examen de este tema a las consultas que celebrará el Presidente con la Mesa y los coordinadores.

理事会决定由主席同主席团和协调员协商会议审议这个项目。

Por ejemplo, el Consejo de Europa, que organizó conjuntamente la consulta, está aplicando un nuevo programa sobre la violencia contra los niños.

例如,共同组织商会议的欧洲委员会正在实施一个关于对儿童的暴力问题的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商会 的西班牙语例句

用户正在搜索


炕席, 炕沿儿, , , 考妣, 考查, 考察, 考察的, 考察队, 考察人员,

相似单词


商法, 商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅,
shāng huì

cámara de comercio

Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.

在筹备区域协商会议的过程中,还举行了几次次区域协商会议和国家协商会议。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有的问题。

La labor de Grow-On Chamber of Commerce consiste en promover, establecer y administrar asociaciones comerciales.

成长商会的工作包括鼓励、设立和掌管商业和贸易协会。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

自南极条约第二十五次协商会议以来,没有新成员加入公约。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

自南极条约第二十五次协商会议以来,有一个国家新加入了公约(毛里求斯)。

Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.

这方面的努力可能包括举行协商会议以及继续进行中的谈判。

La consulta del Caribe fue facilitada por la Comunidad y el Mercado Común del Caribe (CARICOM).

加勒比区域协商会议由加勒比共同体和共同市场筹办。

Los niños participantes en las consultas representaban a redes de niños de países de la región.

参加协商会议的儿童代表了本区域各国的儿童网。

Las casi 300 respuestas recibidas se transmitieron al experto independiente y a los participantes en la consulta.

所收到的近300份答复提供给了独立专家和协商会议与会者。

Otro ejemplo es el Consejo Consultivo de Inversiones para los PMA, órgano conjunto de la UNCTAD y el CCI.

另一个子是为最不发达国家成立的贸发会议/国际商会询理事会。

Todas las fundaciones (stichtingen) y asociaciones se registran en la Cámara de Comercio tras ser aprobadas por un notario.

所有基金会和协会经公证核准后均向商会登记。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里工商界建立了索马里工商会

El Primer Ministro ha acordado hacer todo lo posible para que las Forces Nouvelles asistan a esas reuniones consultivas técnicas.

总理同意将竭尽全力确保新军参加这些技术协商会议。

Numerosas consultas regionales están apoyando los esfuerzos regionales para aplicar el Marco de Acción de Hyogo, como se detalla a continuación.

下文详述许多区域协商会议支持区域执行《兵框架》的情况。

Desde la entrada en vigor del Protocolo, el Comité se ha reunido una vez al año, coincidiendo con las reuniones consultivas.

自《议定书》生效以来,环境保护委员会每年都在召开协商会议时举行一次会议。

El 28 de julio se celebró en Nueva York una consulta de expertos sobre el impacto de la violencia en los niños.

28日在纽约举行了一次专家协商会议,讨论侵害儿童的暴力行为造成的影响。

En consulta con el experto independiente, la Child Rights Information Network (CRIN) proporcionó resúmenes diarios de las consultas regionales (www.crin.org y www.violencestudy.org).

儿童权利信息网每日提供区域协商会议的摘要(www.crin.org和www.violencestudy.org)。

Entre las mujeres a las que se invitó figuraban miembros de las ONG, de las cámaras de comercio y de órganos profesionales.

获邀请的妇女为非政府机构、商会、专业团体的成员。

La Junta decide remitir el examen de este tema a las consultas que celebrará el Presidente con la Mesa y los coordinadores.

理事会决定由主席同主席团和协调员协商会议审议这个项目。

Por ejemplo, el Consejo de Europa, que organizó conjuntamente la consulta, está aplicando un nuevo programa sobre la violencia contra los niños.

如,共同组织商会议的欧洲委员会正在实施一个关于对儿童的暴力问题的方案。

声明:以上、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商会 的西班牙语例句

用户正在搜索


靠真诚门路弄到的职位, 靠枕, 靠准, , 苛捐杂税, 苛刻, 苛刻的, 苛求, 苛求的, 苛性,

相似单词


商法, 商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅,