Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他专门来这里
我
的意见的.
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他专门来这里
我
的意见的.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总那些抗议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团了全部的建议,但
都没有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认真
他
的讲话,并
他
所代表人民的期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的伊拉克很乐于其所有公民的想法,
他
的意见和态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他的发言肯定值得充分
。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应所有有关利益方的看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社会必须所有筹资建议和提议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会了索马里代表的口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这种新的尝试,秘书处将
其他建议。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理会了德国和伊拉克代表的发言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委员会了格鲁吉亚
位代表的口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会了伊拉克代表的口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内了10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方的众
了委员会的
项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员会了科摩罗
位代表的口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会了南非、瑞士和墨西哥代表的发言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会将继续剩余的发言者的发言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于任何其他建议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会了几内亚比绍
位代表的口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
是专门来这里听取
意
.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
很有教养,也总是听取那些抗议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团听取了全部议,但是一条都没有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
需要认真听取
讲话,并听取
所代表人民
期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新伊拉克很乐于听取
所有公民
想法,听取
意
和态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
发言肯定值得充分听取。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应听取所有有关利益方看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社会必须听取所有筹资议和提议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会还听取了索马里代表口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这是一种新尝试,秘书处将听取
议。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理会听取了德国和伊拉克代表发言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委员会还听取了格鲁吉亚一位代表口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还听取了伊拉克代表口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内听取了10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方听众听取了委员会
一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员会还听取了科摩罗一位代表口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会听取了南非、瑞士和墨西哥代表发言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会将继续听取剩余发言者
发言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那就乐于听取任何
议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍一位代表口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里听取我意见
.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是听取那些抗议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团听取了全部建议,但是一条都没有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认真听取他
话,并听取他
所代表人民
期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新伊拉克很乐于听取其所有公民
想法,听取他
意见和态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他发言肯定值得充分听取。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应听取所有有关利益方看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社听取所有筹资建议和提议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员还听取了索马里代表
口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这是一种新尝试,秘书处将听取其他建议。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理听取了德国和伊拉克代表
发言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委员还听取了格鲁吉亚一位代表
口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员还听取了伊拉克代表
口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内听取了10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方听众听取了委员
一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员还听取了科摩罗一位代表
口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理听取了南非、瑞士和墨西哥代表
发言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大将继续听取剩余
发言者
发言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于听取任何其他建议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员还听取了几内亚比绍一位代表
口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里取我
的意见的.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有,也总是
取那些抗议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团取了全部的建议,但是一条都没有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认真
取他
的讲话,并
取他
所代表人民的期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的伊拉克很乐于取其所有公民的想法,
取他
的意见和态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他的发言肯定值得充分
取。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应取所有有关利益方的看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社会必须取所有筹资建议和提议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会还取了索马里代表的口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这是一种新的尝试,秘书取其他建议。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理会取了德国和伊拉克代表的发言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委员会还取了格鲁吉亚一位代表的口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还取了伊拉克代表的口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内取了10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方的众
取了委员会的一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员会还取了科摩罗一位代表的口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会取了南非、瑞士和墨西哥代表的发言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会继续
取剩余的发言者的发言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于取任何其他建议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里取我
的意见的.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有,也总是
取那些抗议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团取了全部的建议,但是一条都没有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认真
取他
的讲话,并
取他
所代表人民的期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的伊拉克很乐于取其所有公民的想法,
取他
的意见和态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他的发言肯定值得充分
取。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应取所有有关利益方的看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社会必须取所有筹资建议和提议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会还取了索马里代表的口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这是一种新的尝试,秘书取其他建议。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理会取了德国和伊拉克代表的发言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委员会还取了格鲁吉亚一位代表的口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还取了伊拉克代表的口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内取了10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方的众
取了委员会的一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员会还取了科摩罗一位代表的口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会取了南非、瑞士和墨西哥代表的发言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会继续
取剩余的发言者的发言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于取任何其他建议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里听取的意见的.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
很有教养,也总是听取那些抗
。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团听取了全部的建,但是一条都没有接
。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
需要认真听取他
的讲话,并听取他
所代表人民的期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的伊拉克很乐于听取其所有公民的想法,听取他的意见
态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他的发言肯定值得充分听取。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应听取所有有关利益方的看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社会必须听取所有筹资建。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会还听取了索马里代表的口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这是一种新的尝试,秘书处将听取其他建。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理会听取了德国伊拉克代表的发言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委员会还听取了格鲁吉亚一位代表的口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还听取了伊拉克代表的口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内听取了10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方的听众听取了委员会的一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员会还听取了科摩罗一位代表的口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会听取了南非、瑞士墨西哥代表的发言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会将继续听取剩余的发言者的发言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接,那
就乐于听取任何其他建
。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
是专门来这里听取我
意见
.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是听取那些抗议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团听取了全部建议,但是一条都没有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认真听取
讲话,并听取
所代表人
期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新伊拉克很乐于听取其所有
想法,听取
意见和态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
发言肯定值得充分听取。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应听取所有有关利益方看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社会必须听取所有筹资建议和提议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会还听取了索马里代表口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这是一种新尝试,秘书处将听取其
建议。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理会听取了德国和伊拉克代表发言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委员会还听取了格鲁吉亚一位代表口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还听取了伊拉克代表口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内听取了10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方听众听取了委员会
一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员会还听取了科摩罗一位代表口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会听取了南非、瑞士和墨西哥代表发言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会将继续听取剩余发言者
发言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于听取任何其建议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍一位代表口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他专门来这里听
我
的意见的.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总听
那些抗
。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团听全部的建
,
一条都没有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认真听
他
的讲话,并听
他
所代表人民的期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的伊拉克很乐于听其所有公民的想法,听
他
的意见和态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他的发言肯定值得充分听
。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应听所有有关利益方的看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社会必须听所有筹资建
和提
。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会还听马里代表的口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这一种新的尝试,秘书处将听
其他建
。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理会听德国和伊拉克代表的发言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委员会还听格鲁吉亚一位代表的口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还听伊拉克代表的口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内听10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方的听众听委员会的一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员会还听科摩罗一位代表的口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会听南非、瑞士和墨西哥代表的发言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会将继续听剩余的发言者的发言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于听任何其他建
。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还听几内亚比绍一位代表的口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里取我
的意见的.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有,也总是
取那些抗议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团取了全部的建议,但是一条都没有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认真
取他
的讲话,并
取他
所代表人民的期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的伊拉克很乐于取其所有公民的想法,
取他
的意见和态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他的发言肯定值得充分
取。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应取所有有关利益方的看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社会必须取所有筹资建议和提议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会还取了索马里代表的口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这是一种新的尝试,秘书取其他建议。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理会取了德国和伊拉克代表的发言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委员会还取了格鲁吉亚一位代表的口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还取了伊拉克代表的口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内取了10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方的众
取了委员会的一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员会还取了科摩罗一位代表的口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会取了南非、瑞士和墨西哥代表的发言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会继续
取剩余的发言者的发言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于取任何其他建议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。