西语助手
  • 关闭

向前的

添加到生词本

hacia adelante

Consideramos que existen las condiciones para avanzar.

我们认为,现在应该是向前迈进时候了。

Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.

但是,这些发展仅仅是向前迈出一小步。

La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.

对该呼吁回应将反映向前迈进

La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.

国集团减免债务新建议是向前迈出要一步。

Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.

我认为,我们因此达成了一个使我们得以向前迈进案文。

Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.

我们努力解决最突出非正义现象,这是这项努力向前迈出一步。

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要申已商定国际发展框架,但同样需要向前迈进。

Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.

这是促进我们向前发展,实现其新愿望基本前提条件。

Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.

最近,首脑议结果文件也未能就这些问题提出向前迈进途径。

La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.

天采取行动是在这个漫长和艰巨道路上向前迈出又一个步子。

Se espera que la OTAN siga prestando la asistencia y el asesoramiento necesarios para hacerlo avanzar.

预计北约组织将继续提供向前推进所需要援助和咨询见。

En ese sentido, la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda es un importante paso hacia delante.

在这方面,关于有效援助巴黎宣言是向前迈出要一步。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是向前迈进要一步。

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制进程将向前迈出切实步伐。

El establecimiento de los ENM basado en la participación voluntaria es, por tanto, la forma de actuación más prometedora.

因此,建立自愿参加基础上多边核方案就成为向前迈进一个更有希望途径。

Ese es un avance significativo en nuestros esfuerzos por construir un mundo más pacífico, más próspero y más equitativo.

在我们建设一个比较和平、比较繁荣和比较公平世界努力中,这是向前迈出步。

El SCAEI es un gran avance en la armonización de los conceptos y métodos de la contabilidad ambiental y económica.

手册是协调统一环境经济核算概念和方法方面向前迈出步。

Por consiguiente, considero que la única manera de avanzar ahora es escuchando una respuesta de la delegación que solicitó más tiempo.

因此,我认为,我们从这里向前迈进唯一途径就是听取要求得到时间那个代表团作出回应。

Tengo entendido que la Secretaría y la Interpol están colaborando y elaborando ese acuerdo, que supondrá un avance de gran importancia.

理解是,秘书处和国际刑警目前正在制定这样一项协定,这将成为向前迈出非常积极步骤。

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书是在保护联合国人员和有关人员方面向前迈出非常一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


精暴的, 精兵, 精彩, 精彩的, 精彩的结局, 精彩片段, 精巢, 精诚, 精虫, 精粹,

相似单词


向南的, 向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵,
hacia adelante

Consideramos que existen las condiciones para avanzar.

我们认为,现在应该是时候了。

Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.

但是,这些发仅仅是一小步。

La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.

对该呼吁回应将反映意志。

La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.

八国集团减免债务新建议是要一步。

Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.

我认为,我们因此达成了一个使我们得以案文。

Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.

我们努力解决最突出非正义现象,这是这项努力一步。

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要申已商定国际发,但同样需要进。

Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.

这是促进我们社会,实现其新愿望基本提条件。

Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.

最近,首脑会议结果文件也未能就这些问题提出途径。

La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.

大会今天采取行动是在这个漫长和艰巨道路上又一个步子。

Se espera que la OTAN siga prestando la asistencia y el asesoramiento necesarios para hacerlo avanzar.

预计北约组织将继续提供推进所需要援助和咨询意见。

En ese sentido, la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda es un importante paso hacia delante.

在这方面,关于有效援助巴黎宣言是要一步。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是要一步。

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制进程将出切实步伐。

El establecimiento de los ENM basado en la participación voluntaria es, por tanto, la forma de actuación más prometedora.

因此,建立自愿参加基础上多边核方案就成为一个更有希望途径。

Ese es un avance significativo en nuestros esfuerzos por construir un mundo más pacífico, más próspero y más equitativo.

在我们建设一个比较和平、比较繁荣和比较公平世界努力中,这是一大步。

El SCAEI es un gran avance en la armonización de los conceptos y métodos de la contabilidad ambiental y económica.

手册是协调统一环境经济核算概念和方法方面一大步。

Por consiguiente, considero que la única manera de avanzar ahora es escuchando una respuesta de la delegación que solicitó más tiempo.

因此,我认为,我们从这里唯一途径就是听取要求得到时间那个代表团作出回应。

Tengo entendido que la Secretaría y la Interpol están colaborando y elaborando ese acuerdo, que supondrá un avance de gran importancia.

理解是,秘书处和国际刑警目正在制定这样一项协定,这将成为非常积极步骤。

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书是在保护联合国人员和有关人员方面非常一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 向前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


精华, 精简, 精简人员, 精矿, 精力, 精力充沛的, 精力恢复的, 精力旺盛的, 精练, 精练的,

相似单词


向南的, 向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵,
hacia adelante

Consideramos que existen las condiciones para avanzar.

我们认为,现在应该是向前迈进时候了。

Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.

但是,这些发向前迈出

La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.

对该呼吁回应将反映向前迈进意志。

La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.

八国集团减免债务新建议是向前迈出

Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.

我认为,我们因此达成了使我们得以向前迈进案文。

Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.

我们努力解决最突出非正义现象,这是这项努力向前迈出

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要申已商定国际发框架,但同样需要向前迈进。

Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.

这是促进我们社会向前,实现其新愿望基本前提条件。

Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.

最近,首脑会议结果文件也未能就这些问题提出向前迈进途径。

La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.

大会今天采取行动是在这漫长和艰巨道路上向前迈出子。

Se espera que la OTAN siga prestando la asistencia y el asesoramiento necesarios para hacerlo avanzar.

预计北约组织将继续提供向前推进所需要援助和咨询意见。

En ese sentido, la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda es un importante paso hacia delante.

在这方面,关于有效援助巴黎宣言是向前迈出

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后批摩洛哥战俘,这是向前迈进

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制进程将向前迈出切实伐。

El establecimiento de los ENM basado en la participación voluntaria es, por tanto, la forma de actuación más prometedora.

因此,建立自愿参加基础上多边核方案就成为向前迈进更有希望途径。

Ese es un avance significativo en nuestros esfuerzos por construir un mundo más pacífico, más próspero y más equitativo.

在我们建设比较和平、比较繁荣和比较公平世界努力中,这是向前迈出

El SCAEI es un gran avance en la armonización de los conceptos y métodos de la contabilidad ambiental y económica.

手册是协调统环境经济核算概念和方法方面向前迈出

Por consiguiente, considero que la única manera de avanzar ahora es escuchando una respuesta de la delegación que solicitó más tiempo.

因此,我认为,我们从这里向前迈进途径就是听取要求得到时间代表团作出回应。

Tengo entendido que la Secretaría y la Interpol están colaborando y elaborando ese acuerdo, que supondrá un avance de gran importancia.

理解是,秘书处和国际刑警目前正在制定这样项协定,这将成为向前迈出非常积极骤。

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书是在保护联合国人员和有关人员方面向前迈出非常

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


精妙之处, 精明, 精明的, 精明的人, 精囊, 精疲力竭, 精疲力竭的, 精疲力尽的, 精辟, 精巧,

相似单词


向南的, 向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵,
hacia adelante

Consideramos que existen las condiciones para avanzar.

我们认为,现在应该向前迈进时候了。

Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.

,这些发展向前迈出小步。

La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.

对该呼吁回应将反映向前迈进意志。

La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.

八国集团减免债务新建议向前迈出步。

Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.

我认为,我们因此达成了使我们得以向前迈进案文。

Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.

我们努力解决最突出非正义现象,这这项努力向前迈出步。

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要申已商定国际发展框架,但同样需要向前迈进。

Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.

促进我们社会向前发展,实现其新愿望基本前提条件。

Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.

最近,首脑会议结果文件也未能就这些问题提出向前迈进途径。

La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.

大会今天采取行动在这漫长和艰巨道路上向前迈出步子。

Se espera que la OTAN siga prestando la asistencia y el asesoramiento necesarios para hacerlo avanzar.

预计北约组织将继续提供向前推进所需要援助和咨询意见。

En ese sentido, la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda es un importante paso hacia delante.

在这方面,关于有效援助巴黎宣言向前迈出步。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后批摩洛哥战俘,这向前迈进步。

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制进程将向前迈出切实步伐。

El establecimiento de los ENM basado en la participación voluntaria es, por tanto, la forma de actuación más prometedora.

因此,建立自愿参加基础上多边核方案就成为向前迈进更有希望途径。

Ese es un avance significativo en nuestros esfuerzos por construir un mundo más pacífico, más próspero y más equitativo.

在我们建设比较和平、比较繁荣和比较公平世界努力中,这向前迈出大步。

El SCAEI es un gran avance en la armonización de los conceptos y métodos de la contabilidad ambiental y económica.

手册协调统环境经济核算概念和方法方面向前迈出大步。

Por consiguiente, considero que la única manera de avanzar ahora es escuchando una respuesta de la delegación que solicitó más tiempo.

因此,我认为,我们从这里向前迈进途径就听取要求得到时间代表团作出回应。

Tengo entendido que la Secretaría y la Interpol están colaborando y elaborando ese acuerdo, que supondrá un avance de gran importancia.

理解,秘书处和国际刑警目前正在制定这样项协定,这将成为向前迈出非常积极步骤。

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书在保护联合国人员和有关人员方面向前迈出非常步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


颈丛, 颈动脉, 颈静脉, 颈毛异色的, 颈上受到的拳击, 颈痛, 颈窝, 颈项, 颈椎, 景观,

相似单词


向南的, 向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵,
hacia adelante

Consideramos que existen las condiciones para avanzar.

我们认为,现在应该是时候了。

Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.

但是,发展仅仅是一小步。

La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.

对该呼吁回应将反映意志。

La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.

八国集团减免债务新建议是要一步。

Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.

我认为,我们因此达成了一个使我们得以案文。

Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.

我们努力解决最突出非正义现象,项努力一步。

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要申已商定国际发展框架,但同样需要进。

Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.

是促进我们社会发展,实现其新愿望基本提条件。

Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.

最近,首脑会议结果文件也未能问题提出途径。

La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.

大会今天采取行动是在个漫长和艰巨道路上又一个步子。

Se espera que la OTAN siga prestando la asistencia y el asesoramiento necesarios para hacerlo avanzar.

预计北约组织将继续提供推进所需要援助和咨询意见。

En ese sentido, la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda es un importante paso hacia delante.

方面,关于有效援助巴黎宣言是要一步。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,要一步。

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制进程将出切实步伐。

El establecimiento de los ENM basado en la participación voluntaria es, por tanto, la forma de actuación más prometedora.

因此,建立自愿参加基础上多边核方案成为一个更有希望途径。

Ese es un avance significativo en nuestros esfuerzos por construir un mundo más pacífico, más próspero y más equitativo.

在我们建设一个比较和平、比较繁荣和比较公平世界努力中,一大步。

El SCAEI es un gran avance en la armonización de los conceptos y métodos de la contabilidad ambiental y económica.

手册是协调统一环境经济核算概念和方法方面一大步。

Por consiguiente, considero que la única manera de avanzar ahora es escuchando una respuesta de la delegación que solicitó más tiempo.

因此,我认为,我们从唯一途径是听取要求得到时间那个代表团作出回应。

Tengo entendido que la Secretaría y la Interpol están colaborando y elaborando ese acuerdo, que supondrá un avance de gran importancia.

理解是,秘书处和国际刑警目正在制定样一项协定,将成为非常积极步骤。

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书是在保护联合国人员和有关人员方面非常一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 向前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


竞争机制, 竞争优势, 竞争者, 竞争职位, 竞争职位的人, 竞走, , 竟敢, 竟然, ,

相似单词


向南的, 向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵,
hacia adelante

Consideramos que existen las condiciones para avanzar.

我们认为,现在应该是迈进时候了。

Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.

但是,这些发展仅仅是迈出一小步。

La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.

对该呼吁回应将反迈进意志。

La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.

八国集团减免债务新建议是迈出要一步。

Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.

我认为,我们因此达成了一个使我们得以迈进案文。

Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.

我们努力解决最突出非正义现象,这是这项努力迈出一步。

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要申已商定国际发展框架,但同样需要迈进。

Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.

这是促进我们社会发展,实现其新愿望基本提条件。

Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.

最近,首脑会议结果文件也未能就这些问题提出迈进途径。

La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.

大会今天采取是在这个漫长和艰巨道路上迈出又一个步子。

Se espera que la OTAN siga prestando la asistencia y el asesoramiento necesarios para hacerlo avanzar.

预计北约组织将继续提供推进所需要援助和咨询意见。

En ese sentido, la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda es un importante paso hacia delante.

在这方面,关于有效援助巴黎宣言是迈出要一步。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是迈进要一步。

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制进程将迈出切实步伐。

El establecimiento de los ENM basado en la participación voluntaria es, por tanto, la forma de actuación más prometedora.

因此,建立自愿参加基础上多边核方案就成为迈进一个更有希望途径。

Ese es un avance significativo en nuestros esfuerzos por construir un mundo más pacífico, más próspero y más equitativo.

在我们建设一个比较和平、比较繁荣和比较公平世界努力中,这是迈出一大步。

El SCAEI es un gran avance en la armonización de los conceptos y métodos de la contabilidad ambiental y económica.

手册是协调统一环境经济核算概念和方法方面迈出一大步。

Por consiguiente, considero que la única manera de avanzar ahora es escuchando una respuesta de la delegación que solicitó más tiempo.

因此,我认为,我们从这里迈进唯一途径就是听取要求得到时间那个代表团作出回应。

Tengo entendido que la Secretaría y la Interpol están colaborando y elaborando ese acuerdo, que supondrá un avance de gran importancia.

理解是,秘书处和国际刑警目正在制定这样一项协定,这将成为迈出非常积极步骤。

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书是在保护联合国人员和有关人员方面迈出非常一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 向前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


旧石器时代, 旧石器时代的, 旧时, 旧式, 旧式公寓大楼, 旧书, 旧闻, 旧物, 旧习惯, 旧习惯法,

相似单词


向南的, 向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵,
hacia adelante

Consideramos que existen las condiciones para avanzar.

认为,现在应该是迈进时候了。

Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.

但是,这些发展仅仅是迈出一小步。

La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.

对该呼吁回应将反映迈进意志。

La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.

八国集团减免债务新建议是迈出要一步。

Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.

认为,因此达成了一个使得以迈进

Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.

努力解决最突出非正义现象,这是这项努力迈出一步。

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要申已商定国际发展框架,但同样需要迈进。

Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.

这是促进发展,实现其新愿望基本提条件。

Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.

最近,首脑议结果件也未能就这些问题提出迈进途径。

La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.

今天采取行动是在这个漫长和艰巨道路上迈出又一个步子。

Se espera que la OTAN siga prestando la asistencia y el asesoramiento necesarios para hacerlo avanzar.

预计北约组织将继续提供推进所需要援助和咨询意见。

En ese sentido, la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda es un importante paso hacia delante.

在这方面,关于有效援助巴黎宣言是迈出要一步。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是迈进要一步。

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制进程将迈出切实步伐。

El establecimiento de los ENM basado en la participación voluntaria es, por tanto, la forma de actuación más prometedora.

因此,建立自愿参加基础上多边核方案就成为迈进一个更有希望途径。

Ese es un avance significativo en nuestros esfuerzos por construir un mundo más pacífico, más próspero y más equitativo.

建设一个比较和平、比较繁荣和比较公平世界努力中,这是迈出一大步。

El SCAEI es un gran avance en la armonización de los conceptos y métodos de la contabilidad ambiental y económica.

手册是协调统一环境经济核算概念和方法方面迈出一大步。

Por consiguiente, considero que la única manera de avanzar ahora es escuchando una respuesta de la delegación que solicitó más tiempo.

因此,认为,从这里迈进唯一途径就是听取要求得到时间那个代表团作出回应。

Tengo entendido que la Secretaría y la Interpol están colaborando y elaborando ese acuerdo, que supondrá un avance de gran importancia.

理解是,秘书处和国际刑警目正在制定这样一项协定,这将成为迈出非常积极步骤。

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书是在保护联合国人员和有关人员方面迈出非常一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 向前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


拘管, 拘谨, 拘谨的, 拘禁, 拘礼, 拘留, 拘挛, 拘泥, 拘票, 拘牵,

相似单词


向南的, 向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵,
hacia adelante

Consideramos que existen las condiciones para avanzar.

为,现在应该是向前迈进时候了。

Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.

但是,这些发展仅仅是向前迈出一小

La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.

对该呼吁回应将反映向前迈进意志。

La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.

八国集团减免债务新建向前迈出要一

Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.

为,们因此达成了一个使们得以向前迈进案文。

Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.

们努力解决最突出非正义现象,这是这项努力向前迈出

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要申已商定国际发展框架,但同样需要向前迈进。

Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.

这是促进社会向前发展,实现其新愿望基本前提条件。

Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.

最近,首脑会文件也未能就这些问题提出向前迈进途径。

La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.

大会今天采取行动是在这个漫长和艰巨道路上向前迈出又一个子。

Se espera que la OTAN siga prestando la asistencia y el asesoramiento necesarios para hacerlo avanzar.

预计北约组织将继续提供向前推进所需要援助和咨询意见。

En ese sentido, la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda es un importante paso hacia delante.

在这方面,关于有效援助巴黎宣言是向前迈出要一

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是向前迈进要一

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制进程将向前迈出切实伐。

El establecimiento de los ENM basado en la participación voluntaria es, por tanto, la forma de actuación más prometedora.

因此,建立自愿参加基础上多边核方案就成为向前迈进一个更有希望途径。

Ese es un avance significativo en nuestros esfuerzos por construir un mundo más pacífico, más próspero y más equitativo.

们建设一个比较和平、比较繁荣和比较公平世界努力中,这是向前迈出一大

El SCAEI es un gran avance en la armonización de los conceptos y métodos de la contabilidad ambiental y económica.

手册是协调统一环境经济核算概念和方法方面向前迈出一大

Por consiguiente, considero que la única manera de avanzar ahora es escuchando una respuesta de la delegación que solicitó más tiempo.

因此,为,们从这里向前迈进唯一途径就是听取要求得到时间那个代表团作出回应。

Tengo entendido que la Secretaría y la Interpol están colaborando y elaborando ese acuerdo, que supondrá un avance de gran importancia.

理解是,秘书处和国际刑警目前正在制定这样一项协定,这将成为向前迈出非常积极骤。

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

定书是在保护联合国人员和有关人员方面向前迈出非常

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 向前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


局促, 局面, 局势不稳, 局外人, 局限, 桔子水, , 菊花, 菊科, 菊石,

相似单词


向南的, 向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵,
hacia adelante

Consideramos que existen las condiciones para avanzar.

们认为,现在应该是迈进时候了。

Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.

但是,这些展仅仅是迈出一小步。

La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.

对该呼吁回应将反映迈进意志。

La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.

八国集团减免债务新建议是迈出要一步。

Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.

认为,们因此达成了一个使们得以迈进

Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.

们努力解决最突出非正义现象,这是这项努力迈出一步。

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要申已商定国际展框架,但同样需要迈进。

Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.

这是促进社会展,实现其新愿望基本提条件。

Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.

最近,首脑会议结果件也未能就这些问题提出迈进途径。

La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.

大会今天采取行动是在这个漫长和艰巨道路上迈出又一个步子。

Se espera que la OTAN siga prestando la asistencia y el asesoramiento necesarios para hacerlo avanzar.

预计北约组织将继续提供推进所需要援助和咨询意见。

En ese sentido, la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda es un importante paso hacia delante.

在这方面,关于有效援助巴黎宣言是迈出要一步。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是迈进要一步。

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制进程将迈出切实步伐。

El establecimiento de los ENM basado en la participación voluntaria es, por tanto, la forma de actuación más prometedora.

因此,建立自愿参加基础上多边核方就成为迈进一个更有希望途径。

Ese es un avance significativo en nuestros esfuerzos por construir un mundo más pacífico, más próspero y más equitativo.

们建设一个比较和平、比较繁荣和比较公平世界努力中,这是迈出一大步。

El SCAEI es un gran avance en la armonización de los conceptos y métodos de la contabilidad ambiental y económica.

手册是协调统一环境经济核算概念和方法方面迈出一大步。

Por consiguiente, considero que la única manera de avanzar ahora es escuchando una respuesta de la delegación que solicitó más tiempo.

因此,认为,们从这里迈进唯一途径就是听取要求得到时间那个代表团作出回应。

Tengo entendido que la Secretaría y la Interpol están colaborando y elaborando ese acuerdo, que supondrá un avance de gran importancia.

理解是,秘书处和国际刑警目正在制定这样一项协定,这将成为迈出非常积极步骤。

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书是在保护联合国人员和有关人员方面迈出非常一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 向前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


举行谈判, 举行削发式, 举火, 举荐, 举例, 举目, 举棋不定, 举起, 举丧, 举世,

相似单词


向南的, 向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵,