Uruguay no pudo conseguir el último boleto.
乌拉圭没能得到最后一个晋级名额。
número de personal
Uruguay no pudo conseguir el último boleto.
乌拉圭没能得到最后一个晋级名额。
No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.
不能再收, 因为名额已满。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
Se están preparando 500 nuevas viviendas que se encuentran en diversas fases de desarrollo.
在不同发展阶段还增加500个新的名额。
A la vez, convino en que las negociaciones no debían ser abiertas.
同时,他同意谈判不应是不限成员名额的。
Los Estados Unidos seguirán participando de manera amplia en el Grupo de Trabajo de composición abierta.
美国将继续充分参与不限成员名额工作组的工作。
En términos generales, sus opiniones se centraban en el aumento del número de miembros del Consejo.
他们的意见要侧重于扩大安理会成员名额。
Las guarderías del país sólo disponen de 49.037 plazas para 60.500 niños menores de 3 años.
拉脱维亚为全国 60 500名三岁以下儿童仅提供49 037个日托名额。
En consecuencia, en la quinta sesión se constituyó un grupo de trabajo oficioso de composición abierta.
在第5次会议上相应地组建一个不限成员名额非正式工作组。
Casi medio millón de jóvenes no pueden ingresar a la Educación Superior por falta de acceso.
因为名额有限,所以有将近50万青年法走入高等教育课堂。
Asimismo, en el sector público, el Gobierno ha establecido un cupo de 5% para las mujeres.
政府还在公共部门为妇女保留5%的就业名额。
Este cupo se añade al de 2% reservado para las personas, varones y mujeres, con discapacidad.
此外还为包括残疾妇女在内的残疾人保留 2% 的名额。
En consecuencia, consideramos excepcionalmente importante que se apliquen estos criterios en un proceso intergubernamental de composición abierta.
因此,我们认为非常重要的是,必须在不限成员名额政府间进程内商定这些标准。
28) y en las deliberaciones de un grupo de trabajo de composición abierta de la Sexta Comisión.
它的工作是以国际法委员会第四十三届会议所通过的关于国家管辖豁免问题的条款草案(A/46/10,第28段)和第六委员会不限成员名额工作组的讨论为依据。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对这种录取名额限制的做法提出请愿。
Esas cuestiones se destacarán en la nota de la Secretaría al Grupo de Trabajo de composición abierta.
秘书处将在其所作说明中着重向不限成员名额工作组介绍和说明这些相关议题。
El Grupo de Trabajo tal vez desee debatir este informe y formular las recomendaciones que considere apropiadas.
不限成员名额工作组或愿对该报告进讨论,并酌情就此事项提出建议。
Apreciamos los esfuerzos del Grupo de Trabajo de composición abierta para mejorar los métodos de trabajo del Consejo.
我们赞赏不限成员名额工作组改进安理会工作方法的努力。
El Secretario Ejecutivo presidirá la reunión hasta que el Grupo de Trabajo especial de composición abierta elija su presidente.
在不限成员名额特设工作组选出其本次会议的席之前,将由执
秘书暂时负责
持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
número de personal
Uruguay no pudo conseguir el último boleto.
乌拉圭没能得到最后一个晋级名额。
No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.
能再收学生了, 因为名额已满。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
员名额专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会员名额工作组。
Se están preparando 500 nuevas viviendas que se encuentran en diversas fases de desarrollo.
在同发展阶段还增加了500个新的名额。
A la vez, convino en que las negociaciones no debían ser abiertas.
同时,他同意谈判应是
员名额的。
Los Estados Unidos seguirán participando de manera amplia en el Grupo de Trabajo de composición abierta.
美国将继续充分参与员名额工作组的工作。
En términos generales, sus opiniones se centraban en el aumento del número de miembros del Consejo.
他们的意见要侧重于扩大安理会
员名额。
Las guarderías del país sólo disponen de 49.037 plazas para 60.500 niños menores de 3 años.
拉脱维亚为全国 60 500名三岁以下儿童仅提供了49 037个日托名额。
En consecuencia, en la quinta sesión se constituyó un grupo de trabajo oficioso de composición abierta.
在第5次会议上相应地组建了一个员名额非正式工作组。
Casi medio millón de jóvenes no pueden ingresar a la Educación Superior por falta de acceso.
因为名额有,所以有将近50万青年学生无法走入高等教育
。
Asimismo, en el sector público, el Gobierno ha establecido un cupo de 5% para las mujeres.
府还在公共部门为妇女保留了5%的就业名额。
Este cupo se añade al de 2% reservado para las personas, varones y mujeres, con discapacidad.
此外还为包括残疾妇女在内的残疾人保留了 2% 的名额。
En consecuencia, consideramos excepcionalmente importante que se apliquen estos criterios en un proceso intergubernamental de composición abierta.
因此,我们认为非常重要的是,必须在员名额
府间进程内商定这些标准。
28) y en las deliberaciones de un grupo de trabajo de composición abierta de la Sexta Comisión.
它的工作是以国际法委员会第四十三届会议所通过的关于国家管辖豁免问题的条款草案(A/46/10,第28段)和第六委员会员名额工作组的讨论为依据。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对这种录取名额制的做法提出请愿。
Esas cuestiones se destacarán en la nota de la Secretaría al Grupo de Trabajo de composición abierta.
秘书处将在其所作说明中着重向员名额工作组介绍和说明这些相关议题。
El Grupo de Trabajo tal vez desee debatir este informe y formular las recomendaciones que considere apropiadas.
员名额工作组或愿对该报告进行讨论,并酌情就此事项提出建议。
Apreciamos los esfuerzos del Grupo de Trabajo de composición abierta para mejorar los métodos de trabajo del Consejo.
我们赞赏员名额工作组改进安理会工作方法的努力。
El Secretario Ejecutivo presidirá la reunión hasta que el Grupo de Trabajo especial de composición abierta elija su presidente.
在员名额特设工作组选出其本次会议的
席之前,将由执行秘书暂时负责
持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
número de personal
Uruguay no pudo conseguir el último boleto.
乌拉圭没能得到最后一个晋级。
No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.
不能再收学生了, 因为已满。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委会不
工作组。
Se están preparando 500 nuevas viviendas que se encuentran en diversas fases de desarrollo.
在不同发展阶段还增加了500个新的。
A la vez, convino en que las negociaciones no debían ser abiertas.
同时,他同意谈判不应是不的。
Los Estados Unidos seguirán participando de manera amplia en el Grupo de Trabajo de composición abierta.
美国将继续充分参与不工作组的工作。
En términos generales, sus opiniones se centraban en el aumento del número de miembros del Consejo.
他们的意见要侧重于扩大安理会
。
Las guarderías del país sólo disponen de 49.037 plazas para 60.500 niños menores de 3 años.
拉脱维亚为全国 60 500三岁以下儿童仅提供了49 037个日托
。
En consecuencia, en la quinta sesión se constituyó un grupo de trabajo oficioso de composición abierta.
在第5次会议上相应地组建了一个不非正式工作组。
Casi medio millón de jóvenes no pueden ingresar a la Educación Superior por falta de acceso.
因为有
,所以有将近50万青年学生无法走入高等教育课堂。
Asimismo, en el sector público, el Gobierno ha establecido un cupo de 5% para las mujeres.
政府还在公共部门为妇女保留了5%的就业。
Este cupo se añade al de 2% reservado para las personas, varones y mujeres, con discapacidad.
此外还为包括残疾妇女在内的残疾人保留了 2% 的。
En consecuencia, consideramos excepcionalmente importante que se apliquen estos criterios en un proceso intergubernamental de composición abierta.
因此,我们认为非常重要的是,必须在不政府间进程内商定这些标准。
28) y en las deliberaciones de un grupo de trabajo de composición abierta de la Sexta Comisión.
它的工作是以国际法委会第四十三届会议所通过的关于国家管辖豁免问题的条款草案(A/46/10,第28段)和第六委
会不
工作组的讨论为依据。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对这种录取制的做法提出请愿。
Esas cuestiones se destacarán en la nota de la Secretaría al Grupo de Trabajo de composición abierta.
秘书处将在其所作说明中着重向不工作组介绍和说明这些相关议题。
El Grupo de Trabajo tal vez desee debatir este informe y formular las recomendaciones que considere apropiadas.
不工作组或愿对该报告进行讨论,并酌情就此事项提出建议。
Apreciamos los esfuerzos del Grupo de Trabajo de composición abierta para mejorar los métodos de trabajo del Consejo.
我们赞赏不工作组改进安理会工作方法的努力。
El Secretario Ejecutivo presidirá la reunión hasta que el Grupo de Trabajo especial de composición abierta elija su presidente.
在不特设工作组选出其本次会议的
席之前,将由执行秘书暂时负责
持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
número de personal
Uruguay no pudo conseguir el último boleto.
乌拉圭没能得到最后一个晋级。
No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.
不能再收学生了, 因已满。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委会不限
工作组。
Se están preparando 500 nuevas viviendas que se encuentran en diversas fases de desarrollo.
在不同发展阶段还增加了500个新的。
A la vez, convino en que las negociaciones no debían ser abiertas.
同时,他同意谈判不应是不限的。
Los Estados Unidos seguirán participando de manera amplia en el Grupo de Trabajo de composición abierta.
美国将继续充分参与不限工作组的工作。
En términos generales, sus opiniones se centraban en el aumento del número de miembros del Consejo.
他们的意见要侧重于扩大安理会
。
Las guarderías del país sólo disponen de 49.037 plazas para 60.500 niños menores de 3 años.
拉脱维亚全国 60 500
三岁以下儿童仅提供了49 037个日托
。
En consecuencia, en la quinta sesión se constituyó un grupo de trabajo oficioso de composición abierta.
在第5次会议上相应地组建了一个不限非正式工作组。
Casi medio millón de jóvenes no pueden ingresar a la Educación Superior por falta de acceso.
因有限,所以有将近50万青年学生无法走入高等教育课堂。
Asimismo, en el sector público, el Gobierno ha establecido un cupo de 5% para las mujeres.
政府还在公共部门妇女保留了5%的就业
。
Este cupo se añade al de 2% reservado para las personas, varones y mujeres, con discapacidad.
此外还包括残疾妇女在内的残疾人保留了 2% 的
。
En consecuencia, consideramos excepcionalmente importante que se apliquen estos criterios en un proceso intergubernamental de composición abierta.
因此,我们认非常重要的是,必须在不限
政府间进程内商定这些标准。
28) y en las deliberaciones de un grupo de trabajo de composición abierta de la Sexta Comisión.
它的工作是以国际法委会第四十三届会议所通过的关于国家管辖豁免问题的条款草案(A/46/10,第28段)和第六委
会不限
工作组的讨论
依据。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对这种录取限制的做法提出请愿。
Esas cuestiones se destacarán en la nota de la Secretaría al Grupo de Trabajo de composición abierta.
秘书处将在其所作说明中着重向不限工作组介绍和说明这些相关议题。
El Grupo de Trabajo tal vez desee debatir este informe y formular las recomendaciones que considere apropiadas.
不限工作组或愿对该报告进行讨论,并酌情就此事项提出建议。
Apreciamos los esfuerzos del Grupo de Trabajo de composición abierta para mejorar los métodos de trabajo del Consejo.
我们赞赏不限工作组改进安理会工作方法的努力。
El Secretario Ejecutivo presidirá la reunión hasta que el Grupo de Trabajo especial de composición abierta elija su presidente.
在不限特设工作组选出其本次会议的
席之前,将由执行秘书暂时负责
持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
número de personal
Uruguay no pudo conseguir el último boleto.
乌拉圭没能得到最后一个晋级。
No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.
能再收学生了, 因为
已满。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
限成员
专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会限成员
工作组。
Se están preparando 500 nuevas viviendas que se encuentran en diversas fases de desarrollo.
在同发展阶段还增加了500个新的
。
A la vez, convino en que las negociaciones no debían ser abiertas.
同时,他同意谈判限成员
的。
Los Estados Unidos seguirán participando de manera amplia en el Grupo de Trabajo de composición abierta.
美国将继续充分参与限成员
工作组的工作。
En términos generales, sus opiniones se centraban en el aumento del número de miembros del Consejo.
他们的意见要侧重于扩大安理会成员
。
Las guarderías del país sólo disponen de 49.037 plazas para 60.500 niños menores de 3 años.
拉脱维亚为全国 60 500三岁以下儿童仅提供了49 037个日
。
En consecuencia, en la quinta sesión se constituyó un grupo de trabajo oficioso de composición abierta.
在第5次会议上相地组建了一个
限成员
非正式工作组。
Casi medio millón de jóvenes no pueden ingresar a la Educación Superior por falta de acceso.
因为有限,所以有将近50万青年学生无法走入高等教育课堂。
Asimismo, en el sector público, el Gobierno ha establecido un cupo de 5% para las mujeres.
政府还在公共部门为妇女保留了5%的就业。
Este cupo se añade al de 2% reservado para las personas, varones y mujeres, con discapacidad.
此外还为包括残疾妇女在内的残疾人保留了 2% 的。
En consecuencia, consideramos excepcionalmente importante que se apliquen estos criterios en un proceso intergubernamental de composición abierta.
因此,我们认为非常重要的,必须在
限成员
政府间进程内商定这些标准。
28) y en las deliberaciones de un grupo de trabajo de composición abierta de la Sexta Comisión.
它的工作以国际法委员会第四十三届会议所通过的关于国家管辖豁免问题的条款草案(A/46/10,第28段)和第六委员会
限成员
工作组的讨论为依据。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对这种录取限制的做法提出请愿。
Esas cuestiones se destacarán en la nota de la Secretaría al Grupo de Trabajo de composición abierta.
秘书处将在其所作说明中着重向限成员
工作组介绍和说明这些相关议题。
El Grupo de Trabajo tal vez desee debatir este informe y formular las recomendaciones que considere apropiadas.
限成员
工作组或愿对该报告进行讨论,并酌情就此事项提出建议。
Apreciamos los esfuerzos del Grupo de Trabajo de composición abierta para mejorar los métodos de trabajo del Consejo.
我们赞赏限成员
工作组改进安理会工作方法的努力。
El Secretario Ejecutivo presidirá la reunión hasta que el Grupo de Trabajo especial de composición abierta elija su presidente.
在限成员
特设工作组选出其本次会议的
席之前,将由执行秘书暂时负责
持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
número de personal
Uruguay no pudo conseguir el último boleto.
乌拉圭没能得到最后一个晋级名额。
No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.
不能再收学生了, 因为名额已满。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工组。
Se están preparando 500 nuevas viviendas que se encuentran en diversas fases de desarrollo.
在不同发展阶段还增加了500个新的名额。
A la vez, convino en que las negociaciones no debían ser abiertas.
同时,同意谈判不应是不限成员名额的。
Los Estados Unidos seguirán participando de manera amplia en el Grupo de Trabajo de composición abierta.
美国将继续充分参与不限成员名额工组的工
。
En términos generales, sus opiniones se centraban en el aumento del número de miembros del Consejo.
的意见
要侧重
安理会成员名额。
Las guarderías del país sólo disponen de 49.037 plazas para 60.500 niños menores de 3 años.
拉脱维亚为全国 60 500名三岁以下儿童仅提供了49 037个日托名额。
En consecuencia, en la quinta sesión se constituyó un grupo de trabajo oficioso de composición abierta.
在第5次会议上相应地组建了一个不限成员名额非正式工组。
Casi medio millón de jóvenes no pueden ingresar a la Educación Superior por falta de acceso.
因为名额有限,所以有将近50万青年学生无法走入高等教育课堂。
Asimismo, en el sector público, el Gobierno ha establecido un cupo de 5% para las mujeres.
政府还在公共部门为妇女保留了5%的就业名额。
Este cupo se añade al de 2% reservado para las personas, varones y mujeres, con discapacidad.
此外还为包括残疾妇女在内的残疾人保留了 2% 的名额。
En consecuencia, consideramos excepcionalmente importante que se apliquen estos criterios en un proceso intergubernamental de composición abierta.
因此,我认为非常重要的是,必须在不限成员名额政府间进程内商定这些标准。
28) y en las deliberaciones de un grupo de trabajo de composición abierta de la Sexta Comisión.
它的工是以国际法委员会第四十三届会议所通过的关
国家管辖豁免问题的条款草案(A/46/10,第28段)和第六委员会不限成员名额工
组的讨论为依据。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她针对这种录取名额限制的做法提出请愿。
Esas cuestiones se destacarán en la nota de la Secretaría al Grupo de Trabajo de composición abierta.
秘书处将在其所说明中着重向不限成员名额工
组介绍和说明这些相关议题。
El Grupo de Trabajo tal vez desee debatir este informe y formular las recomendaciones que considere apropiadas.
不限成员名额工组或愿对该报告进行讨论,并酌情就此事项提出建议。
Apreciamos los esfuerzos del Grupo de Trabajo de composición abierta para mejorar los métodos de trabajo del Consejo.
我赞赏不限成员名额工
组改进安理会工
方法的努力。
El Secretario Ejecutivo presidirá la reunión hasta que el Grupo de Trabajo especial de composición abierta elija su presidente.
在不限成员名额特设工组选出其本次会议的
席之前,将由执行秘书暂时负责
持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
número de personal
Uruguay no pudo conseguir el último boleto.
乌拉圭没能得到最后一个晋级名额。
No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.
不能再收学生了, 因为名额已满。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举行了五。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员不限成员名额工作组。
Se están preparando 500 nuevas viviendas que se encuentran en diversas fases de desarrollo.
在不同发展阶段还增加了500个新的名额。
A la vez, convino en que las negociaciones no debían ser abiertas.
同时,他同意谈判不应是不限成员名额的。
Los Estados Unidos seguirán participando de manera amplia en el Grupo de Trabajo de composición abierta.
美国将继续充分参与不限成员名额工作组的工作。
En términos generales, sus opiniones se centraban en el aumento del número de miembros del Consejo.
他们的意见要侧重于扩大安理
成员名额。
Las guarderías del país sólo disponen de 49.037 plazas para 60.500 niños menores de 3 años.
拉脱维亚为全国 60 500名三岁以下儿童仅提供了49 037个日托名额。
En consecuencia, en la quinta sesión se constituyó un grupo de trabajo oficioso de composición abierta.
在第5上相应地组建了一个不限成员名额非正式工作组。
Casi medio millón de jóvenes no pueden ingresar a la Educación Superior por falta de acceso.
因为名额有限,所以有将近50学生无法走入高等教育课堂。
Asimismo, en el sector público, el Gobierno ha establecido un cupo de 5% para las mujeres.
政府还在公共部门为妇女保留了5%的就业名额。
Este cupo se añade al de 2% reservado para las personas, varones y mujeres, con discapacidad.
此外还为包括残疾妇女在内的残疾人保留了 2% 的名额。
En consecuencia, consideramos excepcionalmente importante que se apliquen estos criterios en un proceso intergubernamental de composición abierta.
因此,我们认为非常重要的是,必须在不限成员名额政府间进程内商定这些标准。
28) y en las deliberaciones de un grupo de trabajo de composición abierta de la Sexta Comisión.
它的工作是以国际法委员第四十三届
所通过的关于国家管辖豁免问题的条款草案(A/46/10,第28段)和第六委员
不限成员名额工作组的讨论为依据。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对这种录取名额限制的做法提出请愿。
Esas cuestiones se destacarán en la nota de la Secretaría al Grupo de Trabajo de composición abierta.
秘书处将在其所作说明中着重向不限成员名额工作组介绍和说明这些相关题。
El Grupo de Trabajo tal vez desee debatir este informe y formular las recomendaciones que considere apropiadas.
不限成员名额工作组或愿对该报告进行讨论,并酌情就此事项提出建。
Apreciamos los esfuerzos del Grupo de Trabajo de composición abierta para mejorar los métodos de trabajo del Consejo.
我们赞赏不限成员名额工作组改进安理工作方法的努力。
El Secretario Ejecutivo presidirá la reunión hasta que el Grupo de Trabajo especial de composición abierta elija su presidente.
在不限成员名额特设工作组选出其本的
席之前,将由执行秘书暂时负责
持
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
número de personal
Uruguay no pudo conseguir el último boleto.
乌圭没能得到最后一个晋级
。
No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.
不能再收学生了, 因为已满。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委会不限成
工作组。
Se están preparando 500 nuevas viviendas que se encuentran en diversas fases de desarrollo.
在不同发展阶段还增加了500个新的。
A la vez, convino en que las negociaciones no debían ser abiertas.
同时,他同意谈判不应是不限成的。
Los Estados Unidos seguirán participando de manera amplia en el Grupo de Trabajo de composición abierta.
美国将继续充分参与不限成工作组的工作。
En términos generales, sus opiniones se centraban en el aumento del número de miembros del Consejo.
他们的意见要侧重于扩大安理会成
。
Las guarderías del país sólo disponen de 49.037 plazas para 60.500 niños menores de 3 años.
脱维亚为全国 60 500
三岁以下儿童仅提供了49 037个日托
。
En consecuencia, en la quinta sesión se constituyó un grupo de trabajo oficioso de composición abierta.
在第5次会议上相应地组建了一个不限成非正式工作组。
Casi medio millón de jóvenes no pueden ingresar a la Educación Superior por falta de acceso.
因为有限,所以有将近50万青年学生无法走入高等教育课堂。
Asimismo, en el sector público, el Gobierno ha establecido un cupo de 5% para las mujeres.
政府还在公共部门为妇女保留了5%的就业。
Este cupo se añade al de 2% reservado para las personas, varones y mujeres, con discapacidad.
此外还为包括残疾妇女在内的残疾人保留了 2% 的。
En consecuencia, consideramos excepcionalmente importante que se apliquen estos criterios en un proceso intergubernamental de composición abierta.
因此,我们认为非常重要的是,必须在不限成政府间进程内商定这些标准。
28) y en las deliberaciones de un grupo de trabajo de composición abierta de la Sexta Comisión.
它的工作是以国际法委会第四十三届会议所通过的关于国家管辖豁免问题的条款草案(A/46/10,第28段)和第六委
会不限成
工作组的讨论为依据。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对这种录取限制的做法提出请愿。
Esas cuestiones se destacarán en la nota de la Secretaría al Grupo de Trabajo de composición abierta.
秘书处将在其所作说明中着重向不限成工作组介绍和说明这些相关议题。
El Grupo de Trabajo tal vez desee debatir este informe y formular las recomendaciones que considere apropiadas.
不限成工作组或愿对该报告进行讨论,并酌情就此事项提出建议。
Apreciamos los esfuerzos del Grupo de Trabajo de composición abierta para mejorar los métodos de trabajo del Consejo.
我们赞赏不限成工作组改进安理会工作方法的努力。
El Secretario Ejecutivo presidirá la reunión hasta que el Grupo de Trabajo especial de composición abierta elija su presidente.
在不限成特设工作组选出其本次会议的
席之前,将由执行秘书暂时负责
持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
número de personal
Uruguay no pudo conseguir el último boleto.
乌拉圭没能得到最后一个晋级额。
No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.
不能再收学生, 因为
额已满。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限额专家组举行
五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委会不限
额工作组。
Se están preparando 500 nuevas viviendas que se encuentran en diversas fases de desarrollo.
在不同发展阶段还增加500个新的
额。
A la vez, convino en que las negociaciones no debían ser abiertas.
同时,他同意谈判不应是不限额的。
Los Estados Unidos seguirán participando de manera amplia en el Grupo de Trabajo de composición abierta.
美国将继续充分参与不限额工作组的工作。
En términos generales, sus opiniones se centraban en el aumento del número de miembros del Consejo.
他们的意见要侧重于扩大安理会
额。
Las guarderías del país sólo disponen de 49.037 plazas para 60.500 niños menores de 3 años.
拉脱维亚为全国 60 500三岁以下儿童仅
49 037个日托
额。
En consecuencia, en la quinta sesión se constituyó un grupo de trabajo oficioso de composición abierta.
在第5次会议上相应地组建一个不限
额非正式工作组。
Casi medio millón de jóvenes no pueden ingresar a la Educación Superior por falta de acceso.
因为额有限,所以有将近50万青年学生无法走入高等教育课堂。
Asimismo, en el sector público, el Gobierno ha establecido un cupo de 5% para las mujeres.
政府还在公共部门为妇女保留5%的就业
额。
Este cupo se añade al de 2% reservado para las personas, varones y mujeres, con discapacidad.
此外还为包括残疾妇女在内的残疾人保留 2% 的
额。
En consecuencia, consideramos excepcionalmente importante que se apliquen estos criterios en un proceso intergubernamental de composición abierta.
因此,我们认为非常重要的是,必须在不限额政府间进程内商定这些标准。
28) y en las deliberaciones de un grupo de trabajo de composición abierta de la Sexta Comisión.
它的工作是以国际法委会第四十三届会议所通过的关于国家管辖豁免问题的条款草案(A/46/10,第28段)和第六委
会不限
额工作组的讨论为依据。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对这种录取额限制的做法
出请愿。
Esas cuestiones se destacarán en la nota de la Secretaría al Grupo de Trabajo de composición abierta.
秘书处将在其所作说明中着重向不限额工作组介绍和说明这些相关议题。
El Grupo de Trabajo tal vez desee debatir este informe y formular las recomendaciones que considere apropiadas.
不限额工作组或愿对该报告进行讨论,并酌情就此事项
出建议。
Apreciamos los esfuerzos del Grupo de Trabajo de composición abierta para mejorar los métodos de trabajo del Consejo.
我们赞赏不限额工作组改进安理会工作方法的努力。
El Secretario Ejecutivo presidirá la reunión hasta que el Grupo de Trabajo especial de composición abierta elija su presidente.
在不限额特设工作组选出其本次会议的
席之前,将由执行秘书暂时负责
持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。