Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,在
上是一夫一妻制
社会里,事实上
一夫多妻制仍在盛行。
nombre; título; de nombre; nominal
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,在
上是一夫一妻制
社会里,事实上
一夫多妻制仍在盛行。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会以总统任命。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡被拘留者本人
提出。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
以一个因为无知而看不到自己局限性
?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
么控制
概念将不得不扩
到包括“
上
控制”。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要以本,对这场辩论提出一些补充意见。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我代表团愿意其
家
补充一些简单
意见和看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一想法在“核材料际贮存”
下得以恢复。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数群体代表作出
。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团发言外不作其他发言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们代表团愿以本补充一些看法和评论。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们都是为了和平而愿意做这一切事。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告以自己将该房产用作饭店。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做出裁定和判决一律以黎巴嫩人民
执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己开立银行账户并自由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望以我补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王以欧洲联盟
所作
发言。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92个家
提交68份初步提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre; título; de nombre; nominal
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,在名义上是
妻制
社会里,事实上
多妻制仍在盛行。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会以总统名义任命。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡被拘留者本人
名义提出。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
以个因为无知而看不到自己
局限性
大国
名义?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制概念将不得不扩大到包括“名义上
控制”。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要以本国名义,对这场辩论提出
些补充意见。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家名义补充些简单
意见和看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这想法在“
国际贮存”
名义下得以恢复。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数群体代表名义作出
。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们代表团愿以本国名义补充些看法和评论。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们都是为了和平名义而愿意做这
切事。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告以自己名义将该房产用作饭店。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做出裁定和判决
律以黎巴嫩人民
名义执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望以我国名义补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名义所作发言。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92个国家名义提交68份初步提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre; título; de nombre; nominal
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,在名义上是一夫一妻制
社
,
实上
一夫多妻制仍在盛行。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法务委员
以总统
名义任命。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡被拘留者本人
名义提出。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
以一个因为无知而看不到自己局限性
大国
名义?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制概念将不得不扩大到包括“名义上
控制”。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要以本国名义,对这场辩论提出一些补充意见。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家名义补充一些简单意见和看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一想法在“核材料国际”
名义下得以恢复。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数群体代表名义作出
。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们代表团愿以本国名义补充一些看法和评论。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们都是为了和平名义而愿意做这一切
。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告以自己名义将该房产用作饭店。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做出裁定和判决一律以黎巴嫩人民
名义执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己名义开立银行账户并自由
取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己名义开立银行账户并自由
取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望以我国名义补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名义所作发言。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92个国家名义提交68份初步提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre; título; de nombre; nominal
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,在名义上是一夫一妻制
社会里,事实上
一夫多妻制仍在盛行。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都司法事务委员会以总统
名义任命。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均特以已死亡
被拘留者本人
名义
。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
以一个因为无知而看不到自己局限性
大国
名义?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制概念将不得不扩大到包括“名义上
控制”。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要以本国名义,对这场辩
一些补充意见。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家名义补充一些简单意见和看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一想法在“核材料国际贮存”名义下得以恢复。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数群体代表名义作
。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们代表团愿以本国名义补充一些看法和评。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们都是为了和平名义而愿意做这一切事。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告以自己名义将该房产用作饭店。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做裁定和判决一律以黎巴嫩人民
名义执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己名义开立银行账户并自
存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己名义开立银行账户并自
存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望以我国名义补充下面几点评
。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名义所作发言。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92个国家名义
交68份初步
议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre; título; de nombre; nominal
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,在名义上是一夫一妻制
社会里,事实上
一夫多妻制仍在盛行。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会以总统名义任命。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡被拘留者本人
名义提出。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
以一个因为无知而看不到自己局限性
大国
名义?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制概念将不得不扩大到包括“名义上
控制”。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要以本国名义,对这场辩论提出一些补充意见。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家名义补充一些简单意见和看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一想法在“核材料国际贮存”名义下得以恢复。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合是以少数群体代表
名义作出
。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义不作其他
。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义不作其他
。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们代表团愿以本国名义补充一些看法和评论。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们都是为了和平名义而愿意做这一切事。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告以自己名义将该房产用作饭店。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做出裁定和判决一律以黎巴嫩人民
名义执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望以我国名义补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名义所作。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92个国家名义提交68份初步提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
nombre; título; de nombre; nominal
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,在名义上是一夫一妻制
社会里,事实上
一夫多妻制仍在盛行。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会以总统名义任命。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡被拘留者本人
名义提出。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
以一个因为看
到自己
局限性
国
名义?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制概念将
得
到包括“名义上
控制”。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要以本国名义,对这场辩论提出一些补充意见。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家名义补充一些简单意见和看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一想法在“核材料国际贮存”名义下得以恢复。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数群体代表名义作出
。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外作其他发言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们代表团愿以本国名义补充一些看法和评论。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们都是为了和平名义
愿意做这一切事。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告以自己名义将该房产用作饭店。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做出裁定和判决一律以黎巴嫩人民
名义执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望以我国名义补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名义所作发言。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92个国家名义提交68份初步提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre; título; de nombre; nominal
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
,
想告诫
,在名义上
一夫一妻制
社会里,事实上
一夫多妻制仍在盛行。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会以总统名义任命。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡被拘留者本人
名义提出。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
以一个因为无知而看不到自己局限性
大国
名义?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制概念将不得不扩大到包括“名义上
控制”。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要以本国名义,对这场辩论提出一些补充意见。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国表团愿意其国家名义补充一些简单
意见和看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一想法在“核材料国际贮存”名义下得以恢复。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言以少数
表
名义作出
。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们表团愿以本国名义补充一些看法和评论。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们都为了和平
名义而愿意做这一切事。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告以自己名义将该房产用作饭店。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做出裁定和判决一律以黎巴嫩人民
名义执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
可以以自己
名义开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
可以以自己
名义开立银行账户并自由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望以我国名义补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名义所作发言。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92个国家名义提交68份初步提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre; título; de nombre; nominal
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她告诫
是,
名义上是
夫
妻
社会里,事实上
夫多妻
盛行。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会以总统名义任命。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡被拘留者本人
名义提出。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
以个因为无知而看不到自己
局限性
大国
名义?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控概念将不得不扩大到包括“名义上
控
”。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要以本国名义,对
场辩论提出
些补充意见。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家名义补充些简单
意见和看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
法
“核材料国际贮存”
名义下得以恢复。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数群体代表名义作出
。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设除以各集团名义发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设除以各集团名义发言外不作其他发言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们代表团愿以本国名义补充些看法和评论。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们都是为了和平名义而愿意做
切事。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告以自己名义将该房产用作饭店。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做出裁定和判决
律以黎巴嫩人民
名义执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我希望以我国
名义补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名义所作发言。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92个国家名义提交68份初步提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre; título; de nombre; nominal
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
是,她想告诫
是,在名义上是一夫一妻制
社会里,事实上
一夫多妻制仍在盛行。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会以总统名义任命。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡被拘留者本人
名义提出。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
以一个因为无知而看不到自己局限性
大国
名义?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制概念将不得不扩大到包括“名义上
控制”。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要以本国名义,对这场辩论提出一些补充意见。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国团愿意其国家名义补充一些简单
意见和看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一想法在“核材料国际贮存”名义下得以恢复。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数群体名义作出
。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们团愿以本国名义补充一些看法和评论。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们都是为了和平名义而愿意做这一切事。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告以自己名义将该房产用作饭店。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做出裁定和判决一律以黎巴嫩人民
名义执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望以我国名义补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名义所作发言。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92个国家名义提交68份初步提议。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。