No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
nombre; título; de nombre; nominal
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们代表团愿以本国名义补充一些看法和评论。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告以自己的名义将该房产用作饭店。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两发言是以少数群体代表的名义作出的。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要以本国的名义,场辩论提出一些补充
见。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们都是为了和平的名义而愿一切事。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会以总统的名义任命。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿其国家名义补充一些简单的
见和看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
一想法在“核材料国际贮存”的名义下得以恢复。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
以一因为无知而看不到自己的局限性的大国的名义?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念将不得不扩大到包括“名义上的控制”。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡的被拘留者本人的名义提出。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫的是,在名义上是一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍在盛行。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92国家的名义提交68份初步提议。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院出的裁定和判决一律以黎巴嫩人民的名义执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望以我国的名义补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同王国以欧洲
盟名义所作的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre; título; de nombre; nominal
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名发言外不作其他发言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们代表团愿以本国名补充一些看法和评论。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告以自己的名房产用作饭店。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数群体代表的名作出的。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要以本国的名,
这场辩论提出一些补充意见。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们是为了和平的名
而愿意做这一切事。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法由司法事务委员会以总统的名
任命。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家名补充一些简单的意见和看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一想法在“核材料国际贮存”的名下得以恢复。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
以一个因为无知而看不到自己的局限性的大国的名?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念不得不扩大到包括“名
上的控制”。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡的被拘留者本人的名提出。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫的是,在名上是一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍在盛行。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92个国家的名提交68份初步提议。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做出的裁定和判决一律以黎巴嫩人民的名执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的名开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的名开立银行账户并自由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望以我国的名补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名所作的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre; título; de nombre; nominal
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团义发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团义发言外不作其他发言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们代表团愿以本国义补充一些看法
论。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告以自己义将该房产用作饭店。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数群体代表义作出
。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要以本国义,
这场辩论提出一些补充意见。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们都是为了平
义而愿意做这一切事。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会以总义任命。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家义补充一些简单
意见
看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一想法在“核材料国际贮存”义下得以恢复。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
以一个因为无知而看不到自己局限性
大国
义?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制概念将不得不扩大到包括“
义上
控制”。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡被拘留者本人
义提出。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,在
义上是一夫一妻制
社会里,事实上
一夫多妻制仍在盛行。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92个国家义提交68份初步提议。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做出裁定
判决一律以黎巴嫩人民
义执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己义开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己义开立银行账户并自由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望以我国义补充下面几点
论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟义所作
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre; título; de nombre; nominal
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团言外不作其他
言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团言外不作其他
言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们代表团愿以本国补充一些
法
评论。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告以自己的将该房产用作饭店。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合言是以少数群体代表的
作出的。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要以本国的,
这场辩论提出一些补充意见。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们都是为了平的
而愿意做这一切事。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会以总统的任命。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家补充一些简单的意见
法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一想法在“核材料国际贮存”的下得以恢复。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
以一个因为无知而不到自己的局限性的大国的
?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念将不得不扩大到包括“上的控制”。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡的被拘留者本人的提出。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫的是,在上是一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍在盛行。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92个国家的提交68份初步提议。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做出的裁定判决一律以黎巴嫩人民的
执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的开立银行账户并自由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望以我国的补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟所作的
言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
nombre; título; de nombre; nominal
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想集团名义发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想集团名义发言外不作其他发言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们代表团愿本国名义补充
些看法和评论。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告自己的名义将该房产用作饭店。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两联合发言是
少数群体代表的名义作出的。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要本国的名义,
这场辩论提出
些补充意见。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们都是为了和平的名义而愿意做这切事。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会总统的名义任命。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家名义补充些简单的意见和看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这想法在“核材料国际贮存”的名义下得
恢复。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
因为无知而看不到自己的局限性的大国的名义?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念将不得不扩大到包括“名义上的控制”。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特已死亡的被拘留者本人的名义提出。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫的是,在名义上是夫
妻制的社会里,事实上的
夫多妻制仍在盛行。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共92
国家的名义提交68份初步提议。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
级法院做出的裁定和判决
律
黎巴嫩人民的名义执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望我国的名义补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国欧洲联盟名义所作的发言。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre; título; de nombre; nominal
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团发言外不作其他发言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我团愿以本国
补充一些看法和评论。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告以自己的将该房产用作饭店。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数群体的
作出的。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我要以本国的
,
这场辩论提出一些补充意见。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它都是为了和平的
而愿意做这一切事。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会以总统的任命。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国团愿意其国
补充一些简单的意见和看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一想法在“核材料国际贮存”的下得以恢复。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
以一个因为无知而看不到自己的局限性的大国的?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念将不得不扩大到包括“上的控制”。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡的被拘留者本人的提出。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫的是,在上是一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍在盛行。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92个国的
提交68份初步提议。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做出的裁定和判决一律以黎巴嫩人民的执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的开立银行账户并自由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望以我国的补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟所作的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
nombre; título; de nombre; nominal
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
除以各集团名义发
外不作其他发
。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
除以各集团名义发
外不作其他发
。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们代表团愿以本国名义补充一些看法和评论。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告以自己的名义将该房产用作饭店。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发是以少数群体代表的名义作出的。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要以本国的名义,这场辩论提出一些补充意见。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们都是为了和平的名义而愿意做这一切事。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会以总统的名义任命。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家名义补充一些简单的意见和看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一法在“
国际贮存”的名义下得以恢复。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
以一个因为无知而看不到自己的局限性的大国的名义?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念将不得不扩大到包括“名义上的控制”。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡的被拘留者本人的名义提出。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她告诫的是,在名义上是一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍在盛行。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92个国家的名义提交68份初步提议。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做出的裁定和判决一律以黎巴嫩人民的名义执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望以我国的名义补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名义所作的发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre; título; de nombre; nominal
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名发言外不作其他发言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们代表团愿以本国名补充一些看法和评论。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告以自己的名将该房产用作饭店。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数群体代表的名作出的。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要以本国的名,
这场辩论提出一些补充意见。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们都是为了和平的名而愿意做这一切事。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会以总统的名任命。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家名补充一些简单的意见和看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一想法在“核材料国际贮存”的名下得以恢复。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
以一个因为无知而看不到自己的局限性的大国的名?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
控制的概念将不得不扩大到包括“名
上的控制”。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡的被拘留者本人的名提出。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫的是,在名上是一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍在盛行。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92个国家的名提交68份初步提议。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做出的裁定和判决一律以黎巴嫩人民的名执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的名开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的名开立银行账户并自由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望以我国的名补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名所作的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre; título; de nombre; nominal
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团发言外不作其他发言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们代表团愿以本国补充一些看法和评论。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告以自己将该房产用作饭店。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数群体代表作出
。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要以本国,
这场辩论提出一些补充意见。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们都是为了和平而愿意做这一切事。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会以总统任命。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家补充一些简单
意见和看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一想法在“核材料国际贮存”下得以恢复。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
以一个因为无知而看不到自己局限性
大国
?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制概念将不得不扩大到包括“
上
控制”。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡被拘留者本人
提出。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,在
上是一夫一妻制
社会里,事实上
一夫多妻制仍在盛行。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92个国家提交68份初步提议。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做出裁定和判决一律以黎巴嫩人民
执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己开立银行账户并自由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望以我国补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟所作
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre; título; de nombre; nominal
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除各集团名义发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除各集团名义发言外不作其他发言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们代表团愿本国名义补充一些看法和评论。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告的名义将该房产用作饭店。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是少数群体代表的名义作出的。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要本国的名义,
这场辩论提出一些补充意见。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们都是为了和平的名义而愿意做这一切。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法委员会
总统的名义任命。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家名义补充一些简单的意见和看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一想法在“核材料国际贮存”的名义下得恢复。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
一个因为无知而看不到
的局限性的大国的名义?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念将不得不扩大到包括“名义上的控制”。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特已死亡的被拘留者本人的名义提出。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫的是,在名义上是一夫一妻制的社会里,实上的一夫多妻制仍在盛行。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共92个国家的名义提交68份初步提议。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做出的裁定和判决一律黎巴嫩人民的名义执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可的名义开立银行账户并
由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可的名义开立银行账户并
由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望我国的名义补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国欧洲联盟名义所作的发言。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。