西语助手
  • 关闭
tóng shí

al mismo tiempo; a la vez; simultáneamente

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代的杰出人物雕成大理石像.

Lu Xun y M. Gorki fueron contemporáneos.

鲁迅和高尔基是同时代的人.

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

同时好几个因素引发工厂里的事故。

Es un buen obrero y además, aficionado a la pintura.

他是一个好工人, 同时又是一个业余画家.

Tenía 12 años y llegué a Australia y a la pubertad al mismo tiempo.

我十二岁的时候刚到澳大利亚,与此同时我的青春期。

El disparo y el grito fueron simultáneos.

枪声和喊声是同时的。

No entiendo nada cuando un grupo de españoles hablan a la vez.

当一群西班牙人同时说话的时候,我什也听懂。

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发展中世界同时机遇和挑战。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临的悲剧使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。

Al mismo tiempo, la amenaza de los talibanes se ha renovado.

同时塔利班又再度构成威胁。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Al mismo tiempo, sabemos que en el ámbito del medio ambiente sigue habiendo problemas.

同时,我们意识到,在环境部门依然存在挑战。

Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas.

为此我们认为,必须同时开展三项工作。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

同时也缺乏向各领土传播信息的适当机制。

También es necesario, construir más instalaciones en otras partes del país.

同时也应在该国其他地区建立更多的设施。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同时,委员会期望迅速填补空缺员额。

Al mismo tiempo, también se pide un aumento de los recursos para consultores y expertos.

同时,顾问和专家项下也提出增加经费的要求。

El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.

第二天同时举行五个圆桌会议。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们服务。

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些地方仍存在改进余地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 同时 的西班牙语例句

用户正在搜索


欣赏的, 欣赏风景, 欣赏音乐, 欣慰, 欣悉, 欣喜, 欣喜若狂, 欣喜若狂的, 欣羡, 欣欣向荣,

相似单词


同情心, 同群众商量, 同人, 同上, 同声传译, 同时, 同时存在, 同时代的, 同时代的人, 同时的,
tóng shí

al mismo tiempo; a la vez; simultáneamente

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他代的杰出物雕成大理石像.

Lu Xun y M. Gorki fueron contemporáneos.

鲁迅和高尔基是代的.

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

好几个因素引了工厂里的事故。

Es un buen obrero y además, aficionado a la pintura.

他是一个好工, 又是一个业余画家.

Tenía 12 años y llegué a Australia y a la pubertad al mismo tiempo.

我十二岁的候刚到澳大利亚,与此也迎来了我的青春期。

El disparo y el grito fueron simultáneos.

枪声和喊声是的。

No entiendo nada cuando un grupo de españoles hablan a la vez.

当一群西班牙说话的候,我什也听不懂。

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化中世界带来了机遇和挑战。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临的悲剧绝不能使我们忘记还有许多其他道主义危机。

Al mismo tiempo, la amenaza de los talibanes se ha renovado.

塔利班又再度构成威胁。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Al mismo tiempo, sabemos que en el ámbito del medio ambiente sigue habiendo problemas.

,我们意识到,在环境部门依然存在挑战。

Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas.

为此我们认为,必须三项工作。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

也缺乏向各领土传播信息的适当机制。

También es necesario, construir más instalaciones en otras partes del país.

也应在该国其他地区建立更多的设施。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此,委员会期望迅速填补空缺员额。

Al mismo tiempo, también se pide un aumento de los recursos para consultores y expertos.

,顾问和专家项下也提出增加经费的要求。

El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.

第二天举行五个圆桌会议。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

处理好几次行动意味着缺乏足够手为它们服务。

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此,一些地方仍存在改进余地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同时 的西班牙语例句

用户正在搜索


新陈代谢的, 新仇旧恨, 新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房,

相似单词


同情心, 同群众商量, 同人, 同上, 同声传译, 同时, 同时存在, 同时代的, 同时代的人, 同时的,
tóng shí

al mismo tiempo; a la vez; simultáneamente

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他代的杰出人物雕成大理石像.

Lu Xun y M. Gorki fueron contemporáneos.

鲁迅和高尔基是代的人.

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

好几个因素引发了工厂里的事故。

Es un buen obrero y además, aficionado a la pintura.

他是一个好工人, 又是一个业余画家.

Tenía 12 años y llegué a Australia y a la pubertad al mismo tiempo.

我十二岁的候刚到澳大利亚,与此迎来了我的青春期。

El disparo y el grito fueron simultáneos.

枪声和喊声是的。

No entiendo nada cuando un grupo de españoles hablan a la vez.

当一群西班牙人说话的候,我什听不懂。

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发展中世界带来了机遇和挑战。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临的悲剧绝不能使我们忘记还有许多其他人道主义危机。

Al mismo tiempo, la amenaza de los talibanes se ha renovado.

塔利班又再度构成威胁。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Al mismo tiempo, sabemos que en el ámbito del medio ambiente sigue habiendo problemas.

,我们意识到,在环境部门依然存在挑战。

Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas.

为此我们认为,必须开展三项工作。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

乏向各领土传播信息的适当机制。

También es necesario, construir más instalaciones en otras partes del país.

应在该国其他地区建立更多的设施。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此,委员会期望迅速填补空员额。

Al mismo tiempo, también se pide un aumento de los recursos para consultores y expertos.

,顾问和专家项下提出增加经费的要求。

El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.

第二天举行五个圆桌会议。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

处理好几次行动意味着乏足够人手为它们服务。

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此,一些地方仍存在改进余地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同时 的西班牙语例句

用户正在搜索


新纪元, 新加坡, 新建的工厂, 新疆, 新疆维吾尔自治区, 新交, 新教, 新教的, 新教教义, 新教徒,

相似单词


同情心, 同群众商量, 同人, 同上, 同声传译, 同时, 同时存在, 同时代的, 同时代的人, 同时的,
tóng shí

al mismo tiempo; a la vez; simultáneamente

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他代的杰出物雕成大理石像.

Lu Xun y M. Gorki fueron contemporáneos.

鲁迅和高尔基是代的.

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

好几个因素引了工厂里的事故。

Es un buen obrero y además, aficionado a la pintura.

他是一个好工, 又是一个业余画家.

Tenía 12 años y llegué a Australia y a la pubertad al mismo tiempo.

我十二岁的候刚到澳大利亚,与此也迎来了我的青春期。

El disparo y el grito fueron simultáneos.

枪声和喊声是的。

No entiendo nada cuando un grupo de españoles hablan a la vez.

当一群西班牙说话的候,我什也听不懂。

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化中世界带来了机遇和挑战。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临的悲剧绝不能使我们忘记还有许多其他道主义危机。

Al mismo tiempo, la amenaza de los talibanes se ha renovado.

塔利班又再度构成威胁。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Al mismo tiempo, sabemos que en el ámbito del medio ambiente sigue habiendo problemas.

,我们意识到,在环境部门依然存在挑战。

Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas.

为此我们认为,必须三项工作。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

也缺乏向各领土传播信息的适当机制。

También es necesario, construir más instalaciones en otras partes del país.

也应在该国其他地区建立更多的设施。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此,委员会期望迅速填补空缺员额。

Al mismo tiempo, también se pide un aumento de los recursos para consultores y expertos.

,顾问和专家项下也提出增加经费的要求。

El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.

第二天举行五个圆桌会议。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

处理好几次行动意味着缺乏足够手为它们服务。

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此,一些地方仍存在改进余地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同时 的西班牙语例句

用户正在搜索


新奇的做法, 新巧, 新区, 新人, 新任校长, 新入教的人, 新入教者, 新社会, 新生, 新生代,

相似单词


同情心, 同群众商量, 同人, 同上, 同声传译, 同时, 同时存在, 同时代的, 同时代的人, 同时的,
tóng shí

al mismo tiempo; a la vez; simultáneamente

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代的杰出人物雕成大理石像.

Lu Xun y M. Gorki fueron contemporáneos.

鲁迅和高尔基是同时代的人.

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

同时因素引发了工厂里的事故。

Es un buen obrero y además, aficionado a la pintura.

他是一工人, 同时又是一业余画家.

Tenía 12 años y llegué a Australia y a la pubertad al mismo tiempo.

我十二岁的时候刚到澳大利亚,与此同时也迎来了我的青春期。

El disparo y el grito fueron simultáneos.

枪声和喊声是同时的。

No entiendo nada cuando un grupo de españoles hablan a la vez.

当一群西班牙人同时说话的时候,我什也听不懂。

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发展中世界同时带来了机遇和挑战。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。

Al mismo tiempo, la amenaza de los talibanes se ha renovado.

同时塔利班又再度构成威胁。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹的风头。

Al mismo tiempo, sabemos que en el ámbito del medio ambiente sigue habiendo problemas.

同时,我们意识到,在环境部门依然存在挑战。

Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas.

为此我们认为,必须同时开展三项工作。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

同时也缺乏向各领土传播信息的适当机制。

También es necesario, construir más instalaciones en otras partes del país.

同时也应在该国其他地区建立更多的设施。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同时,委员会期望迅速填补空缺员额。

Al mismo tiempo, también se pide un aumento de los recursos para consultores y expertos.

同时,顾问和专家项下也提出增加经费的要求。

El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.

第二天同时举行五圆桌会议。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

同时处理次行动意味着缺乏足够人手为它们服务。

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些地方仍存在改余地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同时 的西班牙语例句

用户正在搜索


新事物, 新手, 新书, 新斯的明, 新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻报, 新闻报导,

相似单词


同情心, 同群众商量, 同人, 同上, 同声传译, 同时, 同时存在, 同时代的, 同时代的人, 同时的,
tóng shí

al mismo tiempo; a la vez; simultáneamente

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他代的杰出人物雕成大理石像.

Lu Xun y M. Gorki fueron contemporáneos.

鲁迅和高尔基是代的人.

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

好几个因素引发了工厂里的事故。

Es un buen obrero y además, aficionado a la pintura.

他是一个好工人, 又是一个业余画家.

Tenía 12 años y llegué a Australia y a la pubertad al mismo tiempo.

我十二岁的时候刚到澳大利也迎来了我的青春期。

El disparo y el grito fueron simultáneos.

枪声和喊声是的。

No entiendo nada cuando un grupo de españoles hablan a la vez.

当一群西班牙人说话的时候,我什也听不懂。

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发展中世界带来了机遇和挑战。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临的悲剧绝不能使我们还有许多其他人道主义危机。

Al mismo tiempo, la amenaza de los talibanes se ha renovado.

塔利班又再度构成威胁。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Al mismo tiempo, sabemos que en el ámbito del medio ambiente sigue habiendo problemas.

,我们意识到,在环境部门依然存在挑战。

Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas.

我们认为,必须开展三项工作。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

也缺乏向各领土传播信息的适当机制。

También es necesario, construir más instalaciones en otras partes del país.

也应在该国其他地区建立更多的设施。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

,委员会期望迅速填补空缺员额。

Al mismo tiempo, también se pide un aumento de los recursos para consultores y expertos.

,顾问和专家项下也提出增加经费的要求。

El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.

第二天举行五个圆桌会议。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们服务。

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

,一些地方仍存在改进余地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同时 的西班牙语例句

用户正在搜索


新闻广播, 新闻广播员, 新闻记录影片, 新闻记者, 新闻节目, 新闻界, 新闻快报, 新闻片, 新闻司, 新闻头版,

相似单词


同情心, 同群众商量, 同人, 同上, 同声传译, 同时, 同时存在, 同时代的, 同时代的人, 同时的,
tóng shí

al mismo tiempo; a la vez; simultáneamente

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时出人物雕成大理石像.

Lu Xun y M. Gorki fueron contemporáneos.

鲁迅和高尔基是同时人.

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

同时好几个因素引发了工厂里事故。

Es un buen obrero y además, aficionado a la pintura.

他是一个好工人, 同时又是一个业余画家.

Tenía 12 años y llegué a Australia y a la pubertad al mismo tiempo.

十二岁时候刚到澳大利亚,与此同时也迎来了青春期。

El disparo y el grito fueron simultáneos.

枪声和喊声是同时

No entiendo nada cuando un grupo de españoles hablan a la vez.

当一群西班牙人同时说话时候,也听不懂。

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发展中世界同时带来了机遇和挑战。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

面临悲剧绝不能使忘记同时还有许多其他人道主义危机。

Al mismo tiempo, la amenaza de los talibanes se ha renovado.

同时塔利班又再度构成威胁。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程风头。

Al mismo tiempo, sabemos que en el ámbito del medio ambiente sigue habiendo problemas.

同时意识到,在环境部门依然存在挑战。

Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas.

为此为,必须同时开展三项工作。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

同时也缺乏向各领土传播信息适当机制。

También es necesario, construir más instalaciones en otras partes del país.

同时也应在该国其他地区建立更多设施。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同时,委员会期望迅速填补空缺员额。

Al mismo tiempo, también se pide un aumento de los recursos para consultores y expertos.

同时,顾问和专家项下也提出增加经费要求。

El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.

第二天同时举行五个圆桌会议。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它服务。

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些地方仍存在改进余地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 同时 的西班牙语例句

用户正在搜索


新鲜, 新鲜的, 新鲜经验, 新鲜空气, 新鲜水果, 新鲜血液, 新信徒, 新星, 新型, 新兴,

相似单词


同情心, 同群众商量, 同人, 同上, 同声传译, 同时, 同时存在, 同时代的, 同时代的人, 同时的,
tóng shí

al mismo tiempo; a la vez; simultáneamente

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代的杰出人物雕成大理石像.

Lu Xun y M. Gorki fueron contemporáneos.

鲁迅和高尔基是同时代的人.

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

同时好几个因素引发了的事故。

Es un buen obrero y además, aficionado a la pintura.

他是一个好人, 同时又是一个业余画家.

Tenía 12 años y llegué a Australia y a la pubertad al mismo tiempo.

我十二岁的时候刚到澳大利亚,与此同时也迎来了我的青春期。

El disparo y el grito fueron simultáneos.

枪声和喊声是同时的。

No entiendo nada cuando un grupo de españoles hablan a la vez.

当一群西班牙人同时说话的时候,我什也听不懂。

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发展中世界同时带来了机遇和挑战。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。

Al mismo tiempo, la amenaza de los talibanes se ha renovado.

同时塔利班又再度构成威胁。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并审议大会筹备进程的风头。

Al mismo tiempo, sabemos que en el ámbito del medio ambiente sigue habiendo problemas.

同时,我们意识到,在环境部门依然存在挑战。

Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas.

为此我们认为,必须同时开展三项作。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

同时也缺乏向各领土传播信息的适当机制。

También es necesario, construir más instalaciones en otras partes del país.

同时也应在该国其他地区建立更多的设施。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同时,委员会期望迅速填补空缺员额。

Al mismo tiempo, también se pide un aumento de los recursos para consultores y expertos.

同时,顾问和专家项下也提出增加经费的求。

El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.

第二天同时举行五个圆桌会议。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们服务。

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些地方仍存在改进余地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同时 的西班牙语例句

用户正在搜索


新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝, 新职介绍, 新殖民主义, 新殖民主义的, 新殖民主义者, 新址, 新著,

相似单词


同情心, 同群众商量, 同人, 同上, 同声传译, 同时, 同时存在, 同时代的, 同时代的人, 同时的,
tóng shí

al mismo tiempo; a la vez; simultáneamente

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

代的杰出人物雕成大理石像.

Lu Xun y M. Gorki fueron contemporáneos.

鲁迅和高尔基是代的人.

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

好几个因素引发了工厂里的事故。

Es un buen obrero y además, aficionado a la pintura.

是一个好工人, 又是一个业余画家.

Tenía 12 años y llegué a Australia y a la pubertad al mismo tiempo.

我十二岁的时候刚到澳大利亚,与此也迎来了我的青春期。

El disparo y el grito fueron simultáneos.

枪声和喊声是的。

No entiendo nada cuando un grupo de españoles hablan a la vez.

当一群西班牙人说话的时候,我什也听不懂。

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发展中世界带来了机遇和挑战。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临的悲剧绝不能使我们忘记还有许多其人道主义危机。

Al mismo tiempo, la amenaza de los talibanes se ha renovado.

塔利班又再度构成威胁。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Al mismo tiempo, sabemos que en el ámbito del medio ambiente sigue habiendo problemas.

,我们意识到,在环境部门依然存在挑战。

Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas.

为此我们认为,开展三项工作。

Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.

也缺乏向各领土传播信息的适当机制。

También es necesario, construir más instalaciones en otras partes del país.

也应在该国其地区建立更多的设施。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此,委员会期望迅速填补空缺员额。

Al mismo tiempo, también se pide un aumento de los recursos para consultores y expertos.

,顾问和专家项下也提出增加经费的要求。

El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.

第二天举行五个圆桌会议。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们服务。

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此,一些地方仍存在改进余地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同时 的西班牙语例句

用户正在搜索


薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, , , 囟门,

相似单词


同情心, 同群众商量, 同人, 同上, 同声传译, 同时, 同时存在, 同时代的, 同时代的人, 同时的,