西语助手
  • 关闭
hé fǎ

legal; legítimo; lícito

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于他的父母死了,他的叔叔就成了他的监护人。

No soy partidario de legalizar las drogas.

我并不支持大麻化。

La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.

无论出于道义还是出于实际考虑,国际都不可或缺。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民的权益以及歧视仍在继续。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

会信誉与,从而提其效力。

Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.

应承认巴基斯坦的技术要求。

Primero, aumentará la legitimidad, la transparencia y la eficacia del Consejo.

第一,它加强会的、透明度和效力。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参与进程建立这些委员会,其应得到受害者的认可。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。

Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.

但是,只可为支持目的而组织公共募捐。

La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.

未来事会的成员构成应确保其工作的和相关

Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.

以色列不能也不会承认这种组织的

La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.

阿塞拜疆惟一的反建议是解放自己的领土。

También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.

还应指出,这种流动的目的并总是的。

Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.

我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对

La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.

国土战争是一个预防的、公正的和的战争。

Ello limita la representatividad, la eficacia y la legitimidad de ese órgano.

这限制了会的代表、效率和

Por ello, la legitimidad del Consejo se ha visto notablemente disminuida.

这大大削弱了会的

Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.

我们必须紧急停止在叛军力量和当局之间的动摇。

A menudo se puede financiar el terrorismo con cargo a ingresos obtenidos legítimamente.

恐怖主义经常由获得的收入资助。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法 的西班牙语例句

用户正在搜索


摇动的, 摇杆, 摇滚, 摇滚乐, 摇滚流行乐, 摇撼, 摇晃, 摇晃的, 摇镜头, 摇篮,

相似单词


合成橡胶, 合得来, 合订本, 合度, 合二而一, 合法, 合法的, 合法化, 合法权益, 合法性,
hé fǎ

legal; legítimo; lícito

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于他的父母死了,他的叔叔就成了他的合法监护人。

No soy partidario de legalizar las drogas.

我并不支持大麻合法化。

La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.

无论出于道义还是出于实际考虑,国际合法性都不可或缺。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

高安理会信誉与合法性,高其效力。

Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.

应承认巴基斯坦的合法技术要求。

Primero, aumentará la legitimidad, la transparencia y la eficacia del Consejo.

第一,它加强安理会的合法性、透明度和效力。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参与性立这些委员会,其合法性应得到受害者的认可。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。

Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.

但是,只可为支持合法目的组织公共募捐。

La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.

未来理事会的成员构成应确保其工作的合法性和相关性。

Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.

以色列不能也不会承认这种组织的合法性。

La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.

阿塞拜疆惟一的反议是解放自己的合法领土。

También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.

还应指出,这种流动的目的并总是合法的。

Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.

我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对合法

La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.

国土战争是一个预防性的、公正的和合法的战争。

Ello limita la representatividad, la eficacia y la legitimidad de ese órgano.

这限制了安理会的代表性、效率和合法性。

Por ello, la legitimidad del Consejo se ha visto notablemente disminuida.

这大大削弱了安理会的合法性。

Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.

我们必须紧急停止在叛军力量和合法当局之间的动摇。

A menudo se puede financiar el terrorismo con cargo a ingresos obtenidos legítimamente.

恐怖主义经常由合法获得的收入资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法 的西班牙语例句

用户正在搜索


摇头, 摇头摆尾, 摇尾, 摇尾巴, 摇尾乞怜, 摇蚊, 摇摇摆摆的, 摇摇晃晃地走, 摇摇欲坠, 摇摇欲坠的,

相似单词


合成橡胶, 合得来, 合订本, 合度, 合二而一, 合法, 合法的, 合法化, 合法权益, 合法性,
hé fǎ

legal; legítimo; lícito

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于他的父母死了,他的叔叔就成了他的合法监护人。

No soy partidario de legalizar las drogas.

我并不支持大麻合法化。

La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.

无论出于道义还是出于实际考虑,国际合法都不可或缺。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

安理会信誉合法,从而提力。

Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.

应承认巴基斯坦的合法技术要求。

Primero, aumentará la legitimidad, la transparencia y la eficacia del Consejo.

第一,它加强安理会的合法、透明度和力。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过进程建立这些委员会,合法应得到受害者的认可。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。

Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.

但是,只可为支持合法目的而组织公共募捐。

La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.

未来理事会的成员构成应确保工作的合法和相关

Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.

以色列不能也不会承认这种组织的合法

La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.

阿塞拜疆惟一的反建议是解放自己的合法领土。

También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.

还应指出,这种流动的目的并总是合法的。

Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.

我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对合法

La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.

国土战争是一个预防的、公正的和合法的战争。

Ello limita la representatividad, la eficacia y la legitimidad de ese órgano.

这限制了安理会的代表率和合法

Por ello, la legitimidad del Consejo se ha visto notablemente disminuida.

这大大削弱了安理会的合法

Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.

我们必须紧急停止在叛军力量和合法当局之间的动摇。

A menudo se puede financiar el terrorismo con cargo a ingresos obtenidos legítimamente.

恐怖主义经常由合法获得的收入资助。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法 的西班牙语例句

用户正在搜索


遥控器, 遥望, 遥相呼应, 遥遥, 遥遥相对, 遥远, 遥远的, 遥远的将来, 遥远地, 瑶池,

相似单词


合成橡胶, 合得来, 合订本, 合度, 合二而一, 合法, 合法的, 合法化, 合法权益, 合法性,
hé fǎ

legal; legítimo; lícito

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于他的父,他的叔叔就成他的合法监护人。

No soy partidario de legalizar las drogas.

我并不支持大麻合法化。

La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.

无论出于道义还是出于实际考虑,国际合法都不可或缺。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民的合法权益及歧视仍在继续。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

提高安理会信誉与合法,从而提高其效力。

Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.

应承认巴基斯坦的合法技术要求。

Primero, aumentará la legitimidad, la transparencia y la eficacia del Consejo.

第一,它加强安理会的合法、透明度和效力。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参与进程建立这些委员会,其合法应得到受害者的认可。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

满足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。

Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.

但是,只可为支持合法目的而组织公共募捐。

La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.

未来理事会的成员构成应确保其工作的合法和相

Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.

色列不能也不会承认这种组织的合法

La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.

阿塞拜疆惟一的反建议是解放自己的合法领土。

También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.

还应指出,这种流动的目的并总是合法的。

Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.

我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对合法

La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.

国土战争是一个预防的、公正的和合法的战争。

Ello limita la representatividad, la eficacia y la legitimidad de ese órgano.

这限制安理会的代表、效率和合法

Por ello, la legitimidad del Consejo se ha visto notablemente disminuida.

这大大削弱安理会的合法

Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.

我们必须紧急停止在叛军力量和合法当局之间的动摇。

A menudo se puede financiar el terrorismo con cargo a ingresos obtenidos legítimamente.

恐怖主义经常由合法获得的收入资助。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法 的西班牙语例句

用户正在搜索


窈窕, , 药包, 药材, 药草, 药厂, 药典, 药店, 药方, 药房,

相似单词


合成橡胶, 合得来, 合订本, 合度, 合二而一, 合法, 合法的, 合法化, 合法权益, 合法性,
hé fǎ

legal; legítimo; lícito

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于他父母死了,他叔叔就成了他合法监护人。

No soy partidario de legalizar las drogas.

我并不支持大麻合法化。

La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.

无论出于是出于实际考虑,国际合法性都不可或缺。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民合法权益以及歧视仍在继续。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

提高安理会信誉与合法性,从提高其效力。

Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.

应承认巴基斯坦合法技术要求。

Primero, aumentará la legitimidad, la transparencia y la eficacia del Consejo.

第一,它加强安理会合法性、透明度和效力。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参与性进程建立这些委员会,其合法性应得到受害者认可。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法防卫需求之外,这些国家不应购置军备。

Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.

但是,只可为支持合法组织公共募捐。

La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.

未来理事会成员构成应确保其工作合法性和相关性。

Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.

以色列不能也不会承认这种组织合法性。

La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.

阿塞拜疆惟一反建议是解放自己合法领土。

También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.

应指出,这种流动并总是合法

Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.

我们坚信,这些标雄心勃勃,但绝对合法

La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.

国土战争是一个预防性、公正合法战争。

Ello limita la representatividad, la eficacia y la legitimidad de ese órgano.

这限制了安理会代表性、效率和合法性。

Por ello, la legitimidad del Consejo se ha visto notablemente disminuida.

这大大削弱了安理会合法性。

Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.

我们必须紧急停止在叛军力量和合法当局之间动摇。

A menudo se puede financiar el terrorismo con cargo a ingresos obtenidos legítimamente.

恐怖主经常由合法获得收入资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法 的西班牙语例句

用户正在搜索


要求的, 要求发言, 要求高的, 要求赔偿, 要求人, 要人, 要塞, 要事, 要是, 要素,

相似单词


合成橡胶, 合得来, 合订本, 合度, 合二而一, 合法, 合法的, 合法化, 合法权益, 合法性,

用户正在搜索


野鸡, 野菊花, 野驴, 野蛮, 野蛮的, 野蛮的军队, 野蛮行为, 野蛮人, 野蛮言行, 野猫,

相似单词


合成橡胶, 合得来, 合订本, 合度, 合二而一, 合法, 合法的, 合法化, 合法权益, 合法性,

用户正在搜索


叶状体, 叶子, 叶座, , 页边, 页码, 页面, 页面表, 页面转换, 页心,

相似单词


合成橡胶, 合得来, 合订本, 合度, 合二而一, 合法, 合法的, 合法化, 合法权益, 合法性,
hé fǎ

legal; legítimo; lícito

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于他的父母死了,他的叔叔就成了他的监护人。

No soy partidario de legalizar las drogas.

我并不支持大麻化。

La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.

无论出于道义还是出于实际考虑,国际都不可或缺。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民的权益以及歧视仍在继续。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

提高安理会信誉与,从而提高其效力。

Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.

应承认巴基斯坦的技术要求。

Primero, aumentará la legitimidad, la transparencia y la eficacia del Consejo.

第一,它加强安理会的、透明度和效力。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参与进程建委员会,其应得到受害者的认可。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足的防卫需求之外,国家不应购置军备。

Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.

但是,只可为支持目的而组织公共募捐。

La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.

未来理事会的成员构成应确保其工作的和相关

Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.

以色列不能也不会承认种组织的

La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.

阿塞拜疆惟一的反建议是解放自己的领土。

También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.

还应指出,种流动的目的并总是的。

Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.

我们坚信,目标雄心勃勃,但绝对

La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.

国土战争是一个预防的、公正的和的战争。

Ello limita la representatividad, la eficacia y la legitimidad de ese órgano.

限制了安理会的代表、效率和

Por ello, la legitimidad del Consejo se ha visto notablemente disminuida.

大大削弱了安理会的

Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.

我们必须紧急停止在叛军力量和当局之间的动摇。

A menudo se puede financiar el terrorismo con cargo a ingresos obtenidos legítimamente.

恐怖主义经常由获得的收入资助。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜餐, 夜叉, 夜场, 夜车, 夜出动物, 夜出鸟, 夜大学, 夜蛾, 夜饭, 夜分,

相似单词


合成橡胶, 合得来, 合订本, 合度, 合二而一, 合法, 合法的, 合法化, 合法权益, 合法性,
hé fǎ

legal; legítimo; lícito

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于他的父母死了,他的叔叔就了他的合法监护

No soy partidario de legalizar las drogas.

不支持大麻合法化。

La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.

无论出于道义还是出于实际考虑,国际合法性都不可或缺。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国民的合法权益以及歧视仍在继续。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。

Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.

应承认巴基斯坦的合法技术要求。

Primero, aumentará la legitimidad, la transparencia y la eficacia del Consejo.

第一,它加强安理会的合法性、透明度和效力。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参与性进程建立这些委会,其合法性应得到受害者的认可。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。

Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.

但是,只可为支持合法目的而组织公共募捐。

La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.

未来理事会的应确保其工作的合法性和相关性。

Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.

以色列不能也不会承认这种组织的合法性。

La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.

阿塞拜疆惟一的反建议是解放自己的合法领土。

También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.

还应指出,这种流动的目的总是合法的。

Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.

们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对合法

La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.

国土战争是一个预防性的、公正的和合法的战争。

Ello limita la representatividad, la eficacia y la legitimidad de ese órgano.

这限制了安理会的代表性、效率和合法性。

Por ello, la legitimidad del Consejo se ha visto notablemente disminuida.

这大大削弱了安理会的合法性。

Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.

们必须紧急停止在叛军力量和合法当局之间的动摇。

A menudo se puede financiar el terrorismo con cargo a ingresos obtenidos legítimamente.

恐怖主义经常由合法获得的收入资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 合法 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜长梦多, 夜总会, , , , 液封, 液化, 液化气, 液化器, 液化石油气,

相似单词


合成橡胶, 合得来, 合订本, 合度, 合二而一, 合法, 合法的, 合法化, 合法权益, 合法性,
hé fǎ

legal; legítimo; lícito

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于他的父母死了,他的叔叔就成了他的监护人。

No soy partidario de legalizar las drogas.

我并不支持大麻化。

La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.

无论出于道义还是出于实际考虑,国际都不可或缺。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民的权益以及歧视仍在继续。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

提高安理会信誉与,从而提高其效力。

Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.

应承认巴基斯坦的技术要求。

Primero, aumentará la legitimidad, la transparencia y la eficacia del Consejo.

第一,它加强安理会的、透明度和效力。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参与进程建立这些委员会,其应得到受害者的认可。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足的防卫需求之外,这些国家不应购

Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.

但是,只可为支持目的而组织公共募捐。

La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.

未来理事会的成员构成应确保其工作的和相关

Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.

以色列不能也不会承认这种组织的

La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.

阿塞拜疆惟一的反建议是解放自己的领土。

También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.

还应指出,这种流动的目的并总是的。

Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.

我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对

La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.

国土战争是一个预防的、公正的和的战争。

Ello limita la representatividad, la eficacia y la legitimidad de ese órgano.

这限制了安理会的代表、效率和

Por ello, la legitimidad del Consejo se ha visto notablemente disminuida.

这大大削弱了安理会的

Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.

我们必须紧急停止在叛力量和当局之间的动摇。

A menudo se puede financiar el terrorismo con cargo a ingresos obtenidos legítimamente.

恐怖主义经常由获得的收入资助。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法 的西班牙语例句

用户正在搜索


液力制动器, 液泡, 液态, 液态的, 液态空气, 液体, 液体比重计, 液体的, 液体力学, 液体燃料,

相似单词


合成橡胶, 合得来, 合订本, 合度, 合二而一, 合法, 合法的, 合法化, 合法权益, 合法性,
hé fǎ

legal; legítimo; lícito

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于他的父母死了,他的叔叔就成了他的合法监护人。

No soy partidario de legalizar las drogas.

我并不支持大麻合法化。

La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.

无论出于道义还是出于实际考虑,国际合法性都不可或缺。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

提高安理合法性,从而提高其效力。

Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.

应承认巴基斯坦的合法技术要求。

Primero, aumentará la legitimidad, la transparencia y la eficacia del Consejo.

第一,它加强安理合法性、透明度和效力。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参性进程建立这些,其合法性应得到受害者的认可。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。

Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.

但是,只可为支持合法目的而组织公共募捐。

La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.

未来理事的成构成应确保其工作的合法性和相关性。

Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.

以色列不能也承认这种组织的合法性。

La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.

阿塞拜疆惟一的反建议是解放自己的合法领土。

También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.

还应指出,这种流动的目的并总是合法的。

Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.

我们坚,这些目标雄心勃勃,但绝对合法

La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.

国土战争是一个预防性的、公正的和合法的战争。

Ello limita la representatividad, la eficacia y la legitimidad de ese órgano.

这限制了安理的代表性、效率和合法性。

Por ello, la legitimidad del Consejo se ha visto notablemente disminuida.

这大大削弱了安理合法性。

Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.

我们必须紧急停止在叛军力量和合法当局之间的动摇。

A menudo se puede financiar el terrorismo con cargo a ingresos obtenidos legítimamente.

恐怖主义经常由合法获得的收入资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法 的西班牙语例句

用户正在搜索


液压联轴节, 液压喷雾器, 液压千斤顶, 液压钻孔, 液溢, 谒见, , 腋衬, 腋臭, 腋的,

相似单词


合成橡胶, 合得来, 合订本, 合度, 合二而一, 合法, 合法的, 合法化, 合法权益, 合法性,