西语助手
  • 关闭

合作生产

添加到生词本

hé zuò shēng chǎn

producción cooperativa

西 语 助 手

Los trabajadores están dispuestos a cooperar para aumentar la productividad y estabilizar los ingresos.

工人同意增进生产力和稳固收入。

Aquí muchos países han reiterado y reafirmado su compromiso de llegar a incrementar su cooperación al 0,7% del producto interno bruto.

这里的很多与会国重申并再次确认了它们决心将增加到国内生产总值的0.7%。

Además, en el bienio aumentará la colaboración con entidades pertinentes de las Naciones Unidas para promover políticas ambientales y comerciales, financieras y de desarrollo económico que se apoyen mutuamente, y fomentar la creación de asociaciones y empresas conjuntas con la industria y el sector financiero a fin de impulsar prácticas de producción menos contaminantes y el consumo sostenible de los recursos naturales.

此外,将期内加强与联国有关实体的协进相互支持的环境和贸、金融和经济发展政策,推动建立伙伴关系,并与工业和金融部门进清洁生产做法和自然资源的可持续消费。

Entre las medidas previstas en el Plan de Acción del Grupo de los Ocho figuran iniciativas para aumentar la competencia en el sector financiero, mejorar la coherencia y la coordinación entre las organizaciones internacionales que se ocupan de la cuestión, promover la cooperación entre los proveedores de servicios de envío de remesas y las instituciones financieras locales y diseñar instrumentos para utilizar esas remesas productivamente, como fondos locales con orientación de mercado para la promoción del desarrollo.

八国行动计划所设想的措施包括增进金融部门的竞争、使处理这一问题的国际组织更协调一致、加强提供汇款服务者与地方金融机构间的以及加强鼓励生产性使用汇款的手段(如市场导向的地方发展资金)等举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作生产 的西班牙语例句

用户正在搜索


养路, 养路费, 养路工, 养马场, 养母, 养鸟, 养牛场, 养女, 养气, 养禽场,

相似单词


合作的, 合作化, 合作人, 合作商店, 合作社, 合作生产, 合作性的, 合作性企业, 合作性组织, 合作者,
hé zuò shēng chǎn

producción cooperativa

西 语 助 手

Los trabajadores están dispuestos a cooperar para aumentar la productividad y estabilizar los ingresos.

工人同意合作增进生产力和稳固收入。

Aquí muchos países han reiterado y reafirmado su compromiso de llegar a incrementar su cooperación al 0,7% del producto interno bruto.

这里的很多与会国重次确认了它们决心将合作增加到国内生产总值的0.7%。

Además, en el bienio aumentará la colaboración con entidades pertinentes de las Naciones Unidas para promover políticas ambientales y comerciales, financieras y de desarrollo económico que se apoyen mutuamente, y fomentar la creación de asociaciones y empresas conjuntas con la industria y el sector financiero a fin de impulsar prácticas de producción menos contaminantes y el consumo sostenible de los recursos naturales.

此外,将在两年期内加强与联合国有关实体的协作,促进相互支持的环境和贸、金融和经济发展政策,推动建立伙伴关系,与工业和金融部门合作促进清洁生产做法和自然资源的可持续消费。

Entre las medidas previstas en el Plan de Acción del Grupo de los Ocho figuran iniciativas para aumentar la competencia en el sector financiero, mejorar la coherencia y la coordinación entre las organizaciones internacionales que se ocupan de la cuestión, promover la cooperación entre los proveedores de servicios de envío de remesas y las instituciones financieras locales y diseñar instrumentos para utilizar esas remesas productivamente, como fondos locales con orientación de mercado para la promoción del desarrollo.

八国行动计划所的措施包括增进金融部门的竞争、使处理这一问题的国际组织更协调一致、加强提供汇款服务者与地方金融机构间的合作以及加强鼓励生产性使用汇款的手段(如市场导向的地方发展资金)等举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作生产 的西班牙语例句

用户正在搜索


养鱼, 养鱼池, 养鱼人, 养鱼业, 养育, 养育的, 养育子女, 养殖, 养殖场, 养殖海带,

相似单词


合作的, 合作化, 合作人, 合作商店, 合作社, 合作生产, 合作性的, 合作性企业, 合作性组织, 合作者,
hé zuò shēng chǎn

producción cooperativa

西 语 助 手

Los trabajadores están dispuestos a cooperar para aumentar la productividad y estabilizar los ingresos.

工人同意合作增进生产力和稳固收入。

Aquí muchos países han reiterado y reafirmado su compromiso de llegar a incrementar su cooperación al 0,7% del producto interno bruto.

这里很多与会国重申并再次确认了它们决心将合作增加到国内生产总值0.7%。

Además, en el bienio aumentará la colaboración con entidades pertinentes de las Naciones Unidas para promover políticas ambientales y comerciales, financieras y de desarrollo económico que se apoyen mutuamente, y fomentar la creación de asociaciones y empresas conjuntas con la industria y el sector financiero a fin de impulsar prácticas de producción menos contaminantes y el consumo sostenible de los recursos naturales.

此外,将在两年期内加强与联合国有关实作,促进相互支持环境和贸、金融和经济发展政策,推动建关系,并与工业和金融部门合作促进清洁生产做法和自然资源可持续消费。

Entre las medidas previstas en el Plan de Acción del Grupo de los Ocho figuran iniciativas para aumentar la competencia en el sector financiero, mejorar la coherencia y la coordinación entre las organizaciones internacionales que se ocupan de la cuestión, promover la cooperación entre los proveedores de servicios de envío de remesas y las instituciones financieras locales y diseñar instrumentos para utilizar esas remesas productivamente, como fondos locales con orientación de mercado para la promoción del desarrollo.

八国行动计划所设想措施包括增进金融部门竞争、使处理这一问题国际组织更调一致、加强提供汇款服务者与地方金融机构间合作以及加强鼓励生产性使用汇款手段(如市场导向地方发展资金)等举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作生产 的西班牙语例句

用户正在搜索


氧化带, 氧化剂, 氧化铝, 氧化镁, 氧化铁, 氧化铜, 氧化物, 氧化锌, 氧化焰, 氧化抑制剂,

相似单词


合作的, 合作化, 合作人, 合作商店, 合作社, 合作生产, 合作性的, 合作性企业, 合作性组织, 合作者,
hé zuò shēng chǎn

producción cooperativa

西 语 助 手

Los trabajadores están dispuestos a cooperar para aumentar la productividad y estabilizar los ingresos.

人同意增进生产稳固收入。

Aquí muchos países han reiterado y reafirmado su compromiso de llegar a incrementar su cooperación al 0,7% del producto interno bruto.

这里的很多会国重申并再次确认了它们决心将增加到国内生产总值的0.7%。

Además, en el bienio aumentará la colaboración con entidades pertinentes de las Naciones Unidas para promover políticas ambientales y comerciales, financieras y de desarrollo económico que se apoyen mutuamente, y fomentar la creación de asociaciones y empresas conjuntas con la industria y el sector financiero a fin de impulsar prácticas de producción menos contaminantes y el consumo sostenible de los recursos naturales.

此外,将在两年期内加强国有关实体的协作,促进相互支持的环境、金融经济发展政策,推动建立伙伴关系,并金融部门促进清洁生产做法自然资源的可持续消费。

Entre las medidas previstas en el Plan de Acción del Grupo de los Ocho figuran iniciativas para aumentar la competencia en el sector financiero, mejorar la coherencia y la coordinación entre las organizaciones internacionales que se ocupan de la cuestión, promover la cooperación entre los proveedores de servicios de envío de remesas y las instituciones financieras locales y diseñar instrumentos para utilizar esas remesas productivamente, como fondos locales con orientación de mercado para la promoción del desarrollo.

八国行动计划所设想的措施包括增进金融部门的竞争、使处理这一问题的国际组织更协调一致、加强提供汇款服务者地方金融机构间的以及加强鼓励生产性使用汇款的手段(如市场导向的地方发展资金)等举措。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作生产 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 痒的, 痒痒, 怏然, 怏然自足, 怏怏, 怏怏不乐, 怏怏而去, , 样板戏,

相似单词


合作的, 合作化, 合作人, 合作商店, 合作社, 合作生产, 合作性的, 合作性企业, 合作性组织, 合作者,
hé zuò shēng chǎn

producción cooperativa

西 语 助 手

Los trabajadores están dispuestos a cooperar para aumentar la productividad y estabilizar los ingresos.

人同意增进生产稳固收入。

Aquí muchos países han reiterado y reafirmado su compromiso de llegar a incrementar su cooperación al 0,7% del producto interno bruto.

这里的很多会国重申并再次确认了它们决心将增加到国内生产总值的0.7%。

Además, en el bienio aumentará la colaboración con entidades pertinentes de las Naciones Unidas para promover políticas ambientales y comerciales, financieras y de desarrollo económico que se apoyen mutuamente, y fomentar la creación de asociaciones y empresas conjuntas con la industria y el sector financiero a fin de impulsar prácticas de producción menos contaminantes y el consumo sostenible de los recursos naturales.

此外,将在两年期内加强国有关实体的协作,促进相互支持的环境、金融经济发展政策,推动建立伙伴关系,并金融部门促进清洁生产做法自然资源的可持续消费。

Entre las medidas previstas en el Plan de Acción del Grupo de los Ocho figuran iniciativas para aumentar la competencia en el sector financiero, mejorar la coherencia y la coordinación entre las organizaciones internacionales que se ocupan de la cuestión, promover la cooperación entre los proveedores de servicios de envío de remesas y las instituciones financieras locales y diseñar instrumentos para utilizar esas remesas productivamente, como fondos locales con orientación de mercado para la promoción del desarrollo.

八国行动计划所设想的措施包括增进金融部门的竞争、使处理这一问题的国际组织更协调一致、加强提供汇款服务者地方金融机构间的以及加强鼓励生产性使用汇款的手段(如市场导向的地方发展资金)等举措。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作生产 的西班牙语例句

用户正在搜索


样子很凶, 样子可笑的人, , 恙虫, 恙虫热, , , 漾奶, , 幺妹,

相似单词


合作的, 合作化, 合作人, 合作商店, 合作社, 合作生产, 合作性的, 合作性企业, 合作性组织, 合作者,
hé zuò shēng chǎn

producción cooperativa

西 语 助 手

Los trabajadores están dispuestos a cooperar para aumentar la productividad y estabilizar los ingresos.

工人同意合作生产力和稳固收入。

Aquí muchos países han reiterado y reafirmado su compromiso de llegar a incrementar su cooperación al 0,7% del producto interno bruto.

这里的很多与会国重申并再次确认了它们决心合作增加到国内生产总值的0.7%。

Además, en el bienio aumentará la colaboración con entidades pertinentes de las Naciones Unidas para promover políticas ambientales y comerciales, financieras y de desarrollo económico que se apoyen mutuamente, y fomentar la creación de asociaciones y empresas conjuntas con la industria y el sector financiero a fin de impulsar prácticas de producción menos contaminantes y el consumo sostenible de los recursos naturales.

在两年期内加强与联合国有关实体的协作,促相互支持的环境和贸、金融和经济发展政策,推动建立伙伴关系,并与工业和金融部门合作生产做法和自然资源的可持续消费。

Entre las medidas previstas en el Plan de Acción del Grupo de los Ocho figuran iniciativas para aumentar la competencia en el sector financiero, mejorar la coherencia y la coordinación entre las organizaciones internacionales que se ocupan de la cuestión, promover la cooperación entre los proveedores de servicios de envío de remesas y las instituciones financieras locales y diseñar instrumentos para utilizar esas remesas productivamente, como fondos locales con orientación de mercado para la promoción del desarrollo.

八国行动计划所设想的措施包括增金融部门的竞争、使处理这一问题的国际组织更协调一致、加强提供汇款服务者与地方金融机构间的合作以及加强鼓励生产性使用汇款的手段(如市场导向的地方发展资金)等举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作生产 的西班牙语例句

用户正在搜索


妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔夜间聚会, 妖孽, 妖娆, 妖人, 妖术, 妖物, 妖言, 妖艳,

相似单词


合作的, 合作化, 合作人, 合作商店, 合作社, 合作生产, 合作性的, 合作性企业, 合作性组织, 合作者,
hé zuò shēng chǎn

producción cooperativa

西 语 助 手

Los trabajadores están dispuestos a cooperar para aumentar la productividad y estabilizar los ingresos.

工人同意生产力和稳固收入。

Aquí muchos países han reiterado y reafirmado su compromiso de llegar a incrementar su cooperación al 0,7% del producto interno bruto.

这里的很多与会国重申并再次确认了它们决心将加到国内生产总值的0.7%。

Además, en el bienio aumentará la colaboración con entidades pertinentes de las Naciones Unidas para promover políticas ambientales y comerciales, financieras y de desarrollo económico que se apoyen mutuamente, y fomentar la creación de asociaciones y empresas conjuntas con la industria y el sector financiero a fin de impulsar prácticas de producción menos contaminantes y el consumo sostenible de los recursos naturales.

此外,将在两年期内加强与联国有关实体的协,促进相互支持的环境和贸、金融和经济发展政策,推动建立伙伴关系,并与工业和金融部门促进清洁生产做法和自然资源的可持续消费。

Entre las medidas previstas en el Plan de Acción del Grupo de los Ocho figuran iniciativas para aumentar la competencia en el sector financiero, mejorar la coherencia y la coordinación entre las organizaciones internacionales que se ocupan de la cuestión, promover la cooperación entre los proveedores de servicios de envío de remesas y las instituciones financieras locales y diseñar instrumentos para utilizar esas remesas productivamente, como fondos locales con orientación de mercado para la promoción del desarrollo.

八国行动计划所设想的措施包括进金融部门的竞争、使处理这的国际组织更协调致、加强提供汇款服务者与地方金融机构间的以及加强鼓励生产性使用汇款的手段(如市场导向的地方发展资金)等举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作生产 的西班牙语例句

用户正在搜索


腰动脉, 腰杆子, 腰鼓, 腰果, 腰花, 腰肌, 腰肌劳损, 腰身, 腰神经, 腰束皮带,

相似单词


合作的, 合作化, 合作人, 合作商店, 合作社, 合作生产, 合作性的, 合作性企业, 合作性组织, 合作者,
hé zuò shēng chǎn

producción cooperativa

西 语 助 手

Los trabajadores están dispuestos a cooperar para aumentar la productividad y estabilizar los ingresos.

工人同意合作增进生产力和稳固收入。

Aquí muchos países han reiterado y reafirmado su compromiso de llegar a incrementar su cooperación al 0,7% del producto interno bruto.

这里很多与会并再次确认了它们决心将合作增加到生产总值0.7%。

Además, en el bienio aumentará la colaboración con entidades pertinentes de las Naciones Unidas para promover políticas ambientales y comerciales, financieras y de desarrollo económico que se apoyen mutuamente, y fomentar la creación de asociaciones y empresas conjuntas con la industria y el sector financiero a fin de impulsar prácticas de producción menos contaminantes y el consumo sostenible de los recursos naturales.

此外,将在两年期内加强与联合有关实体协作,促进相互支持环境和贸、金融和经济发展政策,推动建立伙伴关系,并与工业和金融部门合作促进清洁生产做法和自然资源可持续消费。

Entre las medidas previstas en el Plan de Acción del Grupo de los Ocho figuran iniciativas para aumentar la competencia en el sector financiero, mejorar la coherencia y la coordinación entre las organizaciones internacionales que se ocupan de la cuestión, promover la cooperación entre los proveedores de servicios de envío de remesas y las instituciones financieras locales y diseñar instrumentos para utilizar esas remesas productivamente, como fondos locales con orientación de mercado para la promoción del desarrollo.

行动计划所设施包括增进金融部门竞争、使处理这一问题际组织更协调一致、加强提供汇款服务者与地方金融机构间合作以及加强鼓励生产性使用汇款手段(如市场导向地方发展资金)等举

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作生产 的西班牙语例句

用户正在搜索


邀击, 邀集, 邀买人心, 邀请, 邀请国, 邀请函, 邀请赛, 邀准, , 尧舜,

相似单词


合作的, 合作化, 合作人, 合作商店, 合作社, 合作生产, 合作性的, 合作性企业, 合作性组织, 合作者,
hé zuò shēng chǎn

producción cooperativa

西 语 助 手

Los trabajadores están dispuestos a cooperar para aumentar la productividad y estabilizar los ingresos.

工人同意合作增进生产力和稳固收入。

Aquí muchos países han reiterado y reafirmado su compromiso de llegar a incrementar su cooperación al 0,7% del producto interno bruto.

这里的很多与会重申并再次确认了心将合作增加到生产总值的0.7%。

Además, en el bienio aumentará la colaboración con entidades pertinentes de las Naciones Unidas para promover políticas ambientales y comerciales, financieras y de desarrollo económico que se apoyen mutuamente, y fomentar la creación de asociaciones y empresas conjuntas con la industria y el sector financiero a fin de impulsar prácticas de producción menos contaminantes y el consumo sostenible de los recursos naturales.

此外,将在两年期内加强与联合有关实体的协作,促进相互支持的环境和贸、金融和经济发展政策,推动建立伙伴关系,并与工业和金融部门合作促进清洁生产做法和自然资源的可持续消

Entre las medidas previstas en el Plan de Acción del Grupo de los Ocho figuran iniciativas para aumentar la competencia en el sector financiero, mejorar la coherencia y la coordinación entre las organizaciones internacionales que se ocupan de la cuestión, promover la cooperación entre los proveedores de servicios de envío de remesas y las instituciones financieras locales y diseñar instrumentos para utilizar esas remesas productivamente, como fondos locales con orientación de mercado para la promoción del desarrollo.

行动计划所设想的措施包括增进金融部门的竞争、使处理这一问题的际组织更协调一致、加强提供汇款服务者与地方金融机构间的合作以及加强鼓励生产性使用汇款的手段(如市场导向的地方发展资金)等举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 合作生产 的西班牙语例句

用户正在搜索


谣言, 谣诼, , 摇把, 摇摆, 摇摆的, 摇摆木马, 摇摆舞, 摇板, 摇臂,

相似单词


合作的, 合作化, 合作人, 合作商店, 合作社, 合作生产, 合作性的, 合作性企业, 合作性组织, 合作者,