西语助手
  • 关闭
hé hū

de acuerdo con; conforme a

Es helper cop yright

Estamos convencidos de la completa justicia de nuestra causa.

我们相信自己的事业是完全正义的.

El documento final así lo refleja adecuadamente.

结果文件时宜地反映了这一事实。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能出口补贴的定义。

Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.

我们正在推动一系列措施,加强德的行为。

El tratado sobre el material fisible es una enmienda lógica y necesaria al TNP y al Tratado de prohibición completa.

“禁产条约”是《不扩散条约》和《全面禁试条约》的逻辑的必要的修正。

El proceso presupuestario de las Naciones Unidas está asumiendo una estructura más lógica, con importantes ventajas para la planificación estratégica.

国的预算进程即将采用一种更逻辑的结构,这对战略规划有明显的裨益。

En estas circunstancias, sería ilógico e incoherente castigar únicamente a quien está al final de la cadena, quien aprieta el gatillo.

既然如此,只惩罚链条末端的人,即动扳机的人,是不逻辑和自相矛盾的。

Ese programa incluye medidas tendientes a lograr los objetivos de desarrollo del Milenio y es congruente con la estrategia de desarrollo nacional.

该方案包括旨在实现千年发展目标、我国发展战略的各项措施。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

对该组织来说,有绝对必要以控制完善和成本效率的方式明智地使用定额备用

Está sujeto al escrutinio del Director de Cuentas en lo que respecta a la economía, eficacia y eficiencia con que gasta los recursos.

然而,审计署署长可对专员在执行职务及行使权力时使用资源是否经济原则以及讲求效率加以审核。

Estoy firmemente convencido de que la regulación ética que preserve el acervo biológico del planeta es el objetivo mayor de este tercer milenio.

我坚信,德的维护地球生物遗产规章构成第三个千年的首要目标。

La fase A constituye el próximo paso lógico de la ESA en el proceso de propuesta de una misión a la comunidad internacional.

A阶段阶段是欧空局向国际社会提出飞行任务建议的路上逻辑的下一步措施。

La consecuencia lógica de ello sería que los mandatos de las operaciones de mantenimiento de la paz derivarían de tales estrategias de conjunto.

这种办法的逻辑的结果是,维持和平行动的任务规定将以这种综战略为依据。

Para lograr nuestro objetivo necesitamos un programa elaborado a la medida de nuestras necesidades, y la reforma de las Naciones Unidas puede lograrlo.

为了实现我们的目标,我们需要一个我们需求的议程,需要能够促进这个议程的联国改革。

Como ha indicado esta mañana nuestro colega chino, la negociación de ese tratado sería el siguiente paso lógico en el proceso de desarme.

正如我们的中国同事今天上午所说的,禁产条约的谈判将是裁军进程的下一个逻辑的步骤。

El proyecto contribuye a que los participantes vuelvan a la escuela pues les ofrece una formación a medida que concuerde con su capacidad y ambiciones.

该项目结参加者的能力和愿望,提供他们要求的培训,以此帮助他们重返学校。

61 supra). Es lógico que se comience a sentir la necesidad de un adjunto si el jefe de la oficina suele estar lejos de ella.

如果管理人员经常不在,大家也就开始觉得需要一名副手,这是逻辑的。

Una vez comiencen los juicios, puede ser conveniente para la Corte y para la justicia natural celebrar esos procesos cerca de donde se cometieron los crímenes.

一旦进入审理阶段,在犯罪地点进行此类审理,当然国际刑事法院和自然正义的要求。

En este nuevo contexto de mayor seguridad y legitimidad, el Gobierno de Burundi ha iniciado decididamente la aplicación de una estrategia de lucha contra la pobreza.

布隆迪政府正是在这种更加安全与更情理的新形势下,对战胜贫穷战略作出承诺的。

Esta distinción es lógica, puesto que con estos últimos “hay menos probabilidades de que resulte perjudicial para el interés nacional proteger al creador de la obra”.

这种区分是逻辑的,因为后一种公约“对作品原作者所提供的保护损害国家利益的可能性较小。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


无法攻克的, 无法估价的, 无法估量的, 无法回避的, 无法接受的, 无法解决的, 无法解释的, 无法抗拒的, 无法控制的, 无法理解的,

相似单词


合法性, 合格, 合共, 合股, 合股人, 合乎, 合乎规定, 合乎逻辑的, 合乎情理, 合乎文法的,
hé hū

de acuerdo con; conforme a

Es helper cop yright

Estamos convencidos de la completa justicia de nuestra causa.

我们相信自己事业是完全合乎正义.

El documento final así lo refleja adecuadamente.

结果文件合乎时宜地反映了这一事实。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合乎出口补贴定义。

Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.

我们正在推动一系列措施,加强合乎道德行为。

El tratado sobre el material fisible es una enmienda lógica y necesaria al TNP y al Tratado de prohibición completa.

“禁产条约”是《不扩散条约》和《全面禁试条约》合乎修正。

El proceso presupuestario de las Naciones Unidas está asumiendo una estructura más lógica, con importantes ventajas para la planificación estratégica.

联合国预算进程即将采用一种更合乎结构,这战略规划有明显裨益。

En estas circunstancias, sería ilógico e incoherente castigar únicamente a quien está al final de la cadena, quien aprieta el gatillo.

既然如此,只惩罚链条末端人,即动扳机人,是不合乎和自相矛盾

Ese programa incluye medidas tendientes a lograr los objetivos de desarrollo del Milenio y es congruente con la estrategia de desarrollo nacional.

该方案包括旨在实现千年发展目标、合乎我国发展战略各项措施。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

该组织来说,有绝以控制完善和合乎成本效率方式明智地使用定额备用金账户。

Está sujeto al escrutinio del Director de Cuentas en lo que respecta a la economía, eficacia y eficiencia con que gasta los recursos.

然而,审计署署长可专员在执行职务及行使权力时使用资源是否合乎经济原则以及讲求效率加以审核。

Estoy firmemente convencido de que la regulación ética que preserve el acervo biológico del planeta es el objetivo mayor de este tercer milenio.

我坚信,合乎道德维护地球生物遗产规章构成第三个千年目标。

La fase A constituye el próximo paso lógico de la ESA en el proceso de propuesta de una misión a la comunidad internacional.

A阶段阶段是欧空局向国际社会提出飞行任务建议道路上合乎下一步措施。

La consecuencia lógica de ello sería que los mandatos de las operaciones de mantenimiento de la paz derivarían de tales estrategias de conjunto.

这种办法合乎结果是,维持和平行动任务规定将以这种综合战略为依据。

Para lograr nuestro objetivo necesitamos un programa elaborado a la medida de nuestras necesidades, y la reforma de las Naciones Unidas puede lograrlo.

为了实现我们目标,我们需一个合乎我们需求议程,需能够促进这个议程联合国改革。

Como ha indicado esta mañana nuestro colega chino, la negociación de ese tratado sería el siguiente paso lógico en el proceso de desarme.

正如我们中国同事今天上午所说,禁产条约谈判将是裁军进程下一个合乎步骤。

El proyecto contribuye a que los participantes vuelvan a la escuela pues les ofrece una formación a medida que concuerde con su capacidad y ambiciones.

该项目结合参加者能力和愿望,提供合乎他们培训,以此帮助他们重返学校。

61 supra). Es lógico que se comience a sentir la necesidad de un adjunto si el jefe de la oficina suele estar lejos de ella.

如果管理人员经常不在,大家也就开始觉得需一名副手,这是合乎

Una vez comiencen los juicios, puede ser conveniente para la Corte y para la justicia natural celebrar esos procesos cerca de donde se cometieron los crímenes.

一旦进入审理阶段,在犯罪地点进行此类审理,当然合乎国际刑事法院和自然正义求。

En este nuevo contexto de mayor seguridad y legitimidad, el Gobierno de Burundi ha iniciado decididamente la aplicación de una estrategia de lucha contra la pobreza.

布隆迪政府正是在这种更加安全与更合乎情理新形势下,战胜贫穷战略作出承诺

Esta distinción es lógica, puesto que con estos últimos “hay menos probabilidades de que resulte perjudicial para el interés nacional proteger al creador de la obra”.

这种区分是合乎,因为后一种公约“作品原作者所提供保护损害国家利益可能性较小。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


无根据的, 无共鸣的, 无辜, 无辜的, 无骨的, 无故, 无顾忌, 无怪, 无关, 无关大局,

相似单词


合法性, 合格, 合共, 合股, 合股人, 合乎, 合乎规定, 合乎逻辑的, 合乎情理, 合乎文法的,
hé hū

de acuerdo con; conforme a

Es helper cop yright

Estamos convencidos de la completa justicia de nuestra causa.

我们相信自己的事业是完全合乎正义的.

El documento final así lo refleja adecuadamente.

结果文件合乎时宜地反映事实。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他些横向措施也可能合乎出口补贴的定义。

Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.

我们正在推动系列措施,加强合乎道德的行为。

El tratado sobre el material fisible es una enmienda lógica y necesaria al TNP y al Tratado de prohibición completa.

“禁产条约”是《不扩散条约》和《全面禁试条约》的合乎逻辑的必要的修正。

El proceso presupuestario de las Naciones Unidas está asumiendo una estructura más lógica, con importantes ventajas para la planificación estratégica.

联合国的预算进程即将采用种更合乎逻辑的结构,对战略规划有明显的裨益。

En estas circunstancias, sería ilógico e incoherente castigar únicamente a quien está al final de la cadena, quien aprieta el gatillo.

既然如此,只惩罚链条末端的人,即动扳机的人,是不合乎逻辑和自相矛盾的。

Ese programa incluye medidas tendientes a lograr los objetivos de desarrollo del Milenio y es congruente con la estrategia de desarrollo nacional.

该方案包括旨在实现千年发展目标、合乎我国发展战略的各项措施。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

对该组织来说,有绝对必要以控制完善和合乎成本效率的方式明智地使用定额备用金账户。

Está sujeto al escrutinio del Director de Cuentas en lo que respecta a la economía, eficacia y eficiencia con que gasta los recursos.

然而,审计署署长可对专员在执行职务行使权力时使用资源是否合乎经济原则以效率加以审核。

Estoy firmemente convencido de que la regulación ética que preserve el acervo biológico del planeta es el objetivo mayor de este tercer milenio.

我坚信,合乎道德的维护地球生物遗产规章构成第三个千年的首要目标。

La fase A constituye el próximo paso lógico de la ESA en el proceso de propuesta de una misión a la comunidad internacional.

A阶段阶段是欧空局向国际社会提出飞行任务建议的道路上合乎逻辑的下步措施。

La consecuencia lógica de ello sería que los mandatos de las operaciones de mantenimiento de la paz derivarían de tales estrategias de conjunto.

种办法的合乎逻辑的结果是,维持和平行动的任务规定将以种综合战略为依据。

Para lograr nuestro objetivo necesitamos un programa elaborado a la medida de nuestras necesidades, y la reforma de las Naciones Unidas puede lograrlo.

实现我们的目标,我们需要合乎我们需的议程,需要能够促进个议程的联合国改革。

Como ha indicado esta mañana nuestro colega chino, la negociación de ese tratado sería el siguiente paso lógico en el proceso de desarme.

正如我们的中国同事今天上午所说的,禁产条约的谈判将是裁军进程的下合乎逻辑的步骤。

El proyecto contribuye a que los participantes vuelvan a la escuela pues les ofrece una formación a medida que concuerde con su capacidad y ambiciones.

该项目结合参加者的能力和愿望,提供合乎他们要的培训,以此帮助他们重返学校。

61 supra). Es lógico que se comience a sentir la necesidad de un adjunto si el jefe de la oficina suele estar lejos de ella.

如果管理人员经常不在,大家也就开始觉得需要名副手,合乎逻辑的。

Una vez comiencen los juicios, puede ser conveniente para la Corte y para la justicia natural celebrar esos procesos cerca de donde se cometieron los crímenes.

旦进入审理阶段,在犯罪地点进行此类审理,当然合乎国际刑事法院和自然正义的要

En este nuevo contexto de mayor seguridad y legitimidad, el Gobierno de Burundi ha iniciado decididamente la aplicación de una estrategia de lucha contra la pobreza.

布隆迪政府正是在种更加安全与更合乎情理的新形势下,对战胜贫穷战略作出承诺的。

Esta distinción es lógica, puesto que con estos últimos “hay menos probabilidades de que resulte perjudicial para el interés nacional proteger al creador de la obra”.

种区分是合乎逻辑的,因为后种公约“对作品原作者所提供的保护损害国家利益的可能性较小。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


无害的, 无核葡萄干, 无核小葡萄, 无恒定性, 无恒性, 无恒性的, 无花果, 无花果林, 无花果树, 无活力,

相似单词


合法性, 合格, 合共, 合股, 合股人, 合乎, 合乎规定, 合乎逻辑的, 合乎情理, 合乎文法的,
hé hū

de acuerdo con; conforme a

Es helper cop yright

Estamos convencidos de la completa justicia de nuestra causa.

我们相信自己的事业是正义的.

El documento final así lo refleja adecuadamente.

结果文件时宜反映了这一事实。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能出口补贴的定义。

Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.

我们正在推动一系列措施,加强道德的行为。

El tratado sobre el material fisible es una enmienda lógica y necesaria al TNP y al Tratado de prohibición completa.

“禁产条约”是《不扩散条约》和《面禁试条约》的逻辑的必要的修正。

El proceso presupuestario de las Naciones Unidas está asumiendo una estructura más lógica, con importantes ventajas para la planificación estratégica.

国的预算进程即将采用一种更逻辑的结构,这对战略规划有明显的裨益。

En estas circunstancias, sería ilógico e incoherente castigar únicamente a quien está al final de la cadena, quien aprieta el gatillo.

既然如此,只惩罚链条末端的人,即动扳机的人,是不逻辑和自相矛盾的。

Ese programa incluye medidas tendientes a lograr los objetivos de desarrollo del Milenio y es congruente con la estrategia de desarrollo nacional.

该方案包括旨在实现千年发展目标、我国发展战略的各项措施。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

对该组织来说,有绝对必要以控制善和成本效率的方式明智使用定额备用金账户。

Está sujeto al escrutinio del Director de Cuentas en lo que respecta a la economía, eficacia y eficiencia con que gasta los recursos.

然而,审计署署长可对专员在执行职务及行使权力时使用资源是否经济原则以及讲求效率加以审核。

Estoy firmemente convencido de que la regulación ética que preserve el acervo biológico del planeta es el objetivo mayor de este tercer milenio.

我坚信,道德的维生物遗产规章构成第三个千年的首要目标。

La fase A constituye el próximo paso lógico de la ESA en el proceso de propuesta de una misión a la comunidad internacional.

A阶段阶段是欧空局向国际社会提出飞行任务建议的道路上逻辑的下一步措施。

La consecuencia lógica de ello sería que los mandatos de las operaciones de mantenimiento de la paz derivarían de tales estrategias de conjunto.

这种办法的逻辑的结果是,维持和平行动的任务规定将以这种综战略为依据。

Para lograr nuestro objetivo necesitamos un programa elaborado a la medida de nuestras necesidades, y la reforma de las Naciones Unidas puede lograrlo.

为了实现我们的目标,我们需要一个我们需求的议程,需要能够促进这个议程的联国改革。

Como ha indicado esta mañana nuestro colega chino, la negociación de ese tratado sería el siguiente paso lógico en el proceso de desarme.

正如我们的中国同事今天上午所说的,禁产条约的谈判将是裁军进程的下一个逻辑的步骤。

El proyecto contribuye a que los participantes vuelvan a la escuela pues les ofrece una formación a medida que concuerde con su capacidad y ambiciones.

该项目结参加者的能力和愿望,提供他们要求的培训,以此帮助他们重返学校。

61 supra). Es lógico que se comience a sentir la necesidad de un adjunto si el jefe de la oficina suele estar lejos de ella.

如果管理人员经常不在,大家也就开始觉得需要一名副手,这是逻辑的。

Una vez comiencen los juicios, puede ser conveniente para la Corte y para la justicia natural celebrar esos procesos cerca de donde se cometieron los crímenes.

一旦进入审理阶段,在犯罪点进行此类审理,当然国际刑事法院和自然正义的要求。

En este nuevo contexto de mayor seguridad y legitimidad, el Gobierno de Burundi ha iniciado decididamente la aplicación de una estrategia de lucha contra la pobreza.

布隆迪政府正是在这种更加安与更情理的新形势下,对战胜贫穷战略作出承诺的。

Esta distinción es lógica, puesto que con estos últimos “hay menos probabilidades de que resulte perjudicial para el interés nacional proteger al creador de la obra”.

这种区分是逻辑的,因为后一种公约“对作品原作者所提供的保损害国家利益的可能性较小。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


无计可施, 无记号的, 无记名投票, 无纪律, 无纪律的, 无纪律的军队, 无济于事, 无家可归, 无家可归的, 无甲板的,

相似单词


合法性, 合格, 合共, 合股, 合股人, 合乎, 合乎规定, 合乎逻辑的, 合乎情理, 合乎文法的,
hé hū

de acuerdo con; conforme a

Es helper cop yright

Estamos convencidos de la completa justicia de nuestra causa.

我们相信自己事业是完全合乎正义.

El documento final así lo refleja adecuadamente.

果文件合乎时宜地反映了这一事实。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合乎出口补贴定义。

Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.

我们正在推动一系列措施,加强合乎道德行为。

El tratado sobre el material fisible es una enmienda lógica y necesaria al TNP y al Tratado de prohibición completa.

“禁产条约”是《不扩散条约》和《全面禁试条约》合乎逻辑必要修正。

El proceso presupuestario de las Naciones Unidas está asumiendo una estructura más lógica, con importantes ventajas para la planificación estratégica.

联合国预算进程即将采用一种更合乎逻辑,这对战略规划有明显裨益。

En estas circunstancias, sería ilógico e incoherente castigar únicamente a quien está al final de la cadena, quien aprieta el gatillo.

既然如此,只惩罚链条末端人,即动扳机人,是不合乎逻辑和自相矛盾

Ese programa incluye medidas tendientes a lograr los objetivos de desarrollo del Milenio y es congruente con la estrategia de desarrollo nacional.

该方案包括旨在实现展目标、合乎我国展战略各项措施。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

对该组织来说,有绝对必要以控制完善和合乎成本效率方式明智地使用定额备用金账户。

Está sujeto al escrutinio del Director de Cuentas en lo que respecta a la economía, eficacia y eficiencia con que gasta los recursos.

然而,审计署署长可对专员在执行职务及行使权力时使用资源是否合乎经济原则以及讲求效率加以审核。

Estoy firmemente convencido de que la regulación ética que preserve el acervo biológico del planeta es el objetivo mayor de este tercer milenio.

我坚信,合乎道德维护地球生物遗产规章成第三个首要目标。

La fase A constituye el próximo paso lógico de la ESA en el proceso de propuesta de una misión a la comunidad internacional.

A阶段阶段是欧空局向国际社会提出飞行任务建议道路上合乎逻辑下一步措施。

La consecuencia lógica de ello sería que los mandatos de las operaciones de mantenimiento de la paz derivarían de tales estrategias de conjunto.

这种办法合乎逻辑果是,维持和平行动任务规定将以这种综合战略为依据。

Para lograr nuestro objetivo necesitamos un programa elaborado a la medida de nuestras necesidades, y la reforma de las Naciones Unidas puede lograrlo.

为了实现我们目标,我们需要一个合乎我们需求议程,需要能够促进这个议程联合国改革。

Como ha indicado esta mañana nuestro colega chino, la negociación de ese tratado sería el siguiente paso lógico en el proceso de desarme.

正如我们中国同事今天上午所说,禁产条约谈判将是裁军进程下一个合乎逻辑步骤。

El proyecto contribuye a que los participantes vuelvan a la escuela pues les ofrece una formación a medida que concuerde con su capacidad y ambiciones.

该项目合参加者能力和愿望,提供合乎他们要求培训,以此帮助他们重返学校。

61 supra). Es lógico que se comience a sentir la necesidad de un adjunto si el jefe de la oficina suele estar lejos de ella.

如果管理人员经常不在,大家也就开始觉得需要一名副手,这是合乎逻辑

Una vez comiencen los juicios, puede ser conveniente para la Corte y para la justicia natural celebrar esos procesos cerca de donde se cometieron los crímenes.

一旦进入审理阶段,在犯罪地点进行此类审理,当然合乎国际刑事法院和自然正义要求。

En este nuevo contexto de mayor seguridad y legitimidad, el Gobierno de Burundi ha iniciado decididamente la aplicación de una estrategia de lucha contra la pobreza.

布隆迪政府正是在这种更加安全与更合乎情理新形势下,对战胜贫穷战略作出承诺

Esta distinción es lógica, puesto que con estos últimos “hay menos probabilidades de que resulte perjudicial para el interés nacional proteger al creador de la obra”.

这种区分是合乎逻辑,因为后一种公约“对作品原作者所提供保护损害国家利益可能性较小。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


无教养的, 无阶级的, 无节制, 无节制的, 无结果的, 无金属光泽的, 无尽无休, 无经验, 无经验的, 无精打采,

相似单词


合法性, 合格, 合共, 合股, 合股人, 合乎, 合乎规定, 合乎逻辑的, 合乎情理, 合乎文法的,
hé hū

de acuerdo con; conforme a

Es helper cop yright

Estamos convencidos de la completa justicia de nuestra causa.

我们相信自己的业是完全合乎正义的.

El documento final así lo refleja adecuadamente.

结果文件合乎时宜地反映了这一

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

他一些横向措施也可能合乎出口补贴的定义。

Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.

我们正在推动一系列措施,加强合乎道德的行为。

El tratado sobre el material fisible es una enmienda lógica y necesaria al TNP y al Tratado de prohibición completa.

“禁产条约”是《不扩散条约》和《全面禁试条约》的合乎逻辑的必要的修正。

El proceso presupuestario de las Naciones Unidas está asumiendo una estructura más lógica, con importantes ventajas para la planificación estratégica.

联合国的预算进程即将采用一种更合乎逻辑的结构,这对战略规划有明显的裨益。

En estas circunstancias, sería ilógico e incoherente castigar únicamente a quien está al final de la cadena, quien aprieta el gatillo.

既然如此,只惩罚链条末端的人,即动扳机的人,是不合乎逻辑和自相矛盾的。

Ese programa incluye medidas tendientes a lograr los objetivos de desarrollo del Milenio y es congruente con la estrategia de desarrollo nacional.

该方案包括旨在现千年发展目标、合乎我国发展战略的各项措施。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

对该组织来说,有绝对必要控制完善和合乎成本效率的方式明智地使用定额备用金账户。

Está sujeto al escrutinio del Director de Cuentas en lo que respecta a la economía, eficacia y eficiencia con que gasta los recursos.

然而,审计署署长可对专员在执行职务及行使权力时使用资源是否合乎经济及讲求效率加审核。

Estoy firmemente convencido de que la regulación ética que preserve el acervo biológico del planeta es el objetivo mayor de este tercer milenio.

我坚信,合乎道德的维护地球生物遗产规章构成第三个千年的首要目标。

La fase A constituye el próximo paso lógico de la ESA en el proceso de propuesta de una misión a la comunidad internacional.

A阶段阶段是欧空局向国际社会提出飞行任务建议的道路上合乎逻辑的下一步措施。

La consecuencia lógica de ello sería que los mandatos de las operaciones de mantenimiento de la paz derivarían de tales estrategias de conjunto.

这种办法的合乎逻辑的结果是,维持和平行动的任务规定将这种综合战略为依据。

Para lograr nuestro objetivo necesitamos un programa elaborado a la medida de nuestras necesidades, y la reforma de las Naciones Unidas puede lograrlo.

为了现我们的目标,我们需要一个合乎我们需求的议程,需要能够促进这个议程的联合国改革。

Como ha indicado esta mañana nuestro colega chino, la negociación de ese tratado sería el siguiente paso lógico en el proceso de desarme.

正如我们的中国同今天上午所说的,禁产条约的谈判将是裁军进程的下一个合乎逻辑的步骤。

El proyecto contribuye a que los participantes vuelvan a la escuela pues les ofrece una formación a medida que concuerde con su capacidad y ambiciones.

该项目结合参加者的能力和愿望,提供合乎他们要求的培训,此帮助他们重返学校。

61 supra). Es lógico que se comience a sentir la necesidad de un adjunto si el jefe de la oficina suele estar lejos de ella.

如果管理人员经常不在,大家也就开始觉得需要一名副手,这是合乎逻辑的。

Una vez comiencen los juicios, puede ser conveniente para la Corte y para la justicia natural celebrar esos procesos cerca de donde se cometieron los crímenes.

一旦进入审理阶段,在犯罪地点进行此类审理,当然合乎国际刑法院和自然正义的要求。

En este nuevo contexto de mayor seguridad y legitimidad, el Gobierno de Burundi ha iniciado decididamente la aplicación de una estrategia de lucha contra la pobreza.

布隆迪政府正是在这种更加安全与更合乎情理的新形势下,对战胜贫穷战略作出承诺的。

Esta distinción es lógica, puesto que con estos últimos “hay menos probabilidades de que resulte perjudicial para el interés nacional proteger al creador de la obra”.

这种区分是合乎逻辑的,因为后一种公约“对作品作者所提供的保护损害国家利益的可能性较小。”

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


无可置疑性, 无孔不入, 无愧, 无赖, 无赖的, 无礼, 无礼的, 无礼貌, 无礼貌的, 无礼言行,

相似单词


合法性, 合格, 合共, 合股, 合股人, 合乎, 合乎规定, 合乎逻辑的, 合乎情理, 合乎文法的,
hé hū

de acuerdo con; conforme a

Es helper cop yright

Estamos convencidos de la completa justicia de nuestra causa.

们相信自己的事业是完全正义的.

El documento final así lo refleja adecuadamente.

结果文件时宜地反映了这事实。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他些横向措施也可能出口补贴的定义。

Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.

们正在推动系列措施,加强道德的行为。

El tratado sobre el material fisible es una enmienda lógica y necesaria al TNP y al Tratado de prohibición completa.

“禁产条约”是《不扩散条约》和《全面禁试条约》的逻辑的必要的修正。

El proceso presupuestario de las Naciones Unidas está asumiendo una estructura más lógica, con importantes ventajas para la planificación estratégica.

联合的预算进程即将采用逻辑的结构,这对战略规划有明显的裨益。

En estas circunstancias, sería ilógico e incoherente castigar únicamente a quien está al final de la cadena, quien aprieta el gatillo.

既然如此,只惩罚链条末端的人,即动扳机的人,是不逻辑和自相矛盾的。

Ese programa incluye medidas tendientes a lograr los objetivos de desarrollo del Milenio y es congruente con la estrategia de desarrollo nacional.

该方案包括旨在实现千年发展目标、发展战略的各项措施。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

对该组织来说,有绝对必要以控制完善和成本效率的方式明智地使用定额备用金账户。

Está sujeto al escrutinio del Director de Cuentas en lo que respecta a la economía, eficacia y eficiencia con que gasta los recursos.

然而,审计署署长可对专员在执行职务及行使权力时使用资源是否经济原则以及讲求效率加以审核。

Estoy firmemente convencido de que la regulación ética que preserve el acervo biológico del planeta es el objetivo mayor de este tercer milenio.

坚信,道德的维护地球生物遗产规章构成第三个千年的首要目标。

La fase A constituye el próximo paso lógico de la ESA en el proceso de propuesta de una misión a la comunidad internacional.

A阶段阶段是欧空局向际社会提出飞行任务建议的道路上逻辑的下步措施。

La consecuencia lógica de ello sería que los mandatos de las operaciones de mantenimiento de la paz derivarían de tales estrategias de conjunto.

办法的逻辑的结果是,维持和平行动的任务规定将以这综合战略为依据。

Para lograr nuestro objetivo necesitamos un programa elaborado a la medida de nuestras necesidades, y la reforma de las Naciones Unidas puede lograrlo.

为了实现们的目标,们需要们需求的议程,需要能够促进这个议程的联合改革。

Como ha indicado esta mañana nuestro colega chino, la negociación de ese tratado sería el siguiente paso lógico en el proceso de desarme.

正如们的中同事今天上午所说的,禁产条约的谈判将是裁军进程的下逻辑的步骤。

El proyecto contribuye a que los participantes vuelvan a la escuela pues les ofrece una formación a medida que concuerde con su capacidad y ambiciones.

该项目结合参加者的能力和愿望,提供他们要求的培训,以此帮助他们重返学校。

61 supra). Es lógico que se comience a sentir la necesidad de un adjunto si el jefe de la oficina suele estar lejos de ella.

如果管理人员经常不在,大家也就开始觉得需要名副手,这是逻辑的。

Una vez comiencen los juicios, puede ser conveniente para la Corte y para la justicia natural celebrar esos procesos cerca de donde se cometieron los crímenes.

旦进入审理阶段,在犯罪地点进行此类审理,当然际刑事法院和自然正义的要求。

En este nuevo contexto de mayor seguridad y legitimidad, el Gobierno de Burundi ha iniciado decididamente la aplicación de una estrategia de lucha contra la pobreza.

布隆迪政府正是在这加安全与情理的新形势下,对战胜贫穷战略作出承诺的。

Esta distinción es lógica, puesto que con estos últimos “hay menos probabilidades de que resulte perjudicial para el interés nacional proteger al creador de la obra”.

区分是逻辑的,因为后公约“对作品原作者所提供的保护损害家利益的可能性较小。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 合乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


无良心, 无量, 无聊, 无聊的, 无聊的家伙, 无聊话, 无聊赖, 无领无袖长袍, 无论, 无论大人小孩,

相似单词


合法性, 合格, 合共, 合股, 合股人, 合乎, 合乎规定, 合乎逻辑的, 合乎情理, 合乎文法的,
hé hū

de acuerdo con; conforme a

Es helper cop yright

Estamos convencidos de la completa justicia de nuestra causa.

我们相信自己的事业是完全合乎正义的.

El documento final así lo refleja adecuadamente.

结果文件合乎时宜地反映了这一事实。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也合乎出口补贴的定义。

Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.

我们正一系列措施,加强合乎道德的行为。

El tratado sobre el material fisible es una enmienda lógica y necesaria al TNP y al Tratado de prohibición completa.

“禁产条约”是《不扩散条约》和《全面禁试条约》的合乎逻辑的必要的修正。

El proceso presupuestario de las Naciones Unidas está asumiendo una estructura más lógica, con importantes ventajas para la planificación estratégica.

联合国的预算进程即将采用一种更合乎逻辑的结构,这战略规划有明显的裨益。

En estas circunstancias, sería ilógico e incoherente castigar únicamente a quien está al final de la cadena, quien aprieta el gatillo.

既然如此,只惩罚链条末端的人,即扳机的人,是不合乎逻辑和自相矛盾的。

Ese programa incluye medidas tendientes a lograr los objetivos de desarrollo del Milenio y es congruente con la estrategia de desarrollo nacional.

该方案包括旨实现千年发展目标、合乎我国发展战略的各项措施。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

该组织来说,有绝必要以控制完善和合乎成本效率的方式明智地使用定额备用金账户。

Está sujeto al escrutinio del Director de Cuentas en lo que respecta a la economía, eficacia y eficiencia con que gasta los recursos.

然而,审计署署长专员执行职务及行使权力时使用资源是否合乎经济原则以及讲求效率加以审核。

Estoy firmemente convencido de que la regulación ética que preserve el acervo biológico del planeta es el objetivo mayor de este tercer milenio.

我坚信,合乎道德的维护地球生物遗产规章构成第三个千年的首要目标。

La fase A constituye el próximo paso lógico de la ESA en el proceso de propuesta de una misión a la comunidad internacional.

A阶段阶段是欧空局向国际社会提出飞行任务建议的道路上合乎逻辑的下一步措施。

La consecuencia lógica de ello sería que los mandatos de las operaciones de mantenimiento de la paz derivarían de tales estrategias de conjunto.

这种办法的合乎逻辑的结果是,维持和平行的任务规定将以这种综合战略为依据。

Para lograr nuestro objetivo necesitamos un programa elaborado a la medida de nuestras necesidades, y la reforma de las Naciones Unidas puede lograrlo.

为了实现我们的目标,我们需要一个合乎我们需求的议程,需要能够促进这个议程的联合国改革。

Como ha indicado esta mañana nuestro colega chino, la negociación de ese tratado sería el siguiente paso lógico en el proceso de desarme.

正如我们的中国同事今天上午所说的,禁产条约的谈判将是裁军进程的下一个合乎逻辑的步骤。

El proyecto contribuye a que los participantes vuelvan a la escuela pues les ofrece una formación a medida que concuerde con su capacidad y ambiciones.

该项目结合参加者的能力和愿望,提供合乎他们要求的培训,以此帮助他们重返学校。

61 supra). Es lógico que se comience a sentir la necesidad de un adjunto si el jefe de la oficina suele estar lejos de ella.

如果管理人员经常不,大家也就开始觉得需要一名副手,这是合乎逻辑的。

Una vez comiencen los juicios, puede ser conveniente para la Corte y para la justicia natural celebrar esos procesos cerca de donde se cometieron los crímenes.

一旦进入审理阶段,犯罪地点进行此类审理,当然合乎国际刑事法院和自然正义的要求。

En este nuevo contexto de mayor seguridad y legitimidad, el Gobierno de Burundi ha iniciado decididamente la aplicación de una estrategia de lucha contra la pobreza.

布隆迪政府正是这种更加安全与更合乎情理的新形势下,战胜贫穷战略作出承诺的。

Esta distinción es lógica, puesto que con estos últimos “hay menos probabilidades de que resulte perjudicial para el interés nacional proteger al creador de la obra”.

这种区分是合乎逻辑的,因为后一种公约“作品原作者所提供的保护损害国家利益的能性较小。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


无名骨, 无名火, 无名怒火, 无名氏, 无名氏作品, 无名小卒, 无名英雄, 无名指, 无明, 无奈,

相似单词


合法性, 合格, 合共, 合股, 合股人, 合乎, 合乎规定, 合乎逻辑的, 合乎情理, 合乎文法的,
hé hū

de acuerdo con; conforme a

Es helper cop yright

Estamos convencidos de la completa justicia de nuestra causa.

我们相信自己的事业是完全正义的.

El documento final así lo refleja adecuadamente.

结果文件时宜地反映了这一事实。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能出口补贴的定义。

Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.

我们正在推动一系列措施,加强道德的行为。

El tratado sobre el material fisible es una enmienda lógica y necesaria al TNP y al Tratado de prohibición completa.

“禁产条约”是《不扩散条约》和《全面禁试条约》的的修正。

El proceso presupuestario de las Naciones Unidas está asumiendo una estructura más lógica, con importantes ventajas para la planificación estratégica.

联合国的预算进程即将采用一种更的结构,这对战略规划有明显的裨益。

En estas circunstancias, sería ilógico e incoherente castigar únicamente a quien está al final de la cadena, quien aprieta el gatillo.

既然如此,只惩罚链条末端的人,即动扳机的人,是不和自相矛盾的。

Ese programa incluye medidas tendientes a lograr los objetivos de desarrollo del Milenio y es congruente con la estrategia de desarrollo nacional.

该方案包括旨在实现千年发展目标、我国发展战略的各项措施。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

对该组织来说,有绝对控制完善和成本效率的方式明智地使用定额备用金账户。

Está sujeto al escrutinio del Director de Cuentas en lo que respecta a la economía, eficacia y eficiencia con que gasta los recursos.

然而,审计署署长可对专员在执行职务及行使权力时使用资源是否经济原则及讲求效率加审核。

Estoy firmemente convencido de que la regulación ética que preserve el acervo biológico del planeta es el objetivo mayor de este tercer milenio.

我坚信,道德的维护地球生物遗产规章构成第三个千年的首目标。

La fase A constituye el próximo paso lógico de la ESA en el proceso de propuesta de una misión a la comunidad internacional.

A阶段阶段是欧空局向国际社会提出飞行任务建议的道路上的下一步措施。

La consecuencia lógica de ello sería que los mandatos de las operaciones de mantenimiento de la paz derivarían de tales estrategias de conjunto.

这种办法的的结果是,维持和平行动的任务规定将这种综合战略为依据。

Para lograr nuestro objetivo necesitamos un programa elaborado a la medida de nuestras necesidades, y la reforma de las Naciones Unidas puede lograrlo.

为了实现我们的目标,我们需一个我们需求的议程,需能够促进这个议程的联合国改革。

Como ha indicado esta mañana nuestro colega chino, la negociación de ese tratado sería el siguiente paso lógico en el proceso de desarme.

正如我们的中国同事今天上午所说的,禁产条约的谈判将是裁军进程的下一个的步骤。

El proyecto contribuye a que los participantes vuelvan a la escuela pues les ofrece una formación a medida que concuerde con su capacidad y ambiciones.

该项目结合参加者的能力和愿望,提供他们求的培训,此帮助他们重返学校。

61 supra). Es lógico que se comience a sentir la necesidad de un adjunto si el jefe de la oficina suele estar lejos de ella.

如果管理人员经常不在,大家也就开始觉得需一名副手,这是的。

Una vez comiencen los juicios, puede ser conveniente para la Corte y para la justicia natural celebrar esos procesos cerca de donde se cometieron los crímenes.

一旦进入审理阶段,在犯罪地点进行此类审理,当然国际刑事法院和自然正义的求。

En este nuevo contexto de mayor seguridad y legitimidad, el Gobierno de Burundi ha iniciado decididamente la aplicación de una estrategia de lucha contra la pobreza.

布隆迪政府正是在这种更加安全与更情理的新形势下,对战胜贫穷战略作出承诺的。

Esta distinción es lógica, puesto que con estos últimos “hay menos probabilidades de que resulte perjudicial para el interés nacional proteger al creador de la obra”.

这种区分是的,因为后一种公约“对作品原作者所提供的保护损害国家利益的可能性较小。”

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合乎 的西班牙语例句

用户正在搜索


无期徒刑, 无奇不有, 无气味的, 无牵无挂, 无铅的, 无铅汽油, 无清偿能力, 无清偿能力的, 无情, 无情的,

相似单词


合法性, 合格, 合共, 合股, 合股人, 合乎, 合乎规定, 合乎逻辑的, 合乎情理, 合乎文法的,