Mediante el sistema de las Naciones Unidas y la UNCTAD en particular, la cooperación internacional debería abordar el desarrollo desde una perspectiva creativa, moderna y sostenible.
通过联合国系统尤其是通过贸会议,国际合作应该从一个创造性、现代的和可持续的角
问题。
Mediante el sistema de las Naciones Unidas y la UNCTAD en particular, la cooperación internacional debería abordar el desarrollo desde una perspectiva creativa, moderna y sostenible.
通过联合国系统尤其是通过贸会议,国际合作应该从一个创造性、现代的和可持续的角
问题。
Al principio del período de sesiones, la Asamblea General dedica un período de dos semanas al debate general, en el curso del cual los jefes de las delegaciones pueden exponer los puntos de vista de sus gobiernos sobre todos los temas que examina la Asamblea.
每届会议开始时,大会以两个星期的时间进行一般性辩论,各代表团团长可大会所要
的
何项目,说明本国政府的观点。
Algunas cuestiones que podrían tratarse en este sentido se refieren a una mayor participación empresarial para superar los fallos del mercado de la información sobre las oportunidades de inversión y comerciales en los países en desarrollo y la participación empresarial en los planes de atenuación de riesgos.
这方面可的问题涉及到公司如何进一步帮助克服信息市场失灵现象(
中国家中的投资和商业机会而言)以及如何参与减轻风险方案。
La más básica consiste en informarse acerca del gobierno y de sus actividades. Sin embargo, ello sólo puede ocurrir si el gobierno se compromete explícitamente a actuar de manera abierta, comprensible y transparente, dando una amplia difusión a la información sobre los presupuestos y los programas, y proporcionando boletines informativos, publicados en la Web o por otros medios, en los que se describe detalladamente el gobierno y sus programas en un idioma que los ciudadanos puedan entender.
当然最基本的方式是熟悉政府及其活动,但是要想做到这一点,政府必须明确承诺以公开、透明而可解的方式
国务,广泛传播预算和方案资料,并在网上或以其他方式
布新闻公报和通讯,以公民能够
解的语文详细说明政府及其方案情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Mediante el sistema de las Naciones Unidas y la UNCTAD en particular, la cooperación internacional debería abordar el desarrollo desde una perspectiva creativa, moderna y sostenible.
通过联合国系统尤其是通过贸发会议,国际合作应该从一个创造性、现代和可持续
角度处
发展问题。
Al principio del período de sesiones, la Asamblea General dedica un período de dos semanas al debate general, en el curso del cual los jefes de las delegaciones pueden exponer los puntos de vista de sus gobiernos sobre todos los temas que examina la Asamblea.
每届会议开始时,大会以两个星期时间进行一般性辩论,各代表团团长可就大会所
处
何项目,说明本国政府
观点。
Algunas cuestiones que podrían tratarse en este sentido se refieren a una mayor participación empresarial para superar los fallos del mercado de la información sobre las oportunidades de inversión y comerciales en los países en desarrollo y la participación empresarial en los planes de atenuación de riesgos.
这方面可处问题涉及到公司如何进一步帮助克服信息市场失灵现象(就发展中国家中
投资和商业机会而言)以及如何参与减轻风险方案。
La más básica consiste en informarse acerca del gobierno y de sus actividades. Sin embargo, ello sólo puede ocurrir si el gobierno se compromete explícitamente a actuar de manera abierta, comprensible y transparente, dando una amplia difusión a la información sobre los presupuestos y los programas, y proporcionando boletines informativos, publicados en la Web o por otros medios, en los que se describe detalladamente el gobierno y sus programas en un idioma que los ciudadanos puedan entender.
当然最基本方式是熟悉政府及其活动,但是
到这一点,政府必须明确承诺以公开、透明而可
解
方式处
国务,广泛传播预算和方案资料,并在网上或以其他方式发布新闻公报和通讯,以公民能够
解
语文详细说明政府及其方案情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mediante el sistema de las Naciones Unidas y la UNCTAD en particular, la cooperación internacional debería abordar el desarrollo desde una perspectiva creativa, moderna y sostenible.
通过联合国系统尤其是通过贸发会议,国际合作应该从一个创造性、现代和可持续
角度处理发展问题。
Al principio del período de sesiones, la Asamblea General dedica un período de dos semanas al debate general, en el curso del cual los jefes de las delegaciones pueden exponer los puntos de vista de sus gobiernos sobre todos los temas que examina la Asamblea.
每届会议开始,大会以两个星期
进行一般性辩论,各代表团团长可就大会所要处理
何项目,说明本国政府
观点。
Algunas cuestiones que podrían tratarse en este sentido se refieren a una mayor participación empresarial para superar los fallos del mercado de la información sobre las oportunidades de inversión y comerciales en los países en desarrollo y la participación empresarial en los planes de atenuación de riesgos.
这方面可处理问题涉
司如何进一步帮助克服信息市场失灵现象(就发展中国家中
投资和商业机会而言)以
如何参与减轻风险方案。
La más básica consiste en informarse acerca del gobierno y de sus actividades. Sin embargo, ello sólo puede ocurrir si el gobierno se compromete explícitamente a actuar de manera abierta, comprensible y transparente, dando una amplia difusión a la información sobre los presupuestos y los programas, y proporcionando boletines informativos, publicados en la Web o por otros medios, en los que se describe detalladamente el gobierno y sus programas en un idioma que los ciudadanos puedan entender.
当然最基本方式是熟悉政府
其活动,但是要想做
这一点,政府必须明确承诺以
开、透明而可理解
方式处理国务,广泛传播预算和方案资料,并在网上或以其他方式发布新闻
报和通讯,以
民能够理解
语文详细说明政府
其方案情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mediante el sistema de las Naciones Unidas y la UNCTAD en particular, la cooperación internacional debería abordar el desarrollo desde una perspectiva creativa, moderna y sostenible.
通联合国系统尤其是通
会议,国际合作应该从一个创造性、现代的和可持续的角度处理
展问题。
Al principio del período de sesiones, la Asamblea General dedica un período de dos semanas al debate general, en el curso del cual los jefes de las delegaciones pueden exponer los puntos de vista de sus gobiernos sobre todos los temas que examina la Asamblea.
每届会议开始时,大会以两个星期的时间进行一般性辩论,各代表团团长可就大会所要处理的何项目,说明本国政府的观点。
Algunas cuestiones que podrían tratarse en este sentido se refieren a una mayor participación empresarial para superar los fallos del mercado de la información sobre las oportunidades de inversión y comerciales en los países en desarrollo y la participación empresarial en los planes de atenuación de riesgos.
这面可处理的问题涉及到公司如何进一步帮助克服信息市场失灵现象(就
展中国家中的投资和商业机会而言)以及如何参与减轻风
。
La más básica consiste en informarse acerca del gobierno y de sus actividades. Sin embargo, ello sólo puede ocurrir si el gobierno se compromete explícitamente a actuar de manera abierta, comprensible y transparente, dando una amplia difusión a la información sobre los presupuestos y los programas, y proporcionando boletines informativos, publicados en la Web o por otros medios, en los que se describe detalladamente el gobierno y sus programas en un idioma que los ciudadanos puedan entender.
当然最基本的式是熟悉政府及其活动,但是要想做到这一点,政府必须明确承诺以公开、透明而可理解的
式处理国务,广泛传播预算和
资料,并在网上或以其他
式
布新闻公报和通讯,以公民能够理解的语文详细说明政府及其
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Mediante el sistema de las Naciones Unidas y la UNCTAD en particular, la cooperación internacional debería abordar el desarrollo desde una perspectiva creativa, moderna y sostenible.
通过联合国系统尤其是通过贸发会议,国际合作应该从一个创造性、现代和可持续
角度处理发展问题。
Al principio del período de sesiones, la Asamblea General dedica un período de dos semanas al debate general, en el curso del cual los jefes de las delegaciones pueden exponer los puntos de vista de sus gobiernos sobre todos los temas que examina la Asamblea.
每届会议开始时,大会以两个星期时间进行一般性辩论,各代表
可就大会所要处理
何项目,说明本国政府
。
Algunas cuestiones que podrían tratarse en este sentido se refieren a una mayor participación empresarial para superar los fallos del mercado de la información sobre las oportunidades de inversión y comerciales en los países en desarrollo y la participación empresarial en los planes de atenuación de riesgos.
这方面可处理问题涉及到公司如何进一步帮助克服信息市场失灵现象(就发展中国家中
投资和商业机会而言)以及如何参与减轻风险方案。
La más básica consiste en informarse acerca del gobierno y de sus actividades. Sin embargo, ello sólo puede ocurrir si el gobierno se compromete explícitamente a actuar de manera abierta, comprensible y transparente, dando una amplia difusión a la información sobre los presupuestos y los programas, y proporcionando boletines informativos, publicados en la Web o por otros medios, en los que se describe detalladamente el gobierno y sus programas en un idioma que los ciudadanos puedan entender.
当然最基本方式是熟悉政府及其活动,但是要想做到这一
,政府必须明确承诺以公开、透明而可理解
方式处理国务,广泛传播预算和方案资料,并在网上或以其他方式发布新闻公报和通讯,以公民能够理解
语文详细说明政府及其方案情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mediante el sistema de las Naciones Unidas y la UNCTAD en particular, la cooperación internacional debería abordar el desarrollo desde una perspectiva creativa, moderna y sostenible.
通过联合国系统尤其是通过贸发会议,国际合作应该从一个创造性、现的和可持续的角度处理发展问题。
Al principio del período de sesiones, la Asamblea General dedica un período de dos semanas al debate general, en el curso del cual los jefes de las delegaciones pueden exponer los puntos de vista de sus gobiernos sobre todos los temas que examina la Asamblea.
每届会议开始时,大会以两个星期的时间进行一般性辩论,团团长可就大会所要处理的
何项目,说明本国政府的观点。
Algunas cuestiones que podrían tratarse en este sentido se refieren a una mayor participación empresarial para superar los fallos del mercado de la información sobre las oportunidades de inversión y comerciales en los países en desarrollo y la participación empresarial en los planes de atenuación de riesgos.
可处理的问题涉及到公司如何进一步帮助克服信息市场失灵现象(就发展中国家中的投资和商业机会而言)以及如何参与减轻风险
案。
La más básica consiste en informarse acerca del gobierno y de sus actividades. Sin embargo, ello sólo puede ocurrir si el gobierno se compromete explícitamente a actuar de manera abierta, comprensible y transparente, dando una amplia difusión a la información sobre los presupuestos y los programas, y proporcionando boletines informativos, publicados en la Web o por otros medios, en los que se describe detalladamente el gobierno y sus programas en un idioma que los ciudadanos puedan entender.
当然最基本的式是熟悉政府及其活动,但是要想做到
一点,政府必须明确承诺以公开、透明而可理解的
式处理国务,广泛传播预算和
案资料,并在网上或以其他
式发布新闻公报和通讯,以公民能够理解的语文详细说明政府及其
案情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mediante el sistema de las Naciones Unidas y la UNCTAD en particular, la cooperación internacional debería abordar el desarrollo desde una perspectiva creativa, moderna y sostenible.
通过联合国系统尤其通过贸发会议,国际合作应该从一个创造性、现代的和可持续的角度处理发展问题。
Al principio del período de sesiones, la Asamblea General dedica un período de dos semanas al debate general, en el curso del cual los jefes de las delegaciones pueden exponer los puntos de vista de sus gobiernos sobre todos los temas que examina la Asamblea.
每届会议开始时,大会以两个星期的时间进行一般性辩论,各代表团团长可就大会所要处理的何项目,说明本国政府的观点。
Algunas cuestiones que podrían tratarse en este sentido se refieren a una mayor participación empresarial para superar los fallos del mercado de la información sobre las oportunidades de inversión y comerciales en los países en desarrollo y la participación empresarial en los planes de atenuación de riesgos.
这方面可处理的问题涉及到公司如何进一步帮助克服信息市场失灵现象(就发展中国家中的投资和商业机会而言)以及如何参与减轻风险方案。
La más básica consiste en informarse acerca del gobierno y de sus actividades. Sin embargo, ello sólo puede ocurrir si el gobierno se compromete explícitamente a actuar de manera abierta, comprensible y transparente, dando una amplia difusión a la información sobre los presupuestos y los programas, y proporcionando boletines informativos, publicados en la Web o por otros medios, en los que se describe detalladamente el gobierno y sus programas en un idioma que los ciudadanos puedan entender.
当然最基本的方式熟悉政府及其活
,
要想做到这一点,政府必须明确承诺以公开、透明而可理解的方式处理国务,广泛传播预算和方案资料,并在网上或以其他方式发布新闻公报和通讯,以公民能够理解的语文详细说明政府及其方案情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mediante el sistema de las Naciones Unidas y la UNCTAD en particular, la cooperación internacional debería abordar el desarrollo desde una perspectiva creativa, moderna y sostenible.
通过联合系统尤其是通过贸发
议,
际合作应该从一个创造性、现代的和可持续的角度处理发展问题。
Al principio del período de sesiones, la Asamblea General dedica un período de dos semanas al debate general, en el curso del cual los jefes de las delegaciones pueden exponer los puntos de vista de sus gobiernos sobre todos los temas que examina la Asamblea.
每届议开始时,
以两个星期的时间进行一般性辩论,各代表团团长可就
所要处理的
何项目,说
政府的观点。
Algunas cuestiones que podrían tratarse en este sentido se refieren a una mayor participación empresarial para superar los fallos del mercado de la información sobre las oportunidades de inversión y comerciales en los países en desarrollo y la participación empresarial en los planes de atenuación de riesgos.
这方面可处理的问题涉及到公司如何进一步帮助克服信息市场失灵现象(就发展中家中的投资和商业机
而言)以及如何参与减轻风险方案。
La más básica consiste en informarse acerca del gobierno y de sus actividades. Sin embargo, ello sólo puede ocurrir si el gobierno se compromete explícitamente a actuar de manera abierta, comprensible y transparente, dando una amplia difusión a la información sobre los presupuestos y los programas, y proporcionando boletines informativos, publicados en la Web o por otros medios, en los que se describe detalladamente el gobierno y sus programas en un idioma que los ciudadanos puedan entender.
当然最基的方式是熟悉政府及其活动,但是要想做到这一点,政府必须
确承诺以公开、透
而可理解的方式处理
务,广泛传播预算和方案资料,并在网上或以其他方式发布新闻公报和通讯,以公民能够理解的语文详细说
政府及其方案情况。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mediante el sistema de las Naciones Unidas y la UNCTAD en particular, la cooperación internacional debería abordar el desarrollo desde una perspectiva creativa, moderna y sostenible.
通过联合国系统尤其是通过贸发会议,国际合作应该从一个创造、现代
和可持续
角度
发展问题。
Al principio del período de sesiones, la Asamblea General dedica un período de dos semanas al debate general, en el curso del cual los jefes de las delegaciones pueden exponer los puntos de vista de sus gobiernos sobre todos los temas que examina la Asamblea.
每届会议开始时,大会以两个星期时间进行一
论,各代表团团长可就大会所要
何项目,说明本国政府
观点。
Algunas cuestiones que podrían tratarse en este sentido se refieren a una mayor participación empresarial para superar los fallos del mercado de la información sobre las oportunidades de inversión y comerciales en los países en desarrollo y la participación empresarial en los planes de atenuación de riesgos.
这方面可问题涉及到公司如何进一步帮助克服信息市场失灵现象(就发展中国家中
投资和商业机会而言)以及如何参与减轻风险方案。
La más básica consiste en informarse acerca del gobierno y de sus actividades. Sin embargo, ello sólo puede ocurrir si el gobierno se compromete explícitamente a actuar de manera abierta, comprensible y transparente, dando una amplia difusión a la información sobre los presupuestos y los programas, y proporcionando boletines informativos, publicados en la Web o por otros medios, en los que se describe detalladamente el gobierno y sus programas en un idioma que los ciudadanos puedan entender.
当然最基本方式是熟悉政府及其活动,但是要想做到这一点,政府必须明确承诺以公开、透明而可
解
方式
国务,广泛传播预算和方案资料,并在网上或以其他方式发布新闻公报和通讯,以公民能够
解
语文详细说明政府及其方案情况。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。