西语助手
  • 关闭
kǒu bēi

alabanzas orales del público

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se necesitarán recursos adicionales para contratar expertos independientes y sumamente calificados que puedan prestar asistencia técnica y aportaciones tanto a las evaluaciones a fondo como a las temáticas.

需要增加资源,订合同聘用有口碑的独立专家,在深入评价和主题评价两方面提供技术援助和投入。

Por ello, propone que, al elegir a los miembros burundianos de la comisión, se tenga especial cuidado en garantizar que sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y reconocidos en Burundi como personas que están más allá de la división étnica.

因此,评估团提议,在选择委员时,要特别注意确保这些本国委员必须有正直、客观、公正的口碑,而且在被公认能够超越民族裂痕的影响。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑和同行的压力往往更为有效。

Habida cuenta de las profundas divisiones étnicas de la sociedad burundiana y de la desconfianza entre los dos grupos étnicos, la misión insta decididamente a que los jueces, el fiscal y los abogados defensores que se seleccionen sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y que se reconozca en Burundi que están por encima de las divisiones étnicas.

鉴于社会内部存在深刻的民族裂痕,两大族群互不信任,因而评估团强烈敦促在挑选法官、检察官和辩护律师时,要确保他们有着正直、客观和公正的口碑,而且在被公认能够超越民族裂痕的影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口碑 的西班牙语例句

用户正在搜索


ustible, ustilagíneo, ustilago, ustión, usto, ustorio, usual, usualmente, usuario, usuario de Internet,

相似单词


, 抠门儿, , 口岸, 口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的,
kǒu bēi

alabanzas orales del público

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se necesitarán recursos adicionales para contratar expertos independientes y sumamente calificados que puedan prestar asistencia técnica y aportaciones tanto a las evaluaciones a fondo como a las temáticas.

还需要增加资源,订合同聘用有口碑的独立专家,在深入主题两方面提供技术援助投入。

Por ello, propone que, al elegir a los miembros burundianos de la comisión, se tenga especial cuidado en garantizar que sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y reconocidos en Burundi como personas que están más allá de la división étnica.

因此,估团提议,在选择布迪委员时,要特别注意确保这些本国委员必须有正直、客观、公正的口碑,而且在布迪被公能够超越民族裂痕的影响。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品服务进行监控,但一些与会,在此方面大众口碑同行的压力往往更有效。

Habida cuenta de las profundas divisiones étnicas de la sociedad burundiana y de la desconfianza entre los dos grupos étnicos, la misión insta decididamente a que los jueces, el fiscal y los abogados defensores que se seleccionen sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y que se reconozca en Burundi que están por encima de las divisiones étnicas.

鉴于布迪社会内部存在深刻的民族裂痕,两大族群互不信任,因而估团强烈敦促在挑选法官、检察官辩护律师时,要确保他们有着正直、客观公正的口碑,而且在布迪被公能够超越民族裂痕的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口碑 的西班牙语例句

用户正在搜索


usurariamente, usurario, usurear, usurero, usurpación, usurpación de identidad, usurpador, usurpar, usurpatorio, usuta,

相似单词


, 抠门儿, , 口岸, 口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的,
kǒu bēi

alabanzas orales del público

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se necesitarán recursos adicionales para contratar expertos independientes y sumamente calificados que puedan prestar asistencia técnica y aportaciones tanto a las evaluaciones a fondo como a las temáticas.

还需要增加资源,订合同聘用有口碑的独立专家,在深入评价和主题评价方面提供技术援助和投入。

Por ello, propone que, al elegir a los miembros burundianos de la comisión, se tenga especial cuidado en garantizar que sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y reconocidos en Burundi como personas que están más allá de la división étnica.

因此,评估团提议,在选择布迪委员时,要特别注意确保这些本国委员必须有正直、客观、公正的口碑,而且在布迪被公认能够超越民族的影响。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑和同行的压力往往更为有效。

Habida cuenta de las profundas divisiones étnicas de la sociedad burundiana y de la desconfianza entre los dos grupos étnicos, la misión insta decididamente a que los jueces, el fiscal y los abogados defensores que se seleccionen sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y que se reconozca en Burundi que están por encima de las divisiones étnicas.

鉴于布迪社会内部存在深刻的民族大族群互不信任,因而评估团强烈敦促在挑选法官、检察官和辩护律师时,要确保他们有着正直、客观和公正的口碑,而且在布迪被公认能够超越民族的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口碑 的西班牙语例句

用户正在搜索


utilidad, utilitario, utilitarismo, utilitarista, utilizable, utilización, utilizar, utillaje, útilmente, uto-azteca,

相似单词


, 抠门儿, , 口岸, 口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的,
kǒu bēi

alabanzas orales del público

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se necesitarán recursos adicionales para contratar expertos independientes y sumamente calificados que puedan prestar asistencia técnica y aportaciones tanto a las evaluaciones a fondo como a las temáticas.

还需要增加资源,订合同聘用有口碑的独立专家,在深入评价和主题评价两供技术援助和投入。

Por ello, propone que, al elegir a los miembros burundianos de la comisión, se tenga especial cuidado en garantizar que sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y reconocidos en Burundi como personas que están más allá de la división étnica.

因此,评估团议,在选择布迪委员时,要特别注意确保这些本国委员必须有正直、客观、公正的口碑,而且在布迪被公认能够超越民族裂痕的影响。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所供的内容、产品和服务进,但一些与会者认为,在此大众口碑和同的压力往往更为有效。

Habida cuenta de las profundas divisiones étnicas de la sociedad burundiana y de la desconfianza entre los dos grupos étnicos, la misión insta decididamente a que los jueces, el fiscal y los abogados defensores que se seleccionen sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y que se reconozca en Burundi que están por encima de las divisiones étnicas.

鉴于布迪社会内部存在深刻的民族裂痕,两大族群互不信任,因而评估团强烈敦促在挑选法官、检察官和辩护律师时,要确保他们有着正直、客观和公正的口碑,而且在布迪被公认能够超越民族裂痕的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口碑 的西班牙语例句

用户正在搜索


uturunco, utzupec, uva, uvada, uvaduz, uvaguemaestre, uval, uvarovita, uvate, uvayema,

相似单词


, 抠门儿, , 口岸, 口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的,
kǒu bēi

alabanzas orales del público

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se necesitarán recursos adicionales para contratar expertos independientes y sumamente calificados que puedan prestar asistencia técnica y aportaciones tanto a las evaluaciones a fondo como a las temáticas.

还需要增加资源,订合同聘用有口碑独立专家,在深入评价和主题评价两方面提供技术援助和投入。

Por ello, propone que, al elegir a los miembros burundianos de la comisión, se tenga especial cuidado en garantizar que sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y reconocidos en Burundi como personas que están más allá de la división étnica.

因此,评估团提议,在选择布,要特别注意确保这些本国必须有直、客观、公口碑,而且在布迪被公认能够超越民族裂痕影响。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目地管理系统中应该包括质量管理系统,以便对所提供内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑和同行压力往往更为有效。

Habida cuenta de las profundas divisiones étnicas de la sociedad burundiana y de la desconfianza entre los dos grupos étnicos, la misión insta decididamente a que los jueces, el fiscal y los abogados defensores que se seleccionen sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y que se reconozca en Burundi que están por encima de las divisiones étnicas.

鉴于布迪社会内部存在深刻民族裂痕,两大族群互不信任,因而评估团强烈敦促在挑选法官、检察官和辩护律师,要确保他们有着直、客观和公口碑,而且在布迪被公认能够超越民族裂痕影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 口碑 的西班牙语例句

用户正在搜索


uvular, uvularia, uxoricida, uxoricidio, uxoticida, uy, uyama, uzbeg, uzbek, Uzbekistán,

相似单词


, 抠门儿, , 口岸, 口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的,

用户正在搜索


vacaciones organizadas, vacada, vacaje, vacancia, vacante, vacar, vacaray, vacarí, vacatura, vacceo,

相似单词


, 抠门儿, , 口岸, 口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的,

用户正在搜索


vaciante, vaciar, vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad,

相似单词


, 抠门儿, , 口岸, 口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的,
kǒu bēi

alabanzas orales del público

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se necesitarán recursos adicionales para contratar expertos independientes y sumamente calificados que puedan prestar asistencia técnica y aportaciones tanto a las evaluaciones a fondo como a las temáticas.

还需要增加资源,订合同聘用有口碑的独立专家,深入评价和主题评价两方面提供技术援助和投入。

Por ello, propone que, al elegir a los miembros burundianos de la comisión, se tenga especial cuidado en garantizar que sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y reconocidos en Burundi como personas que están más allá de la división étnica.

因此,评估团提议,选择委员时,要特别注意确保这些本国委员必须有正直、客观、公正的口碑,而且公认能够超越民族裂痕的影响。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,此方面大众口碑和同行的压力往往更为有效。

Habida cuenta de las profundas divisiones étnicas de la sociedad burundiana y de la desconfianza entre los dos grupos étnicos, la misión insta decididamente a que los jueces, el fiscal y los abogados defensores que se seleccionen sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y que se reconozca en Burundi que están por encima de las divisiones étnicas.

鉴于社会内部存深刻的民族裂痕,两大族群互不信任,因而评估团强烈敦促挑选法官、检察官和辩护律师时,要确保他们有着正直、客观和公正的口碑,而且公认能够超越民族裂痕的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口碑 的西班牙语例句

用户正在搜索


vacuolado, vacuoma, vad-, vade, vade retro, vadeable, vadeador, vadear, vademécum, vadera,

相似单词


, 抠门儿, , 口岸, 口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的,
kǒu bēi

alabanzas orales del público

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se necesitarán recursos adicionales para contratar expertos independientes y sumamente calificados que puedan prestar asistencia técnica y aportaciones tanto a las evaluaciones a fondo como a las temáticas.

还需要增加资源,订合同聘用有口碑的独立专深入评价和主题评价两提供技术援助和投入。

Por ello, propone que, al elegir a los miembros burundianos de la comisión, se tenga especial cuidado en garantizar que sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y reconocidos en Burundi como personas que están más allá de la división étnica.

因此,评估团提议,选择布迪委员时,要特别注意确保这些本国委员必须有正直、客观、公正的口碑,而且迪被公认能够超越民族裂痕的影响。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,口碑和同行的压力往往更为有效。

Habida cuenta de las profundas divisiones étnicas de la sociedad burundiana y de la desconfianza entre los dos grupos étnicos, la misión insta decididamente a que los jueces, el fiscal y los abogados defensores que se seleccionen sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y que se reconozca en Burundi que están por encima de las divisiones étnicas.

鉴于布迪社会内部存深刻的民族裂痕,两族群互不信任,因而评估团强烈敦促挑选法官、检察官和辩护律师时,要确保他们有着正直、客观和公正的口碑,而且迪被公认能够超越民族裂痕的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口碑 的西班牙语例句

用户正在搜索


vagabundo, vagación, vagamente, vagamundear, vagamundería, vagamundo, vagancia, vagante, vagar, vagarosamente,

相似单词


, 抠门儿, , 口岸, 口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的,
kǒu bēi

alabanzas orales del público

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se necesitarán recursos adicionales para contratar expertos independientes y sumamente calificados que puedan prestar asistencia técnica y aportaciones tanto a las evaluaciones a fondo como a las temáticas.

还需要增加资源,订合聘用有的独立专家,在深入评价主题评价两方面提供技术援助投入。

Por ello, propone que, al elegir a los miembros burundianos de la comisión, se tenga especial cuidado en garantizar que sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y reconocidos en Burundi como personas que están más allá de la división étnica.

因此,评估团提议,在选择布迪委员时,要特别注意确保这些本国委员必须有正直、客观、公正的,而且在布迪被公认能够超越民族裂痕的影响。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品服务进监控,但一些与会者认为,在此方面大众的压力往往更为有效。

Habida cuenta de las profundas divisiones étnicas de la sociedad burundiana y de la desconfianza entre los dos grupos étnicos, la misión insta decididamente a que los jueces, el fiscal y los abogados defensores que se seleccionen sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y que se reconozca en Burundi que están por encima de las divisiones étnicas.

鉴于布迪社会内部存在深刻的民族裂痕,两大族群互不信任,因而评估团强烈敦促在挑选法官、检察官辩护律师时,要确保他们有着正直、客观公正的,而且在布迪被公认能够超越民族裂痕的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口碑 的西班牙语例句

用户正在搜索


vaglniforme, vagneriano, vago, vagón, vagón restaurante, vagoneta, vagosimpático, vagotonía, vaguada, vagueación,

相似单词


, 抠门儿, , 口岸, 口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的,
kǒu bēi

alabanzas orales del público

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se necesitarán recursos adicionales para contratar expertos independientes y sumamente calificados que puedan prestar asistencia técnica y aportaciones tanto a las evaluaciones a fondo como a las temáticas.

还需要增加资源,订合同聘用有口碑独立专家,在深入评价和主题评价两方面提供技术援助和投入。

Por ello, propone que, al elegir a los miembros burundianos de la comisión, se tenga especial cuidado en garantizar que sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y reconocidos en Burundi como personas que están más allá de la división étnica.

因此,评估团提议,在选择布迪委员时,要特别注意确保这些本国委员必须有、客观、公口碑,而且在布迪被公认能够超越民族裂响。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目地管理系统中应该包括质量管理系统,以便对所提供内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑和同行压力往往更为有效。

Habida cuenta de las profundas divisiones étnicas de la sociedad burundiana y de la desconfianza entre los dos grupos étnicos, la misión insta decididamente a que los jueces, el fiscal y los abogados defensores que se seleccionen sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y que se reconozca en Burundi que están por encima de las divisiones étnicas.

鉴于布迪社会内部存在深刻民族裂,两大族群互不信任,因而评估团强烈敦促在挑选法官、检察官和辩护律师时,要确保他们有着、客观和公口碑,而且在布迪被公认能够超越民族裂响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 口碑 的西班牙语例句

用户正在搜索


vaharera, vaharina, vahear, vahído, vaho, vaída, vaina, vainazas, vainero, vainica,

相似单词


, 抠门儿, , 口岸, 口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的,