西语助手
  • 关闭
hacerse de

La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.

由于误解事情变得复杂化。

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨后,空气变得湿润了。

La lana queda suelta a después de vareada.

羊毛经过拍打就变得蓬松了。

Ciertas enfermedades causan gran depresión al enfermo.

一些病会使病人变得很虚弱。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓变得模糊不.

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

和困苦使变得满头白发。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

想要向父母要钱时就变得谄媚。

Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.

随着妈妈的死,小变得孤独又无助。

Serás muy famosa y ganarás mucho dinero, te harás muy rica.

你会很出名而且赚很多钱,你会变得很富有。

La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.

阿富汗局势变得非常麻烦。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

们的关系变得像折磨人的梦魇时,们就选择了离婚。

El mundo se ha hecho muy interdependiente.

世界已变得高度相互依存。

Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.

妇女作为土著领导人,变得日益活跃。

El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.

系统因而变得更加可靠、稳定和安全。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将变得更加轻松。

Desde el accidente, estoy muy olvidadizo.

车祸之后我就变得很健忘。

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

预测表明极端的天气事件将在未来变得更加常见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变得 的西班牙语例句

用户正在搜索


叫喊, 叫好, 叫花子, 叫唤, 叫骂, 叫卖, 叫卖人, 叫门, 叫屈, 叫嚷,

相似单词


变成绿色, 变痴呆, 变粗暴, 变脆, 变淡, 变得, 变得不结实, 变得不牢固, 变得粗俗, 变得肥大,
hacerse de

La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.

由于误解事情复杂化。

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨湿润了。

La lana queda suelta a después de vareada.

羊毛经过拍打就蓬松了。

Ciertas enfermedades causan gran depresión al enfermo.

一些病会使病很虚弱。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓模糊不清.

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他满头白发。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子蛮不讲理了。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

当他想要向父母要钱时就谄媚。

Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.

随着他妈妈的死,小孤独又无助。

Serás muy famosa y ganarás mucho dinero, te harás muy rica.

你会很出名而且赚很多钱,你会很富有。

La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.

阿富汗局势非常麻烦。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎更加明朗。

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们的关系像折磨的梦魇时,他们就选择了离婚。

El mundo se ha hecho muy interdependiente.

世界已高度相互依存。

Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.

妇女作为土著领日益活跃。

El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.

系统因而更加可靠、稳定和安全。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将更加轻松。

Desde el accidente, estoy muy olvidadizo.

车祸之我就很健忘。

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之,世界也没有更安全。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

预测表明极端的天事件将在未来更加常见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变得 的西班牙语例句

用户正在搜索


觉醒, 轿, 轿车, 轿子, , 较比, 较差的, 较大, 较大的, 较好的,

相似单词


变成绿色, 变痴呆, 变粗暴, 变脆, 变淡, 变得, 变得不结实, 变得不牢固, 变得粗俗, 变得肥大,
hacerse de

La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.

由于误解事情复杂化。

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨后,空气湿润了。

La lana queda suelta a después de vareada.

羊毛经过拍打就蓬松了。

Ciertas enfermedades causan gran depresión al enfermo.

一些病使病人虚弱。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓模糊不清.

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他满头白发。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子蛮不讲理了。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

当他想要向父母要钱时就媚。

Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.

随着他妈妈的死,小孤独又无助。

Serás muy famosa y ganarás mucho dinero, te harás muy rica.

名而且赚多钱,你富有。

La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.

阿富汗局势非常麻烦。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎更加明朗。

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们的关系像折磨人的梦魇时,他们就选择了离婚。

El mundo se ha hecho muy interdependiente.

世界已高度相互依存。

Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.

妇女作为土著领导人,日益活跃。

El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.

系统因而更加可靠、稳定和安全。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将更加轻松。

Desde el accidente, estoy muy olvidadizo.

车祸之后我就健忘。

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界也没有更安全。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

预测表明极端的天气事件将在未来更加常见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变得 的西班牙语例句

用户正在搜索


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母,

相似单词


变成绿色, 变痴呆, 变粗暴, 变脆, 变淡, 变得, 变得不结实, 变得不牢固, 变得粗俗, 变得肥大,
hacerse de

La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.

由于误解事情复杂化。

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨后,空气湿润了。

La lana queda suelta a después de vareada.

羊毛经过拍打就蓬松了。

Ciertas enfermedades causan gran depresión al enfermo.

一些病使病人很虚弱。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓模糊不清.

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使满头白发。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子蛮不讲理了。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

要向父母要钱时就谄媚。

Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.

随着妈妈的死,小孤独又无助。

Serás muy famosa y ganarás mucho dinero, te harás muy rica.

很出名而且赚很多钱,你很富有。

La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.

阿富汗局势非常麻烦。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎更加明朗。

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

们的关系像折磨人的梦魇时,们就选择了离婚。

El mundo se ha hecho muy interdependiente.

世界已高度相互依存。

Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.

妇女作为土著领导人,日益活跃。

El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.

系统因而更加可靠、稳定和安全。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将更加轻松。

Desde el accidente, estoy muy olvidadizo.

车祸之后我就很健忘。

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界也没有更安全。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

预测表明极端的天气事件将在未来更加常见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变得 的西班牙语例句

用户正在搜索


教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书, 教理,

相似单词


变成绿色, 变痴呆, 变粗暴, 变脆, 变淡, 变得, 变得不结实, 变得不牢固, 变得粗俗, 变得肥大,
hacerse de

La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.

由于误解事情变得复杂化。

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨后,空气变得湿润了。

La lana queda suelta a después de vareada.

羊毛经过拍打就变得蓬松了。

Ciertas enfermedades causan gran depresión al enfermo.

一些病会使病人变得很虚弱。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓变得模糊不清.

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使变得满头白发。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

想要向父母要钱时就变得谄媚。

Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.

随着的死,小变得无助。

Serás muy famosa y ganarás mucho dinero, te harás muy rica.

你会很出名而且赚很多钱,你会变得很富有。

La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.

阿富汗局势变得非常麻烦。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

们的关系变得像折磨人的梦魇时,们就选择了离婚。

El mundo se ha hecho muy interdependiente.

世界已变得高度相互依存。

Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.

妇女作为土著领导人,变得日益活跃。

El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.

系统因而变得更加可靠、稳定和安全。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将变得更加轻松。

Desde el accidente, estoy muy olvidadizo.

车祸之后我就变得很健忘。

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

预测表明极端的天气事件将在未来变得更加常见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变得 的西班牙语例句

用户正在搜索


教区全体教民, 教区神父, 教师, 教师的, 教师职务, 教士, 教士的, 教士服, 教士会, 教士阶层,

相似单词


变成绿色, 变痴呆, 变粗暴, 变脆, 变淡, 变得, 变得不结实, 变得不牢固, 变得粗俗, 变得肥大,
hacerse de

La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.

由于误解事情复杂化。

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨后,空气湿润了。

La lana queda suelta a después de vareada.

羊毛经过拍蓬松了。

Ciertas enfermedades causan gran depresión al enfermo.

一些病会使病人很虚弱。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓模糊不清.

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他满头白发。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子蛮不讲理了。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

当他想要向父母要钱时谄媚。

Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.

随着他妈妈的死,小孤独又无助。

Serás muy famosa y ganarás mucho dinero, te harás muy rica.

你会很出名而且赚很多钱,你会很富有。

La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.

阿富汗局势非常麻烦。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎更加明朗。

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们的关系像折磨人的梦魇时,他们选择了离婚。

El mundo se ha hecho muy interdependiente.

世界已互依存。

Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.

妇女作为土著领导人,日益活跃。

El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.

系统因而更加可靠、稳定和安全。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将更加轻松。

Desde el accidente, estoy muy olvidadizo.

车祸之后我很健忘。

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界也没有更安全。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

预测表明极端的天气事件将在未来更加常见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变得 的西班牙语例句

用户正在搜索


教条, 教条的, 教条主义, 教条主义的, 教条主义者, 教徒, 教务, 教学, 教学大纲, 教学的,

相似单词


变成绿色, 变痴呆, 变粗暴, 变脆, 变淡, 变得, 变得不结实, 变得不牢固, 变得粗俗, 变得肥大,
hacerse de

La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.

由于误解事情变得复杂化。

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨后,空气变得湿润了。

La lana queda suelta a después de vareada.

羊毛经过拍打就变得蓬松了。

Ciertas enfermedades causan gran depresión al enfermo.

一些病会使病人变得很虚弱。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓变得模糊清.

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他变得满头白发。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得理了。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

当他想要向父母要钱时就变得谄媚。

Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.

随着他妈妈的死,小变得孤独又无助。

Serás muy famosa y ganarás mucho dinero, te harás muy rica.

你会很出名而且赚很多钱,你会变得有。

La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.

汗局势变得非常麻烦。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们的关系变得像折磨人的梦魇时,他们就选择了离婚。

El mundo se ha hecho muy interdependiente.

世界已变得高度相互依存。

Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.

妇女作为土著领导人,变得日益活跃。

El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.

系统因而变得更加可靠、稳定和安全。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将变得更加轻松。

Desde el accidente, estoy muy olvidadizo.

车祸之后我就变得很健忘。

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

预测表明极端的天气事件将在未来变得更加常见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变得 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 酵母, 酵素, , 阶层, 阶段, 阶级, 阶面, 阶梯,

相似单词


变成绿色, 变痴呆, 变粗暴, 变脆, 变淡, 变得, 变得不结实, 变得不牢固, 变得粗俗, 变得肥大,
hacerse de

La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.

由于误解事情复杂化。

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨后,空气湿润了。

La lana queda suelta a después de vareada.

羊毛经过拍打就蓬松了。

Ciertas enfermedades causan gran depresión al enfermo.

一些病会使病人很虚弱。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓模糊不清.

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他白发。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子蛮不讲理了。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

当他想要向父母要钱时就谄媚。

Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.

随着他妈妈的死,小孤独又无助。

Serás muy famosa y ganarás mucho dinero, te harás muy rica.

你会很出名而且赚很多钱,你会很富有。

La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.

阿富汗局势非常麻烦。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治更加明朗。

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们的关系像折磨人的梦魇时,他们就选择了离婚。

El mundo se ha hecho muy interdependiente.

世界已高度相互依存。

Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.

妇女作为土著领导人,日益活跃。

El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.

系统因而更加可靠、稳定和安全。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将更加轻松。

Desde el accidente, estoy muy olvidadizo.

车祸之后我就很健忘。

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界也没有更安全。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

预测表明极端的天气事件将在未来更加常见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变得 的西班牙语例句

用户正在搜索


接触眼镜, 接待, 接待处, 接待室, 接待厅, 接待员, 接敌, 接地, 接点, 接电话,

相似单词


变成绿色, 变痴呆, 变粗暴, 变脆, 变淡, 变得, 变得不结实, 变得不牢固, 变得粗俗, 变得肥大,
hacerse de

La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.

由于误解事情复杂化。

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨后,空气湿润了。

La lana queda suelta a después de vareada.

羊毛经过拍打就蓬松了。

Ciertas enfermedades causan gran depresión al enfermo.

一些病会使病人很虚弱。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮模糊不清.

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他满头白发。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子蛮不讲理了。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

当他想要向父母要钱时就谄媚。

Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.

随着他妈妈的死,小孤独又无助。

Serás muy famosa y ganarás mucho dinero, te harás muy rica.

你会很出名而且赚很多钱,你会很富有。

La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.

阿富汗局势非常麻烦。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎更加明朗。

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们的关像折磨人的梦魇时,他们就选择了离婚。

El mundo se ha hecho muy interdependiente.

世界已高度相互依存。

Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.

妇女作为土著领导人,日益活跃。

El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.

统因而更加可靠、稳定和安全。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将更加轻松。

Desde el accidente, estoy muy olvidadizo.

车祸之后我就很健忘。

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界也没有更安全。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

预测表明极端的天气事件将在未来更加常见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变得 的西班牙语例句

用户正在搜索


接火, 接济, 接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜,

相似单词


变成绿色, 变痴呆, 变粗暴, 变脆, 变淡, 变得, 变得不结实, 变得不牢固, 变得粗俗, 变得肥大,