西语助手
  • 关闭

发电厂

添加到生词本

fā diàn chǎng

central eléctrica

西 语 助 手

Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.

发电厂的封闭也没有得到财政支持。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营发电厂,可以选择所拥有的源。

La unidad I de la Central de Energía Atómica de Kakrapar ha venido funcionando de manera continua por más de un año.

卡拉帕尔原子发电厂的单位I已经连续运作了一年多。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的作业、冶炼厂船运码头、发电厂及电输送线路等都需要占用土地。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行对比,一为100千千瓦的单一发电厂每年可排放0.4-0.6兆吨的二氧化碳。

No existía ningún proyecto para desmantelar la central de Chernobyl, aunque, por ley, dicho proyecto debería haberse aprobado cinco años antes de su cierre.

当时并没有在一项封闭切尔诺贝利发电厂的计划,但根据法律这种计划应在电场关闭五年前得到批准。

La eficiencia de las técnicas no contaminantes de uso del carbón es superior en un 25%, como mínimo, a la de las centrales eléctricas que utilizan carbón como combustible.

洁净煤炭技术的效率少比传统的燃煤发电厂高出25%。

Y el año pasado se cumplieron cincuenta años desde que por primera vez una central nuclear proporcionara energía a un circuito de electricidad en lo que es ahora la Federación de Rusia.

去年则标志着核发电厂在今天的俄罗斯联邦第一次向电网输送电的五十周年。

Los países y los pueblos cuyo suministro de combustible tiene que depender de Potencias coercitivas que no se detienen ante nada para favorecer sus intereses, de hecho, tendrán que depender totalmente de sus centrales nucleares.

那些依靠胁迫性的获得燃料,同时不遗余地争取自己利益的人民可会变得完全依赖于核发电厂

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

发电厂场址所在地的土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长的时间才恢复到其先前的自然状态。

Habida cuenta de que los filtros y los aeroseparadores de partículas requieren considerable energía para funcionar, su empleo reduce la eficiencia energética general de las plantas generadoras de electricidad, lo cual supone mayores emisiones de dióxido de azufre para una producción de electricidad determinada.

由于过滤器洗涤器本身亦需要相当多的源来操作,因此其使用同时亦会减少发电厂的整体源使用效率,从而意味着某一电产出单位所产生的二氧化碳排放量增大。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我同胞的心中产生同情,因为将近20年前,切尔诺贝利第四核发电厂曾发生了从范围后果来讲都极为严重的技术灾难。

Las granjas eólicas se pueden integrar en miles de acres de tierras de cultivo, pero los agricultores que arriendan sus tierras sólo pierden en torno al 1% o 2% de su cosecha y pueden ganar de 20.000 a 30.000 dólares de los Estados Unidos por concepto de renta o derechos anuales.

可以每座风发电厂可以建在延绵数千英亩的农用土地上。 出租土地的农民的种植业因此所受的损失只有百分之一到二,而每年可赚取20 000到30 000美元的租金或权益费。

En el sector de la electricidad, se ha tenido que aceptar créditos a corto plazo para la modernización de las plantas generadoras y redes eléctricas del país, con el propósito de mejorar la calidad del servicio que se brinda a la población, a partir de la imposibilidad de acceder a las principales instituciones crediticias internacionales.

由于不使用主要的际信贷机构,电部门必须使用短期贷款将发电厂输电网现代化,以便提高对消费者的服务质量。

Los principales objetivos son proteger la salud de las víctimas, sobre todo de las mujeres y los niños, desmantelar la central nuclear de Chernobyl, convertir el sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental, fortaleciendo y apoyando las barreras de seguridad radiactiva y reduciendo la emisión de radionucleidos más allá de la zona de exclusión, prestar apoyo social a las personas y rehabilitar económicamente las zonas contaminadas.

其主要目标包括保护受害者、尤其是妇女儿童的健康,封闭切尔诺贝利核发电厂并把掩蔽系统转变为环境安全的系统,加固并支撑防辐射屏障以及减少向禁区以外地区释放的放射性核素,向人民提供社会帮助以及恢复受污染地区的经济。

En este sentido, esperamos que haya una mayor cooperación con las estructuras de las Naciones Unidas y los países donantes en la aplicación de proyectos, como la mejora de la atención de salud primaria y de la asistencia médica, sobre todo para mujeres y niños, con proyectos destinados a la rehabilitación social y económica de las zonas afectadas, la transición de esas zonas hacia una fase de desarrollo social y económico, la conclusión de proyectos internacionales para el desmantelamiento de la central de Chernobyl y la transformación del sistema de sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental.

在这方面,我们希望将同联合各机构以及捐助展开更大的合作以落实各种方案,例如改善特别是妇女儿童初级保健服务的提供医疗援助,实施确保受灾地区社会经济复苏的项目,使这些地区过渡到社会经济发展阶段,完成封闭切尔诺贝利核发电厂际项目,并把掩蔽系统转变为环境安全的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发电厂 的西班牙语例句

用户正在搜索


头版, 头版的, 头部, 头部的, 头部受到的击打, 头彩, 头寸, 头大的, 头档, 头的,

相似单词


发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站, 发动, 发动的,
fā diàn chǎng

central eléctrica

西 语 助 手

Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.

的封闭也没有得到财政支持。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营,可以选择所拥有的能源。

La unidad I de la Central de Energía Atómica de Kakrapar ha venido funcionando de manera continua por más de un año.

卡拉帕尔原子能的单位I已经连续运作了一年多。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的作业、冶炼厂和船运码头、力输送线路等都需要占用土地。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行对比,一个能力为100千千瓦的单一每年可排放0.4-0.6兆吨的二氧化碳。

No existía ningún proyecto para desmantelar la central de Chernobyl, aunque, por ley, dicho proyecto debería haberse aprobado cinco años antes de su cierre.

当时并没有在一项封闭切尔诺贝利的计划,但根据法律这种计划应在闭五年前得到批准。

La eficiencia de las técnicas no contaminantes de uso del carbón es superior en un 25%, como mínimo, a la de las centrales eléctricas que utilizan carbón como combustible.

洁净煤炭技术的效率少比传统的燃煤高出25%。

Y el año pasado se cumplieron cincuenta años desde que por primera vez una central nuclear proporcionara energía a un circuito de electricidad en lo que es ahora la Federación de Rusia.

去年则标志在今天的俄罗斯联邦第一次向网输送力的五十周年。

Los países y los pueblos cuyo suministro de combustible tiene que depender de Potencias coercitivas que no se detienen ante nada para favorecer sus intereses, de hecho, tendrán que depender totalmente de sus centrales nucleares.

那些依靠胁迫性的国家获得燃料,同时不遗余力地争取自己利益的国家和人民可能会变得完全依赖于

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力址所在地的土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工厂闭之后需要很长的时间才能恢复到其先前的自然状态。

Habida cuenta de que los filtros y los aeroseparadores de partículas requieren considerable energía para funcionar, su empleo reduce la eficiencia energética general de las plantas generadoras de electricidad, lo cual supone mayores emisiones de dióxido de azufre para una producción de electricidad determinada.

由于过滤器和洗涤器本身亦需要相当多的能源来操作,因此其使用同时亦会减少的整体能源使用效率,从而意味某一力产出单位所产生的二氧化碳排放量增大。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞的心中产生同情,因为将近20年前,切尔诺贝利第四生了从范围和后果来讲都极为严重的技术灾难。

Las granjas eólicas se pueden integrar en miles de acres de tierras de cultivo, pero los agricultores que arriendan sus tierras sólo pierden en torno al 1% o 2% de su cosecha y pueden ganar de 20.000 a 30.000 dólares de los Estados Unidos por concepto de renta o derechos anuales.

可以每座风力可以建在延绵数千英亩的农用土地上。 出租土地的农民的种植业因此所受的损失只有百分之一到二,而每年可赚取20 000到30 000美元的租金或权益费。

En el sector de la electricidad, se ha tenido que aceptar créditos a corto plazo para la modernización de las plantas generadoras y redes eléctricas del país, con el propósito de mejorar la calidad del servicio que se brinda a la población, a partir de la imposibilidad de acceder a las principales instituciones crediticias internacionales.

由于不能使用主要的国际信贷机构,力部门必须使用短期贷款将和输网现代化,以便提高对消费者的服务质量。

Los principales objetivos son proteger la salud de las víctimas, sobre todo de las mujeres y los niños, desmantelar la central nuclear de Chernobyl, convertir el sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental, fortaleciendo y apoyando las barreras de seguridad radiactiva y reduciendo la emisión de radionucleidos más allá de la zona de exclusión, prestar apoyo social a las personas y rehabilitar económicamente las zonas contaminadas.

其主要目标包括保护受害者、尤其是妇女和儿童的健康,封闭切尔诺贝利并把掩蔽系统转变为环境安全的系统,加固并支撑防辐射屏障以及减少向禁区以外地区释放的放射性素,向人民提供社会帮助以及恢复受污染地区的经济。

En este sentido, esperamos que haya una mayor cooperación con las estructuras de las Naciones Unidas y los países donantes en la aplicación de proyectos, como la mejora de la atención de salud primaria y de la asistencia médica, sobre todo para mujeres y niños, con proyectos destinados a la rehabilitación social y económica de las zonas afectadas, la transición de esas zonas hacia una fase de desarrollo social y económico, la conclusión de proyectos internacionales para el desmantelamiento de la central de Chernobyl y la transformación del sistema de sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental.

在这方面,我们希望将同联合国各机构以及捐助国展开更大的合作以落实各种方案,例如改善特别是妇女和儿童初级保健服务的提供和医疗援助,实施确保受灾地区社会和经济复苏的项目,使这些地区过渡到社会和经济展阶段,完成封闭切尔诺贝利的国际项目,并把掩蔽系统转变为环境安全的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发电厂 的西班牙语例句

用户正在搜索


头发, 头发灰白的, 头盖, 头盖骨, 头高, 头骨, 头号, 头号大米, 头号敌人, 头号铅字,

相似单词


发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站, 发动, 发动的,
fā diàn chǎng

central eléctrica

西 语 助 手

Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.

发电厂的封闭也有得到财政支持。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营发电厂,可以选择所拥有的能源。

La unidad I de la Central de Energía Atómica de Kakrapar ha venido funcionando de manera continua por más de un año.

卡拉帕尔原子能发电厂的单位I已经连续运作了一年多。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

地表开采煤碳的作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行对比,一个能力为100千千瓦的单一发电厂每年可排放0.4-0.6兆吨的二氧化碳。

No existía ningún proyecto para desmantelar la central de Chernobyl, aunque, por ley, dicho proyecto debería haberse aprobado cinco años antes de su cierre.

当时并一项封闭切尔诺贝利发电厂的计划,但根据法律这种计划应电场关闭五年前得到批准。

La eficiencia de las técnicas no contaminantes de uso del carbón es superior en un 25%, como mínimo, a la de las centrales eléctricas que utilizan carbón como combustible.

洁净煤炭技术的效率少比传统的燃煤发电厂高出25%。

Y el año pasado se cumplieron cincuenta años desde que por primera vez una central nuclear proporcionara energía a un circuito de electricidad en lo que es ahora la Federación de Rusia.

去年则标志着核发电厂今天的俄罗斯联邦第一次向电网输送电力的五十周年。

Los países y los pueblos cuyo suministro de combustible tiene que depender de Potencias coercitivas que no se detienen ante nada para favorecer sus intereses, de hecho, tendrán que depender totalmente de sus centrales nucleares.

靠胁迫性的国家获得燃料,同时不遗余力地争取自己利益的国家和人民可能会变得完全赖于核发电厂

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所地的土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且所涉工厂关闭之后需要很长的时间才能恢复到其先前的自然状态。

Habida cuenta de que los filtros y los aeroseparadores de partículas requieren considerable energía para funcionar, su empleo reduce la eficiencia energética general de las plantas generadoras de electricidad, lo cual supone mayores emisiones de dióxido de azufre para una producción de electricidad determinada.

由于过滤器和洗涤器本身亦需要相当多的能源来操作,因此其使用同时亦会减少发电厂的整体能源使用效率,从而意味着某一电力产出单位所产生的二氧化碳排放量增大。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来我国同胞的心中产生同情,因为将近20年前,切尔诺贝利第四核发电厂曾发生了从范围和后果来讲都极为严重的技术灾难。

Las granjas eólicas se pueden integrar en miles de acres de tierras de cultivo, pero los agricultores que arriendan sus tierras sólo pierden en torno al 1% o 2% de su cosecha y pueden ganar de 20.000 a 30.000 dólares de los Estados Unidos por concepto de renta o derechos anuales.

可以每座风力发电厂可以建延绵数千英亩的农用土地上。 出租土地的农民的种植业因此所受的损失只有百分之一到二,而每年可赚取20 000到30 000美元的租金或权益费。

En el sector de la electricidad, se ha tenido que aceptar créditos a corto plazo para la modernización de las plantas generadoras y redes eléctricas del país, con el propósito de mejorar la calidad del servicio que se brinda a la población, a partir de la imposibilidad de acceder a las principales instituciones crediticias internacionales.

由于不能使用主要的国际信贷机构,电力部门必须使用短期贷款将发电厂和输电网现代化,以便提高对消费者的服务质量。

Los principales objetivos son proteger la salud de las víctimas, sobre todo de las mujeres y los niños, desmantelar la central nuclear de Chernobyl, convertir el sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental, fortaleciendo y apoyando las barreras de seguridad radiactiva y reduciendo la emisión de radionucleidos más allá de la zona de exclusión, prestar apoyo social a las personas y rehabilitar económicamente las zonas contaminadas.

其主要目标包括保护受害者、尤其是妇女和儿童的健康,封闭切尔诺贝利核发电厂并把掩蔽系统转变为环境安全的系统,加固并支撑防辐射屏障以及减少向禁区以外地区释放的放射性核素,向人民提供社会帮助以及恢复受污染地区的经济。

En este sentido, esperamos que haya una mayor cooperación con las estructuras de las Naciones Unidas y los países donantes en la aplicación de proyectos, como la mejora de la atención de salud primaria y de la asistencia médica, sobre todo para mujeres y niños, con proyectos destinados a la rehabilitación social y económica de las zonas afectadas, la transición de esas zonas hacia una fase de desarrollo social y económico, la conclusión de proyectos internacionales para el desmantelamiento de la central de Chernobyl y la transformación del sistema de sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental.

这方面,我们希望将同联合国各机构以及捐助国展开更大的合作以落实各种方案,例如改善特别是妇女和儿童初级保健服务的提供和医疗援助,实施确保受灾地区社会和经济复苏的项目,使这地区过渡到社会和经济发展阶段,完成封闭切尔诺贝利核发电厂的国际项目,并把掩蔽系统转变为环境安全的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发电厂 的西班牙语例句

用户正在搜索


头里, 头领, 头颅, 头路, 头马, 头面人物, 头目, 头脑, 头脑不清, 头脑过于简单的,

相似单词


发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站, 发动, 发动的,
fā diàn chǎng

central eléctrica

西 语 助 手

Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.

发电厂的封闭也没有得到财政支持。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并发电厂,可以选择所拥有的能源。

La unidad I de la Central de Energía Atómica de Kakrapar ha venido funcionando de manera continua por más de un año.

卡拉帕尔原子能发电厂的单位I续运作了一年多。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行对比,一个能力为100千千瓦的单一发电厂每年可排放0.4-0.6兆吨的二氧化碳。

No existía ningún proyecto para desmantelar la central de Chernobyl, aunque, por ley, dicho proyecto debería haberse aprobado cinco años antes de su cierre.

当时并没有在一项封闭切尔诺贝利发电厂的计划,但根据法律这种计划应在电场关闭五年前得到批准。

La eficiencia de las técnicas no contaminantes de uso del carbón es superior en un 25%, como mínimo, a la de las centrales eléctricas que utilizan carbón como combustible.

洁净煤炭技术的效率少比传统的燃煤发电厂高出25%。

Y el año pasado se cumplieron cincuenta años desde que por primera vez una central nuclear proporcionara energía a un circuito de electricidad en lo que es ahora la Federación de Rusia.

去年则标志着核发电厂在今天的俄罗斯联邦第一次向电网输送电力的五十周年。

Los países y los pueblos cuyo suministro de combustible tiene que depender de Potencias coercitivas que no se detienen ante nada para favorecer sus intereses, de hecho, tendrán que depender totalmente de sus centrales nucleares.

那些依靠胁迫性的国家获得燃料,同时不遗余力地争取自己利益的国家和人民可能会变得完全依赖于核发电厂

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所在地的土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所厂关闭之后需要很长的时间才能恢复到其先前的自然状态。

Habida cuenta de que los filtros y los aeroseparadores de partículas requieren considerable energía para funcionar, su empleo reduce la eficiencia energética general de las plantas generadoras de electricidad, lo cual supone mayores emisiones de dióxido de azufre para una producción de electricidad determinada.

由于过滤器和洗涤器本身亦需要相当多的能源来操作,因此其使用同时亦会减少发电厂的整体能源使用效率,从而意味着某一电力产出单位所产生的二氧化碳排放量增大。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞的心中产生同情,因为将近20年前,切尔诺贝利第四核发电厂曾发生了从范围和后果来讲都极为严重的技术灾难。

Las granjas eólicas se pueden integrar en miles de acres de tierras de cultivo, pero los agricultores que arriendan sus tierras sólo pierden en torno al 1% o 2% de su cosecha y pueden ganar de 20.000 a 30.000 dólares de los Estados Unidos por concepto de renta o derechos anuales.

可以每座风力发电厂可以建在延绵数千英亩的农用土地上。 出租土地的农民的种植业因此所受的损失只有百分之一到二,而每年可赚取20 000到30 000美元的租金或权益费。

En el sector de la electricidad, se ha tenido que aceptar créditos a corto plazo para la modernización de las plantas generadoras y redes eléctricas del país, con el propósito de mejorar la calidad del servicio que se brinda a la población, a partir de la imposibilidad de acceder a las principales instituciones crediticias internacionales.

由于不能使用主要的国际信贷机构,电力部门必须使用短期贷款将发电厂和输电网现代化,以便提高对消费者的服务质量。

Los principales objetivos son proteger la salud de las víctimas, sobre todo de las mujeres y los niños, desmantelar la central nuclear de Chernobyl, convertir el sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental, fortaleciendo y apoyando las barreras de seguridad radiactiva y reduciendo la emisión de radionucleidos más allá de la zona de exclusión, prestar apoyo social a las personas y rehabilitar económicamente las zonas contaminadas.

其主要目标包括保护受害者、尤其是妇女和儿童的健康,封闭切尔诺贝利核发电厂并把掩蔽系统转变为环境安全的系统,加固并支撑防辐射屏障以及减少向禁区以外地区释放的放射性核素,向人民提供社会帮助以及恢复受污染地区的济。

En este sentido, esperamos que haya una mayor cooperación con las estructuras de las Naciones Unidas y los países donantes en la aplicación de proyectos, como la mejora de la atención de salud primaria y de la asistencia médica, sobre todo para mujeres y niños, con proyectos destinados a la rehabilitación social y económica de las zonas afectadas, la transición de esas zonas hacia una fase de desarrollo social y económico, la conclusión de proyectos internacionales para el desmantelamiento de la central de Chernobyl y la transformación del sistema de sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental.

在这方面,我们希望将同联合国各机构以及捐助国展开更大的合作以落实各种方案,例如改善特别是妇女和儿童初级保健服务的提供和医疗援助,实施确保受灾地区社会和济复苏的项目,使这些地区过渡到社会和济发展阶段,完成封闭切尔诺贝利核发电厂的国际项目,并把掩蔽系统转变为环境安全的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发电厂 的西班牙语例句

用户正在搜索


头虱, 头饰, 头数, 头套, 头疼, 头疼脑热, 头天, 头痛, 头头儿, 头头是道,

相似单词


发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站, 发动, 发动的,
fā diàn chǎng

central eléctrica

西 语 助 手

Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.

发电厂封闭也没有得到财政支持。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营发电厂,可以选择所拥有能源。

La unidad I de la Central de Energía Atómica de Kakrapar ha venido funcionando de manera continua por más de un año.

原子能发电厂单位I已经连续运作了一年多。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行对比,一个能力为100千千瓦单一发电厂每年可排放0.4-0.6兆吨二氧化碳。

No existía ningún proyecto para desmantelar la central de Chernobyl, aunque, por ley, dicho proyecto debería haberse aprobado cinco años antes de su cierre.

并没有在一项封闭切诺贝利发电厂计划,但根据法律这种计划应在电场关闭五年前得到批准。

La eficiencia de las técnicas no contaminantes de uso del carbón es superior en un 25%, como mínimo, a la de las centrales eléctricas que utilizan carbón como combustible.

洁净煤炭技术效率少比传统燃煤发电厂高出25%。

Y el año pasado se cumplieron cincuenta años desde que por primera vez una central nuclear proporcionara energía a un circuito de electricidad en lo que es ahora la Federación de Rusia.

去年则标志着核发电厂在今天俄罗斯联邦第一次向电网输送电力五十周年。

Los países y los pueblos cuyo suministro de combustible tiene que depender de Potencias coercitivas que no se detienen ante nada para favorecer sus intereses, de hecho, tendrán que depender totalmente de sus centrales nucleares.

那些依靠胁迫性国家获得燃料,同不遗余力地争取自己利益国家和人民可能会变得完全依赖于核发电厂

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所在地土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长才能恢复到其先前自然状态。

Habida cuenta de que los filtros y los aeroseparadores de partículas requieren considerable energía para funcionar, su empleo reduce la eficiencia energética general de las plantas generadoras de electricidad, lo cual supone mayores emisiones de dióxido de azufre para una producción de electricidad determinada.

由于过滤器和洗涤器本身亦需要相当多能源来操作,因此其使用同亦会减少发电厂整体能源使用效率,从而意味着某一电力产出单位所产生二氧化碳排放量增大。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞心中产生同情,因为将近20年前,切诺贝利第四核发电厂曾发生了从范围和后果来讲都极为严重技术灾难。

Las granjas eólicas se pueden integrar en miles de acres de tierras de cultivo, pero los agricultores que arriendan sus tierras sólo pierden en torno al 1% o 2% de su cosecha y pueden ganar de 20.000 a 30.000 dólares de los Estados Unidos por concepto de renta o derechos anuales.

可以每座风力发电厂可以建在延绵数千英亩农用土地上。 出租土地农民种植业因此所受损失只有百分之一到二,而每年可赚取20 000到30 000美元租金或权益费。

En el sector de la electricidad, se ha tenido que aceptar créditos a corto plazo para la modernización de las plantas generadoras y redes eléctricas del país, con el propósito de mejorar la calidad del servicio que se brinda a la población, a partir de la imposibilidad de acceder a las principales instituciones crediticias internacionales.

由于不能使用主要国际信贷机构,电力部门必须使用短期贷款将发电厂和输电网现代化,以便提高对消费者服务质量。

Los principales objetivos son proteger la salud de las víctimas, sobre todo de las mujeres y los niños, desmantelar la central nuclear de Chernobyl, convertir el sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental, fortaleciendo y apoyando las barreras de seguridad radiactiva y reduciendo la emisión de radionucleidos más allá de la zona de exclusión, prestar apoyo social a las personas y rehabilitar económicamente las zonas contaminadas.

其主要目标包括保护受害者、尤其是妇女和儿童健康,封闭切诺贝利核发电厂并把掩蔽系统转变为环境安全系统,加固并支撑防辐射屏障以及减少向禁区以外地区释放放射性核素,向人民提供社会帮助以及恢复受污染地区经济。

En este sentido, esperamos que haya una mayor cooperación con las estructuras de las Naciones Unidas y los países donantes en la aplicación de proyectos, como la mejora de la atención de salud primaria y de la asistencia médica, sobre todo para mujeres y niños, con proyectos destinados a la rehabilitación social y económica de las zonas afectadas, la transición de esas zonas hacia una fase de desarrollo social y económico, la conclusión de proyectos internacionales para el desmantelamiento de la central de Chernobyl y la transformación del sistema de sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental.

在这方面,我们希望将同联合国各机构以及捐助国展开更大合作以落实各种方案,例如改善特别是妇女和儿童初级保健服务提供和医疗援助,实施确保受灾地区社会和经济复苏项目,使这些地区过渡到社会和经济发展阶段,完成封闭切诺贝利核发电厂国际项目,并把掩蔽系统转变为环境安全系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发电厂 的西班牙语例句

用户正在搜索


头晕, 头晕的, 头晕目眩, 头长, 头罩, 头重脚轻, 头状花序, 头状物, 头子, 头足动物,

相似单词


发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站, 发动, 发动的,

用户正在搜索


投标的人, 投标人, 投产, 投诚, 投弹, 投敌, 投递, 投递员, 投放, 投稿,

相似单词


发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站, 发动, 发动的,
fā diàn chǎng

central eléctrica

西 语 助 手

Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.

发电厂的封闭也没有得到财政支持。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营发电厂,可以选择所拥有的源。

La unidad I de la Central de Energía Atómica de Kakrapar ha venido funcionando de manera continua por más de un año.

卡拉帕尔原子发电厂的单位I已经连续运作了一年多。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行对比,一个力为100千千瓦的单一发电厂每年可排放0.4-0.6兆吨的二氧化碳。

No existía ningún proyecto para desmantelar la central de Chernobyl, aunque, por ley, dicho proyecto debería haberse aprobado cinco años antes de su cierre.

当时并没有在一项封闭切尔诺贝利发电厂的计划,但根据法律这种计划应在电场关闭五年前得到批准。

La eficiencia de las técnicas no contaminantes de uso del carbón es superior en un 25%, como mínimo, a la de las centrales eléctricas que utilizan carbón como combustible.

洁净煤炭技术的效率少比传统的燃煤发电厂高出25%。

Y el año pasado se cumplieron cincuenta años desde que por primera vez una central nuclear proporcionara energía a un circuito de electricidad en lo que es ahora la Federación de Rusia.

去年则标志着核发电厂在今天的俄罗斯联邦第一次向电网输送电力的五十周年。

Los países y los pueblos cuyo suministro de combustible tiene que depender de Potencias coercitivas que no se detienen ante nada para favorecer sus intereses, de hecho, tendrán que depender totalmente de sus centrales nucleares.

那些依靠胁迫性的国家获得燃料,同时不遗余力地争取自己利益的国家和人民可会变得完全依赖于核发电厂

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所在地的土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长的时间才恢复到其先前的自然状态。

Habida cuenta de que los filtros y los aeroseparadores de partículas requieren considerable energía para funcionar, su empleo reduce la eficiencia energética general de las plantas generadoras de electricidad, lo cual supone mayores emisiones de dióxido de azufre para una producción de electricidad determinada.

由于过滤器和洗涤器本身亦需要相当多的源来操作,因此其使用同时亦会减少发电厂源使用效率,从而意味着某一电力产出单位所产生的二氧化碳排放量增大。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞的心中产生同情,因为将近20年前,切尔诺贝利第四核发电厂曾发生了从范围和后果来讲都极为严重的技术灾难。

Las granjas eólicas se pueden integrar en miles de acres de tierras de cultivo, pero los agricultores que arriendan sus tierras sólo pierden en torno al 1% o 2% de su cosecha y pueden ganar de 20.000 a 30.000 dólares de los Estados Unidos por concepto de renta o derechos anuales.

可以每座风力发电厂可以建在延绵数千英亩的农用土地上。 出租土地的农民的种植业因此所受的损失只有百分之一到二,而每年可赚取20 000到30 000美元的租金或权益费。

En el sector de la electricidad, se ha tenido que aceptar créditos a corto plazo para la modernización de las plantas generadoras y redes eléctricas del país, con el propósito de mejorar la calidad del servicio que se brinda a la población, a partir de la imposibilidad de acceder a las principales instituciones crediticias internacionales.

由于不使用主要的国际信贷机构,电力部门必须使用短期贷款将发电厂和输电网现代化,以便提高对消费者的服务质量。

Los principales objetivos son proteger la salud de las víctimas, sobre todo de las mujeres y los niños, desmantelar la central nuclear de Chernobyl, convertir el sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental, fortaleciendo y apoyando las barreras de seguridad radiactiva y reduciendo la emisión de radionucleidos más allá de la zona de exclusión, prestar apoyo social a las personas y rehabilitar económicamente las zonas contaminadas.

其主要目标包括保护受害者、尤其是妇女和儿童的健康,封闭切尔诺贝利核发电厂并把掩蔽系统转变为环境安全的系统,加固并支撑防辐射屏障以及减少向禁区以外地区释放的放射性核素,向人民提供社会帮助以及恢复受污染地区的经济。

En este sentido, esperamos que haya una mayor cooperación con las estructuras de las Naciones Unidas y los países donantes en la aplicación de proyectos, como la mejora de la atención de salud primaria y de la asistencia médica, sobre todo para mujeres y niños, con proyectos destinados a la rehabilitación social y económica de las zonas afectadas, la transición de esas zonas hacia una fase de desarrollo social y económico, la conclusión de proyectos internacionales para el desmantelamiento de la central de Chernobyl y la transformación del sistema de sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental.

在这方面,我们希望将同联合国各机构以及捐助国展开更大的合作以落实各种方案,例如改善特别是妇女和儿童初级保健服务的提供和医疗援助,实施确保受灾地区社会和经济复苏的项目,使这些地区过渡到社会和经济发展阶段,完成封闭切尔诺贝利核发电厂的国际项目,并把掩蔽系统转变为环境安全的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发电厂 的西班牙语例句

用户正在搜索


投降书, 投降主义, 投降主义者, 投井, 投考, 投靠, 投篮, 投篮很准, 投篮命中, 投票,

相似单词


发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站, 发动, 发动的,
fā diàn chǎng

central eléctrica

西 语 助 手

Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.

发电厂封闭也没有得到财政支持。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营发电厂,可以选择所拥有能源。

La unidad I de la Central de Energía Atómica de Kakrapar ha venido funcionando de manera continua por más de un año.

卡拉帕尔原子能发电厂单位I已经连续运作了一年多。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行对比,一个能力为100千千瓦单一发电厂每年可排放0.4-0.6兆吨二氧

No existía ningún proyecto para desmantelar la central de Chernobyl, aunque, por ley, dicho proyecto debería haberse aprobado cinco años antes de su cierre.

时并没有在一项封闭切尔诺贝利发电厂计划,但根据法律这种计划应在电场关闭五年前得到批准。

La eficiencia de las técnicas no contaminantes de uso del carbón es superior en un 25%, como mínimo, a la de las centrales eléctricas que utilizan carbón como combustible.

洁净煤炭技术效率少比传统燃煤发电厂高出25%。

Y el año pasado se cumplieron cincuenta años desde que por primera vez una central nuclear proporcionara energía a un circuito de electricidad en lo que es ahora la Federación de Rusia.

去年则标志着核发电厂在今天俄罗斯联邦第一次向电网输送电力五十周年。

Los países y los pueblos cuyo suministro de combustible tiene que depender de Potencias coercitivas que no se detienen ante nada para favorecer sus intereses, de hecho, tendrán que depender totalmente de sus centrales nucleares.

那些依靠胁国家获得燃料,同时不遗余力地争取自己利益国家和人民可能会变得完全依赖于核发电厂

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所在地土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长时间才能恢复到其先前自然状态。

Habida cuenta de que los filtros y los aeroseparadores de partículas requieren considerable energía para funcionar, su empleo reduce la eficiencia energética general de las plantas generadoras de electricidad, lo cual supone mayores emisiones de dióxido de azufre para una producción de electricidad determinada.

由于过滤器和洗涤器本身亦需要相能源来操作,因此其使用同时亦会减少发电厂整体能源使用效率,从而意味着某一电力产出单位所产生二氧排放量增大。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞心中产生同情,因为将近20年前,切尔诺贝利第四核发电厂曾发生了从范围和后果来讲都极为严重技术灾难。

Las granjas eólicas se pueden integrar en miles de acres de tierras de cultivo, pero los agricultores que arriendan sus tierras sólo pierden en torno al 1% o 2% de su cosecha y pueden ganar de 20.000 a 30.000 dólares de los Estados Unidos por concepto de renta o derechos anuales.

可以每座风力发电厂可以建在延绵数千英亩农用土地上。 出租土地农民种植业因此所受损失只有百分之一到二,而每年可赚取20 000到30 000美元租金或权益费。

En el sector de la electricidad, se ha tenido que aceptar créditos a corto plazo para la modernización de las plantas generadoras y redes eléctricas del país, con el propósito de mejorar la calidad del servicio que se brinda a la población, a partir de la imposibilidad de acceder a las principales instituciones crediticias internacionales.

由于不能使用主要国际信贷机构,电力部门必须使用短期贷款将发电厂和输电网现代,以便提高对消费者服务质量。

Los principales objetivos son proteger la salud de las víctimas, sobre todo de las mujeres y los niños, desmantelar la central nuclear de Chernobyl, convertir el sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental, fortaleciendo y apoyando las barreras de seguridad radiactiva y reduciendo la emisión de radionucleidos más allá de la zona de exclusión, prestar apoyo social a las personas y rehabilitar económicamente las zonas contaminadas.

其主要目标包括保护受害者、尤其是妇女和儿童健康,封闭切尔诺贝利核发电厂并把掩蔽系统转变为环境安全系统,加固并支撑防辐射屏障以及减少向禁区以外地区释放放射核素,向人民提供社会帮助以及恢复受污染地区经济。

En este sentido, esperamos que haya una mayor cooperación con las estructuras de las Naciones Unidas y los países donantes en la aplicación de proyectos, como la mejora de la atención de salud primaria y de la asistencia médica, sobre todo para mujeres y niños, con proyectos destinados a la rehabilitación social y económica de las zonas afectadas, la transición de esas zonas hacia una fase de desarrollo social y económico, la conclusión de proyectos internacionales para el desmantelamiento de la central de Chernobyl y la transformación del sistema de sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental.

在这方面,我们希望将同联合国各机构以及捐助国展开更大合作以落实各种方案,例如改善特别是妇女和儿童初级保健服务提供和医疗援助,实施确保受灾地区社会和经济复苏项目,使这些地区过渡到社会和经济发展阶段,完成封闭切尔诺贝利核发电厂国际项目,并把掩蔽系统转变为环境安全系统。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发电厂 的西班牙语例句

用户正在搜索


投枪, 投亲, 投入, 投入生产, 投入水中, 投入战斗, 投射, 投身, 投身革命, 投身于,

相似单词


发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站, 发动, 发动的,
fā diàn chǎng

central eléctrica

西 语 助 手

Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.

的封闭也没有得到财政支持。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营,可以选择所拥有的能源。

La unidad I de la Central de Energía Atómica de Kakrapar ha venido funcionando de manera continua por más de un año.

卡拉帕尔原子能的单位I已经连续运作了一年多。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的作业、冶炼厂和船运码头、力输送线路等都需要占用土地。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行对比,一个能力为100千千瓦的单一每年可排放0.4-0.6兆吨的二氧化碳。

No existía ningún proyecto para desmantelar la central de Chernobyl, aunque, por ley, dicho proyecto debería haberse aprobado cinco años antes de su cierre.

当时并没有在一项封闭切尔诺贝利的计划,但根据法律这种计划应在闭五年前得到批准。

La eficiencia de las técnicas no contaminantes de uso del carbón es superior en un 25%, como mínimo, a la de las centrales eléctricas que utilizan carbón como combustible.

洁净煤炭技术的效率少比传统的燃煤高出25%。

Y el año pasado se cumplieron cincuenta años desde que por primera vez una central nuclear proporcionara energía a un circuito de electricidad en lo que es ahora la Federación de Rusia.

去年则标志在今天的俄罗斯联邦第一次向网输送力的五十周年。

Los países y los pueblos cuyo suministro de combustible tiene que depender de Potencias coercitivas que no se detienen ante nada para favorecer sus intereses, de hecho, tendrán que depender totalmente de sus centrales nucleares.

那些依靠胁迫性的国家获得燃料,同时不遗余力地争取自己利益的国家和人民可能会变得完全依赖于

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力址所在地的土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工厂闭之后需要很长的时间才能恢复到其先前的自然状态。

Habida cuenta de que los filtros y los aeroseparadores de partículas requieren considerable energía para funcionar, su empleo reduce la eficiencia energética general de las plantas generadoras de electricidad, lo cual supone mayores emisiones de dióxido de azufre para una producción de electricidad determinada.

由于过滤器和洗涤器本身亦需要相当多的能源来操作,因此其使用同时亦会减少的整体能源使用效率,从而意味某一力产出单位所产生的二氧化碳排放量增大。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞的心中产生同情,因为将近20年前,切尔诺贝利第四生了从范围和后果来讲都极为严重的技术灾难。

Las granjas eólicas se pueden integrar en miles de acres de tierras de cultivo, pero los agricultores que arriendan sus tierras sólo pierden en torno al 1% o 2% de su cosecha y pueden ganar de 20.000 a 30.000 dólares de los Estados Unidos por concepto de renta o derechos anuales.

可以每座风力可以建在延绵数千英亩的农用土地上。 出租土地的农民的种植业因此所受的损失只有百分之一到二,而每年可赚取20 000到30 000美元的租金或权益费。

En el sector de la electricidad, se ha tenido que aceptar créditos a corto plazo para la modernización de las plantas generadoras y redes eléctricas del país, con el propósito de mejorar la calidad del servicio que se brinda a la población, a partir de la imposibilidad de acceder a las principales instituciones crediticias internacionales.

由于不能使用主要的国际信贷机构,力部门必须使用短期贷款将和输网现代化,以便提高对消费者的服务质量。

Los principales objetivos son proteger la salud de las víctimas, sobre todo de las mujeres y los niños, desmantelar la central nuclear de Chernobyl, convertir el sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental, fortaleciendo y apoyando las barreras de seguridad radiactiva y reduciendo la emisión de radionucleidos más allá de la zona de exclusión, prestar apoyo social a las personas y rehabilitar económicamente las zonas contaminadas.

其主要目标包括保护受害者、尤其是妇女和儿童的健康,封闭切尔诺贝利并把掩蔽系统转变为环境安全的系统,加固并支撑防辐射屏障以及减少向禁区以外地区释放的放射性素,向人民提供社会帮助以及恢复受污染地区的经济。

En este sentido, esperamos que haya una mayor cooperación con las estructuras de las Naciones Unidas y los países donantes en la aplicación de proyectos, como la mejora de la atención de salud primaria y de la asistencia médica, sobre todo para mujeres y niños, con proyectos destinados a la rehabilitación social y económica de las zonas afectadas, la transición de esas zonas hacia una fase de desarrollo social y económico, la conclusión de proyectos internacionales para el desmantelamiento de la central de Chernobyl y la transformación del sistema de sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental.

在这方面,我们希望将同联合国各机构以及捐助国展开更大的合作以落实各种方案,例如改善特别是妇女和儿童初级保健服务的提供和医疗援助,实施确保受灾地区社会和经济复苏的项目,使这些地区过渡到社会和经济展阶段,完成封闭切尔诺贝利的国际项目,并把掩蔽系统转变为环境安全的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发电厂 的西班牙语例句

用户正在搜索


透亮, 透漏, 透露, 透露秘密, 透露内情的, 透明, 透明的, 透明度, 透明颜料, 透辟,

相似单词


发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站, 发动, 发动的,
fā diàn chǎng

central eléctrica

西 语 助 手

Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.

发电厂封闭也没有得到财政支持。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营发电厂,可以选择所拥有

La unidad I de la Central de Energía Atómica de Kakrapar ha venido funcionando de manera continua por más de un año.

卡拉帕尔原子发电厂单位I已经连续运作了一年多。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行对比,一个力为100千千瓦单一发电厂每年可排放0.4-0.6兆吨二氧化碳。

No existía ningún proyecto para desmantelar la central de Chernobyl, aunque, por ley, dicho proyecto debería haberse aprobado cinco años antes de su cierre.

当时并没有在一项封闭切尔诺贝利发电厂计划,但根据法律这种计划应在电场关闭五年前得到批准。

La eficiencia de las técnicas no contaminantes de uso del carbón es superior en un 25%, como mínimo, a la de las centrales eléctricas que utilizan carbón como combustible.

洁净煤炭技术效率少比传统燃煤发电厂高出25%。

Y el año pasado se cumplieron cincuenta años desde que por primera vez una central nuclear proporcionara energía a un circuito de electricidad en lo que es ahora la Federación de Rusia.

去年则标志着核发电厂在今天俄罗斯联邦第一次向电网输送电力五十周年。

Los países y los pueblos cuyo suministro de combustible tiene que depender de Potencias coercitivas que no se detienen ante nada para favorecer sus intereses, de hecho, tendrán que depender totalmente de sus centrales nucleares.

那些依靠胁迫性国家获得燃料,同时不遗余力地争取自己利益国家和人民可会变得完全依赖于核发电厂

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所在地土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长时间才到其先前自然状态。

Habida cuenta de que los filtros y los aeroseparadores de partículas requieren considerable energía para funcionar, su empleo reduce la eficiencia energética general de las plantas generadoras de electricidad, lo cual supone mayores emisiones de dióxido de azufre para una producción de electricidad determinada.

由于过滤器和洗涤器本身亦需要相当多来操作,因此其使用同时亦会减少发电厂整体使用效率,从而意味着某一电力产出单位所产生二氧化碳排放量增大。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞心中产生同情,因为将近20年前,切尔诺贝利第四核发电厂曾发生了从范围和后果来讲都极为严重技术灾难。

Las granjas eólicas se pueden integrar en miles de acres de tierras de cultivo, pero los agricultores que arriendan sus tierras sólo pierden en torno al 1% o 2% de su cosecha y pueden ganar de 20.000 a 30.000 dólares de los Estados Unidos por concepto de renta o derechos anuales.

可以每座风力发电厂可以建在延绵数千英亩农用土地上。 出租土地农民种植业因此所受损失只有百分之一到二,而每年可赚取20 000到30 000美元租金或权益费。

En el sector de la electricidad, se ha tenido que aceptar créditos a corto plazo para la modernización de las plantas generadoras y redes eléctricas del país, con el propósito de mejorar la calidad del servicio que se brinda a la población, a partir de la imposibilidad de acceder a las principales instituciones crediticias internacionales.

由于不使用主要国际信贷机构,电力部门必须使用短期贷款将发电厂和输电网现代化,以便提高对消费者服务质量。

Los principales objetivos son proteger la salud de las víctimas, sobre todo de las mujeres y los niños, desmantelar la central nuclear de Chernobyl, convertir el sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental, fortaleciendo y apoyando las barreras de seguridad radiactiva y reduciendo la emisión de radionucleidos más allá de la zona de exclusión, prestar apoyo social a las personas y rehabilitar económicamente las zonas contaminadas.

其主要目标包括保护受害者、尤其是妇女和儿童健康,封闭切尔诺贝利核发电厂并把掩蔽系统转变为环境安全系统,加固并支撑防辐射屏障以及减少向禁区以外地区释放放射性核素,向人民提供社会帮助以及受污染地区经济。

En este sentido, esperamos que haya una mayor cooperación con las estructuras de las Naciones Unidas y los países donantes en la aplicación de proyectos, como la mejora de la atención de salud primaria y de la asistencia médica, sobre todo para mujeres y niños, con proyectos destinados a la rehabilitación social y económica de las zonas afectadas, la transición de esas zonas hacia una fase de desarrollo social y económico, la conclusión de proyectos internacionales para el desmantelamiento de la central de Chernobyl y la transformación del sistema de sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental.

在这方面,我们希望将同联合国各机构以及捐助国展开更大合作以落实各种方案,例如改善特别是妇女和儿童初级保健服务提供和医疗援助,实施确保受灾地区社会和经济项目,使这些地区过渡到社会和经济发展阶段,完成封闭切尔诺贝利核发电厂国际项目,并把掩蔽系统转变为环境安全系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发电厂 的西班牙语例句

用户正在搜索


透视法, 透视图, 透水层, 透析, 透消息, 透雨, 透支, 透支的, , 凸岸,

相似单词


发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站, 发动, 发动的,