Se rumorea que habrá una nueva sabida en el precio de los crudos.
谣传油价格将再次上扬。
petróleo crudo
Se rumorea que habrá una nueva sabida en el precio de los crudos.
谣传油价格将再次上扬。
Los principales artículos exportados siguieron siendo el crudo y otros productos derivados del petróleo.
油和其他石油
始终是主要出口
。
A partir de los primeros años noventa, depende de las exportaciones de petróleo crudo.
自20世纪90年代初,它依靠油出口。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
油在叙利亚出口中占绝
部分 (
约65%)。
El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.
日本和美国按最惠国待遇向石油油(HS 270900)进口征收从量税,而澳
利亚、加拿
、欧洲联盟和瑞士进口这
的最惠国关税为零。
Los actuales precios elevados del petróleo crudo y las preocupaciones crecientes acerca del cambio climático han impulsado el sector de los biocarburantes.
目前油价格的高企和对环境变化关注的增多,繁荣了生物
料部门。
Los Estados miembros de la OPEP están tratando de corregir esa situación mediante mayores inversiones en producción y una cooperación más intensa con otros productores de petróleo.
欧佩克国家正在致力于通过加对生
的投资和与其他
油生
国进
合作来矫正此种情况。
El reclamante afirmó que el Iraq le ofreció otros bienes de valor equivalente como indemnización por sus pérdidas, por ejemplo petróleo crudo, productos de cuero, trigo y cebada.
索赔人说,伊拉克向他提出用等值的其他物如
油、皮革制
、小麦和
麦等赔偿其损失。
Estos países suelen ser pobres y tienen dificultades para disponer de un volumen de divisas que permita importar cantidades suficientes de combustibles líquidos basados en el petróleo crudo.
这些国家普遍贫困,很难有足够外汇进口充足的由油加工而成的液体燃料。
Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.
由于油生
地区最近发生自然灾害和缺乏对炼油厂的投资,
油市场的异常混乱有所加剧。
De hecho, no se mencionaban otras convenciones que no consideraban un umbral similar, como por ejemplo las referidas a los regímenes de responsabilidad en las actividades nucleares o el transporte marítimo de petróleo.
的确,评注没有提及没有制定这门槛的其他公约,比如与核活动或
油海运有关的责任制度公约。
La producción de petróleo y gas frente a las costas y el envío de petróleo crudo y productos refinados plantean el riesgo de derrames de efectos catastróficos que afectan el medio marino en particular.
近海地区的石油和天然气生作业以及
油和冶炼
的运输也会涉及灾害性遗漏风险,从而特别使海洋环境因此而受到影响。
Sudáfrica depende mucho actualmente del petróleo crudo importado para la producción de combustibles para el transporte y más concretamente de diesel (71% de la demanda de diesel de Sudáfrica se obtiene a partir del petróleo crudo).
南非目前高度依赖进口油生
交通燃料,特别是柴油(南非71%的柴油需求由
油满足)。
La viabilidad económica de la producción de biodiésel en Sudáfrica estará siempre determinada por la relación entre el precio internacional del petróleo crudo, el precio nacional del diesel y los precios de semillas oleaginosas como el girasol y la soja.
南非生生物柴油的经济可
性总是视国际
油价格、地方柴油价格与诸如向日葵和
豆等油仔价格的比率而定。
El brusco aumento de los precios del petróleo es un motivo de profunda preocupación y la comunidad internacional, dirigida por las Naciones Unidas, debe prestar suma atención a las medidas que mitiguen las consecuencias desfavorables de ese incremento en las economías de los países en desarrollo.
油价格急剧上涨令人严重关切,国际社会应以联合国为首认真关注减轻对发展中国家经济不利影响的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
petróleo crudo
Se rumorea que habrá una nueva sabida en el precio de los crudos.
谣传价格将再次上扬。
Los principales artículos exportados siguieron siendo el crudo y otros productos derivados del petróleo.
和其他石
产品始终是主要
口产品。
A partir de los primeros años noventa, depende de las exportaciones de petróleo crudo.
自20世纪90年代初,它依靠口。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
在叙利亚
口中占绝大部分 (大约65%)。
El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.
日本和美国按最惠国待遇向石(HS 270900)进口征收从量税,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和瑞士进口这一产品的最惠国关税为零。
Los actuales precios elevados del petróleo crudo y las preocupaciones crecientes acerca del cambio climático han impulsado el sector de los biocarburantes.
目前价格的高企和对环境变化关注的增多,繁荣了生物
料部门。
Los Estados miembros de la OPEP están tratando de corregir esa situación mediante mayores inversiones en producción y una cooperación más intensa con otros productores de petróleo.
欧佩克国家正在致力于通过加大对生产的投资和与其他生产国进行更大合作来矫正此种情况。
El reclamante afirmó que el Iraq le ofreció otros bienes de valor equivalente como indemnización por sus pérdidas, por ejemplo petróleo crudo, productos de cuero, trigo y cebada.
索赔人说,伊拉克向他提用等值的其他物品如
、皮革制品、小麦和大麦等赔偿其损失。
Estos países suelen ser pobres y tienen dificultades para disponer de un volumen de divisas que permita importar cantidades suficientes de combustibles líquidos basados en el petróleo crudo.
这些国家普遍贫困,很难有足进口充足的由
加工而成的液体燃料。
Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.
由于生产地区最近发生自然灾害和缺乏对炼
厂的投资,
市场的异常混乱有所加剧。
De hecho, no se mencionaban otras convenciones que no consideraban un umbral similar, como por ejemplo las referidas a los regímenes de responsabilidad en las actividades nucleares o el transporte marítimo de petróleo.
的确,评注没有提及没有制定这一门槛的其他公约,比如与核活动或海运有关的责任制度公约。
La producción de petróleo y gas frente a las costas y el envío de petróleo crudo y productos refinados plantean el riesgo de derrames de efectos catastróficos que afectan el medio marino en particular.
近海地区的石和天然气生产作业以及
和冶炼产品的运输也会涉及灾害性遗漏风险,从而特别使海洋环境因此而受到影响。
Sudáfrica depende mucho actualmente del petróleo crudo importado para la producción de combustibles para el transporte y más concretamente de diesel (71% de la demanda de diesel de Sudáfrica se obtiene a partir del petróleo crudo).
南非目前高度依赖进口生产交通燃料,特别是柴
(南非71%的柴
需求由
满足)。
La viabilidad económica de la producción de biodiésel en Sudáfrica estará siempre determinada por la relación entre el precio internacional del petróleo crudo, el precio nacional del diesel y los precios de semillas oleaginosas como el girasol y la soja.
南非生产生物柴的经济可行性总是视国际
价格、地方柴
价格与诸如向日葵和大豆等
仔价格的比率而定。
El brusco aumento de los precios del petróleo es un motivo de profunda preocupación y la comunidad internacional, dirigida por las Naciones Unidas, debe prestar suma atención a las medidas que mitiguen las consecuencias desfavorables de ese incremento en las economías de los países en desarrollo.
价格急剧上涨令人严重关切,国际社会应以联合国为首认真关注减轻对发展中国家经济不利影响的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
petróleo crudo
Se rumorea que habrá una nueva sabida en el precio de los crudos.
谣传价格将再次上扬。
Los principales artículos exportados siguieron siendo el crudo y otros productos derivados del petróleo.
和其他石
产品始终是主要出口产品。
A partir de los primeros años noventa, depende de las exportaciones de petróleo crudo.
自20世纪90年代初,它依靠出口。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
在叙利亚出口中占绝大部分 (大约65%)。
El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.
日本和美国按最惠国待遇向石(HS 270900)进口征收从量税,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和瑞士进口这一产品
最惠国关税为零。
Los actuales precios elevados del petróleo crudo y las preocupaciones crecientes acerca del cambio climático han impulsado el sector de los biocarburantes.
目前价格
高企和对环境变化关注
增多,繁荣了生物
料部门。
Los Estados miembros de la OPEP están tratando de corregir esa situación mediante mayores inversiones en producción y una cooperación más intensa con otros productores de petróleo.
欧佩克国家正在致力于通过加大对生产投资和与其他
生产国进行更大合作来矫正此种情况。
El reclamante afirmó que el Iraq le ofreció otros bienes de valor equivalente como indemnización por sus pérdidas, por ejemplo petróleo crudo, productos de cuero, trigo y cebada.
索赔人说,伊拉克向他提出用等值其他物品如
、皮革制品、小麦和大麦等赔偿其损失。
Estos países suelen ser pobres y tienen dificultades para disponer de un volumen de divisas que permita importar cantidades suficientes de combustibles líquidos basados en el petróleo crudo.
这些国家普遍贫困,很难有足够外汇进口充足由
加工而成
液体燃料。
Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.
由于生产地区最近发生自然灾害和缺乏对炼
投资,
市场
异常混乱有所加剧。
De hecho, no se mencionaban otras convenciones que no consideraban un umbral similar, como por ejemplo las referidas a los regímenes de responsabilidad en las actividades nucleares o el transporte marítimo de petróleo.
确,评注没有提及没有制定这一门槛
其他公约,比如与核活动或
海运有关
责任制度公约。
La producción de petróleo y gas frente a las costas y el envío de petróleo crudo y productos refinados plantean el riesgo de derrames de efectos catastróficos que afectan el medio marino en particular.
近海地区石
和天然气生产作业以及
和冶炼产品
运输也会涉及灾害性遗漏风险,从而特别使海洋环境因此而受到影响。
Sudáfrica depende mucho actualmente del petróleo crudo importado para la producción de combustibles para el transporte y más concretamente de diesel (71% de la demanda de diesel de Sudáfrica se obtiene a partir del petróleo crudo).
南非目前高度依赖进口生产交通燃料,特别是柴
(南非71%
柴
需求由
满足)。
La viabilidad económica de la producción de biodiésel en Sudáfrica estará siempre determinada por la relación entre el precio internacional del petróleo crudo, el precio nacional del diesel y los precios de semillas oleaginosas como el girasol y la soja.
南非生产生物柴经济可行性总是视国际
价格、地方柴
价格与诸如向日葵和大豆等
仔价格
比率而定。
El brusco aumento de los precios del petróleo es un motivo de profunda preocupación y la comunidad internacional, dirigida por las Naciones Unidas, debe prestar suma atención a las medidas que mitiguen las consecuencias desfavorables de ese incremento en las economías de los países en desarrollo.
价格急剧上涨令人严重关切,国际社会应以联合国为首认真关注减轻对发展中国家经济不利影响
措施。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
petróleo crudo
Se rumorea que habrá una nueva sabida en el precio de los crudos.
谣传油价格将再次上扬。
Los principales artículos exportados siguieron siendo el crudo y otros productos derivados del petróleo.
油和其他石油产品始终是主要出口产品。
A partir de los primeros años noventa, depende de las exportaciones de petróleo crudo.
自20世纪90年代初,它依靠油出口。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
油在叙利亚出口中占绝大部分 (大约65%)。
El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.
日本和美国按最惠国待遇向石油油(HS 270900)进口
量税,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和瑞士进口这一产品的最惠国关税为零。
Los actuales precios elevados del petróleo crudo y las preocupaciones crecientes acerca del cambio climático han impulsado el sector de los biocarburantes.
目前油价格的高企和对环境变化关注的增多,繁荣了生物
料部门。
Los Estados miembros de la OPEP están tratando de corregir esa situación mediante mayores inversiones en producción y una cooperación más intensa con otros productores de petróleo.
欧佩克国家正在致力于通过加大对生产的投资和与其他油生产国进行更大合作来矫正此种情况。
El reclamante afirmó que el Iraq le ofreció otros bienes de valor equivalente como indemnización por sus pérdidas, por ejemplo petróleo crudo, productos de cuero, trigo y cebada.
索赔人说,伊拉克向他提出的其他物品如
油、皮革制品、小麦和大麦
赔偿其损失。
Estos países suelen ser pobres y tienen dificultades para disponer de un volumen de divisas que permita importar cantidades suficientes de combustibles líquidos basados en el petróleo crudo.
这些国家普遍贫困,很难有足够外汇进口充足的由油加工而成的液体燃料。
Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.
由于油生产地区最近发生自然灾害和缺乏对炼油厂的投资,
油市场的异常混乱有所加剧。
De hecho, no se mencionaban otras convenciones que no consideraban un umbral similar, como por ejemplo las referidas a los regímenes de responsabilidad en las actividades nucleares o el transporte marítimo de petróleo.
的确,评注没有提及没有制定这一门槛的其他公约,比如与核活动或油海运有关的责任制度公约。
La producción de petróleo y gas frente a las costas y el envío de petróleo crudo y productos refinados plantean el riesgo de derrames de efectos catastróficos que afectan el medio marino en particular.
近海地区的石油和天然气生产作业以及油和冶炼产品的运输也会涉及灾害性遗漏风险,
而特别使海洋环境因此而受到影响。
Sudáfrica depende mucho actualmente del petróleo crudo importado para la producción de combustibles para el transporte y más concretamente de diesel (71% de la demanda de diesel de Sudáfrica se obtiene a partir del petróleo crudo).
南非目前高度依赖进口油生产交通燃料,特别是柴油(南非71%的柴油需求由
油满足)。
La viabilidad económica de la producción de biodiésel en Sudáfrica estará siempre determinada por la relación entre el precio internacional del petróleo crudo, el precio nacional del diesel y los precios de semillas oleaginosas como el girasol y la soja.
南非生产生物柴油的经济可行性总是视国际油价格、地方柴油价格与诸如向日葵和大豆
油仔价格的比率而定。
El brusco aumento de los precios del petróleo es un motivo de profunda preocupación y la comunidad internacional, dirigida por las Naciones Unidas, debe prestar suma atención a las medidas que mitiguen las consecuencias desfavorables de ese incremento en las economías de los países en desarrollo.
油价格急剧上涨令人严重关切,国际社会应以联合国为首认真关注减轻对发展中国家经济不利影响的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
petróleo crudo
Se rumorea que habrá una nueva sabida en el precio de los crudos.
谣传将再次上扬。
Los principales artículos exportados siguieron siendo el crudo y otros productos derivados del petróleo.
和其他石
品始终是主要出口
品。
A partir de los primeros años noventa, depende de las exportaciones de petróleo crudo.
自20世纪90年代初,它依靠出口。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
在叙利亚出口中占绝大部分 (大约65%)。
El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.
日本和美国按最惠国待遇向石(HS 270900)进口征收从量税,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和瑞士进口这一
品
最惠国关税为零。
Los actuales precios elevados del petróleo crudo y las preocupaciones crecientes acerca del cambio climático han impulsado el sector de los biocarburantes.
目前高企和对环境变化关注
增多,繁荣了生物
料部门。
Los Estados miembros de la OPEP están tratando de corregir esa situación mediante mayores inversiones en producción y una cooperación más intensa con otros productores de petróleo.
欧佩克国家正在致力于通过加大对生资和与其他
生
国进行更大合作来矫正此种情况。
El reclamante afirmó que el Iraq le ofreció otros bienes de valor equivalente como indemnización por sus pérdidas, por ejemplo petróleo crudo, productos de cuero, trigo y cebada.
索赔人说,伊拉克向他提出用等值其他物品如
、皮革制品、小麦和大麦等赔偿其损失。
Estos países suelen ser pobres y tienen dificultades para disponer de un volumen de divisas que permita importar cantidades suficientes de combustibles líquidos basados en el petróleo crudo.
这些国家普遍贫困,很难有足够外汇进口充足由
加工而成
液体燃料。
Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.
由于生
地区最近发生自然灾害和缺乏对炼
厂
资,
市场
异常混乱有所加剧。
De hecho, no se mencionaban otras convenciones que no consideraban un umbral similar, como por ejemplo las referidas a los regímenes de responsabilidad en las actividades nucleares o el transporte marítimo de petróleo.
确,评注没有提及没有制定这一门槛
其他公约,比如与核活动或
海运有关
责任制度公约。
La producción de petróleo y gas frente a las costas y el envío de petróleo crudo y productos refinados plantean el riesgo de derrames de efectos catastróficos que afectan el medio marino en particular.
近海地区石
和天然气生
作业以及
和冶炼
品
运输也会涉及灾害性遗漏风险,从而特别使海洋环境因此而受到影响。
Sudáfrica depende mucho actualmente del petróleo crudo importado para la producción de combustibles para el transporte y más concretamente de diesel (71% de la demanda de diesel de Sudáfrica se obtiene a partir del petróleo crudo).
南非目前高度依赖进口生
交通燃料,特别是柴
(南非71%
柴
需求由
满足)。
La viabilidad económica de la producción de biodiésel en Sudáfrica estará siempre determinada por la relación entre el precio internacional del petróleo crudo, el precio nacional del diesel y los precios de semillas oleaginosas como el girasol y la soja.
南非生生物柴
经济可行性总是视国际
、地方柴
与诸如向日葵和大豆等
仔
比率而定。
El brusco aumento de los precios del petróleo es un motivo de profunda preocupación y la comunidad internacional, dirigida por las Naciones Unidas, debe prestar suma atención a las medidas que mitiguen las consecuencias desfavorables de ese incremento en las economías de los países en desarrollo.
急剧上涨令人严重关切,国际社会应以联合国为首认真关注减轻对发展中国家经济不利影响
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
petróleo crudo
Se rumorea que habrá una nueva sabida en el precio de los crudos.
谣价格将再次上扬。
Los principales artículos exportados siguieron siendo el crudo y otros productos derivados del petróleo.
和其他石
产品始终是主要出口产品。
A partir de los primeros años noventa, depende de las exportaciones de petróleo crudo.
自20世纪90年代初,它依靠出口。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
在叙利亚出口中占绝大部分 (大约65%)。
El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.
日本和美国按最惠国待遇向石(HS 270900)进口征收从量税,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和瑞士进口这一产品的最惠国关税为零。
Los actuales precios elevados del petróleo crudo y las preocupaciones crecientes acerca del cambio climático han impulsado el sector de los biocarburantes.
目前价格的高企和
环境变化关注的增多,繁荣了生物
料部门。
Los Estados miembros de la OPEP están tratando de corregir esa situación mediante mayores inversiones en producción y una cooperación más intensa con otros productores de petróleo.
欧佩克国家正在致力于通过加大生产的投资和与其他
生产国进行更大合作来矫正此种情况。
El reclamante afirmó que el Iraq le ofreció otros bienes de valor equivalente como indemnización por sus pérdidas, por ejemplo petróleo crudo, productos de cuero, trigo y cebada.
索赔人说,伊拉克向他提出用等值的其他物品如、皮革制品、小麦和大麦等赔偿其损失。
Estos países suelen ser pobres y tienen dificultades para disponer de un volumen de divisas que permita importar cantidades suficientes de combustibles líquidos basados en el petróleo crudo.
这些国家普遍贫困,很难有足够外汇进口充足的由加工而成的液体燃料。
Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.
由于生产地区最近发生自然灾害和
炼
厂的投资,
市场的异常混乱有所加剧。
De hecho, no se mencionaban otras convenciones que no consideraban un umbral similar, como por ejemplo las referidas a los regímenes de responsabilidad en las actividades nucleares o el transporte marítimo de petróleo.
的确,评注没有提及没有制定这一门槛的其他公约,比如与核活动或海运有关的责任制度公约。
La producción de petróleo y gas frente a las costas y el envío de petróleo crudo y productos refinados plantean el riesgo de derrames de efectos catastróficos que afectan el medio marino en particular.
近海地区的石和天然气生产作业以及
和冶炼产品的运输也会涉及灾害性遗漏风险,从而特别使海洋环境因此而受到影响。
Sudáfrica depende mucho actualmente del petróleo crudo importado para la producción de combustibles para el transporte y más concretamente de diesel (71% de la demanda de diesel de Sudáfrica se obtiene a partir del petróleo crudo).
南非目前高度依赖进口生产交通燃料,特别是柴
(南非71%的柴
需求由
满足)。
La viabilidad económica de la producción de biodiésel en Sudáfrica estará siempre determinada por la relación entre el precio internacional del petróleo crudo, el precio nacional del diesel y los precios de semillas oleaginosas como el girasol y la soja.
南非生产生物柴的经济可行性总是视国际
价格、地方柴
价格与诸如向日葵和大豆等
仔价格的比率而定。
El brusco aumento de los precios del petróleo es un motivo de profunda preocupación y la comunidad internacional, dirigida por las Naciones Unidas, debe prestar suma atención a las medidas que mitiguen las consecuencias desfavorables de ese incremento en las economías de los países en desarrollo.
价格急剧上涨令人严重关切,国际社会应以联合国为首认真关注减轻
发展中国家经济不利影响的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
petróleo crudo
Se rumorea que habrá una nueva sabida en el precio de los crudos.
谣传油价格将再次
。
Los principales artículos exportados siguieron siendo el crudo y otros productos derivados del petróleo.
油和其他石油产品始终是主要出口产品。
A partir de los primeros años noventa, depende de las exportaciones de petróleo crudo.
自20世纪90年代初,它依靠油出口。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
油在叙利亚出口中占绝大部分 (大约65%)。
El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.
日本和美国按最惠国待遇向石油油(HS 270900)进口征收从量税,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和瑞士进口这一产品的最惠国关税为零。
Los actuales precios elevados del petróleo crudo y las preocupaciones crecientes acerca del cambio climático han impulsado el sector de los biocarburantes.
目前油价格的高企和对环境变化关注的增多,繁荣了
物
料部门。
Los Estados miembros de la OPEP están tratando de corregir esa situación mediante mayores inversiones en producción y una cooperación más intensa con otros productores de petróleo.
欧佩克国家正在致力于通过加大对产的投资和与其他
油
产国进行更大合作来矫正此种情况。
El reclamante afirmó que el Iraq le ofreció otros bienes de valor equivalente como indemnización por sus pérdidas, por ejemplo petróleo crudo, productos de cuero, trigo y cebada.
索赔人说,伊拉克向他提出用等值的其他物品如油、皮革制品、小麦和大麦等赔偿其损失。
Estos países suelen ser pobres y tienen dificultades para disponer de un volumen de divisas que permita importar cantidades suficientes de combustibles líquidos basados en el petróleo crudo.
这些国家普遍贫困,很难有足够外汇进口充足的由油加工而成的液体燃料。
Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.
由于油
产地区最
自然灾害和缺乏对炼油厂的投资,
油市场的异常混乱有所加剧。
De hecho, no se mencionaban otras convenciones que no consideraban un umbral similar, como por ejemplo las referidas a los regímenes de responsabilidad en las actividades nucleares o el transporte marítimo de petróleo.
的确,评注没有提及没有制定这一门槛的其他公约,比如与核活动或油海运有关的责任制度公约。
La producción de petróleo y gas frente a las costas y el envío de petróleo crudo y productos refinados plantean el riesgo de derrames de efectos catastróficos que afectan el medio marino en particular.
海地区的石油和天然气
产作业以及
油和冶炼产品的运输也会涉及灾害性遗漏风险,从而特别使海洋环境因此而受到影响。
Sudáfrica depende mucho actualmente del petróleo crudo importado para la producción de combustibles para el transporte y más concretamente de diesel (71% de la demanda de diesel de Sudáfrica se obtiene a partir del petróleo crudo).
南非目前高度依赖进口油
产交通燃料,特别是柴油(南非71%的柴油需求由
油满足)。
La viabilidad económica de la producción de biodiésel en Sudáfrica estará siempre determinada por la relación entre el precio internacional del petróleo crudo, el precio nacional del diesel y los precios de semillas oleaginosas como el girasol y la soja.
南非产
物柴油的经济可行性总是视国际
油价格、地方柴油价格与诸如向日葵和大豆等油仔价格的比率而定。
El brusco aumento de los precios del petróleo es un motivo de profunda preocupación y la comunidad internacional, dirigida por las Naciones Unidas, debe prestar suma atención a las medidas que mitiguen las consecuencias desfavorables de ese incremento en las economías de los países en desarrollo.
油价格急剧
涨令人严重关切,国际社会应以联合国为首认真关注减轻对
展中国家经济不利影响的措施。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
petróleo crudo
Se rumorea que habrá una nueva sabida en el precio de los crudos.
谣传价格将再次上扬。
Los principales artículos exportados siguieron siendo el crudo y otros productos derivados del petróleo.
和
石
产品始终是主要出口产品。
A partir de los primeros años noventa, depende de las exportaciones de petróleo crudo.
自20世纪90年代初,它依靠出口。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
在叙利亚出口中占绝大部分 (大约65%)。
El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.
日本和美国按最惠国待遇向石(HS 270900)
口征收从量税,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和瑞士
口这一产品的最惠国关税为零。
Los actuales precios elevados del petróleo crudo y las preocupaciones crecientes acerca del cambio climático han impulsado el sector de los biocarburantes.
目前价格的高企和对环境变化关注的增多,繁荣了生
料部门。
Los Estados miembros de la OPEP están tratando de corregir esa situación mediante mayores inversiones en producción y una cooperación más intensa con otros productores de petróleo.
欧佩克国家正在致力于通过加大对生产的投资和与生产国
行更大合作来矫正此种情况。
El reclamante afirmó que el Iraq le ofreció otros bienes de valor equivalente como indemnización por sus pérdidas, por ejemplo petróleo crudo, productos de cuero, trigo y cebada.
索赔人说,伊拉克向提出用等值的
品如
、皮革制品、小麦和大麦等赔偿
损失。
Estos países suelen ser pobres y tienen dificultades para disponer de un volumen de divisas que permita importar cantidades suficientes de combustibles líquidos basados en el petróleo crudo.
这些国家普遍贫困,很难有足够外汇口充足的由
加工而成的液体燃料。
Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.
由于生产地区最近发生自然灾害和缺乏对炼
厂的投资,
市场的异常混乱有所加剧。
De hecho, no se mencionaban otras convenciones que no consideraban un umbral similar, como por ejemplo las referidas a los regímenes de responsabilidad en las actividades nucleares o el transporte marítimo de petróleo.
的确,评注没有提及没有制定这一门槛的公约,比如与核活动或
海运有关的责任制度公约。
La producción de petróleo y gas frente a las costas y el envío de petróleo crudo y productos refinados plantean el riesgo de derrames de efectos catastróficos que afectan el medio marino en particular.
近海地区的石和天然气生产作业以及
和冶炼产品的运输也会涉及灾害性遗漏风险,从而特别使海洋环境因此而受到影响。
Sudáfrica depende mucho actualmente del petróleo crudo importado para la producción de combustibles para el transporte y más concretamente de diesel (71% de la demanda de diesel de Sudáfrica se obtiene a partir del petróleo crudo).
南非目前高度依赖口
生产交通燃料,特别是柴
(南非71%的柴
需求由
满足)。
La viabilidad económica de la producción de biodiésel en Sudáfrica estará siempre determinada por la relación entre el precio internacional del petróleo crudo, el precio nacional del diesel y los precios de semillas oleaginosas como el girasol y la soja.
南非生产生柴
的经济可行性总是视国际
价格、地方柴
价格与诸如向日葵和大豆等
仔价格的比率而定。
El brusco aumento de los precios del petróleo es un motivo de profunda preocupación y la comunidad internacional, dirigida por las Naciones Unidas, debe prestar suma atención a las medidas que mitiguen las consecuencias desfavorables de ese incremento en las economías de los países en desarrollo.
价格急剧上涨令人严重关切,国际社会应以联合国为首认真关注减轻对发展中国家经济不利影响的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
petróleo crudo
Se rumorea que habrá una nueva sabida en el precio de los crudos.
谣传油价格将再次上扬。
Los principales artículos exportados siguieron siendo el crudo y otros productos derivados del petróleo.
油和其他石油产品始终是主要出口产品。
A partir de los primeros años noventa, depende de las exportaciones de petróleo crudo.
自20世纪90年代初,它依靠油出口。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
油在叙利亚出口中占绝大
分 (大约65%)。
El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.
日本和美国按最惠国待遇向石油油(HS 270900)进口征收从量税,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和瑞士进口这一产品的最惠国关税为零。
Los actuales precios elevados del petróleo crudo y las preocupaciones crecientes acerca del cambio climático han impulsado el sector de los biocarburantes.
目前油价格的高企和对环境变化关注的增多,繁荣
。
Los Estados miembros de la OPEP están tratando de corregir esa situación mediante mayores inversiones en producción y una cooperación más intensa con otros productores de petróleo.
欧佩克国家正在致力于通过加大对产的投资和与其他
油
产国进行更大合作来矫正此种情况。
El reclamante afirmó que el Iraq le ofreció otros bienes de valor equivalente como indemnización por sus pérdidas, por ejemplo petróleo crudo, productos de cuero, trigo y cebada.
索赔人说,伊拉克向他提出用等值的其他品如
油、皮革制品、小麦和大麦等赔偿其损失。
Estos países suelen ser pobres y tienen dificultades para disponer de un volumen de divisas que permita importar cantidades suficientes de combustibles líquidos basados en el petróleo crudo.
这些国家普遍贫困,很难有足够外汇进口充足的由油加工而成的液体燃
。
Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.
由于油
产地区最近发
自然灾害和缺乏对炼油厂的投资,
油市场的异常混乱有所加剧。
De hecho, no se mencionaban otras convenciones que no consideraban un umbral similar, como por ejemplo las referidas a los regímenes de responsabilidad en las actividades nucleares o el transporte marítimo de petróleo.
的确,评注没有提及没有制定这一槛的其他公约,比如与核活动或
油海运有关的责任制度公约。
La producción de petróleo y gas frente a las costas y el envío de petróleo crudo y productos refinados plantean el riesgo de derrames de efectos catastróficos que afectan el medio marino en particular.
近海地区的石油和天然气产作业以及
油和冶炼产品的运输也会涉及灾害性遗漏风险,从而特别使海洋环境因此而受到影响。
Sudáfrica depende mucho actualmente del petróleo crudo importado para la producción de combustibles para el transporte y más concretamente de diesel (71% de la demanda de diesel de Sudáfrica se obtiene a partir del petróleo crudo).
南非目前高度依赖进口油
产交通燃
,特别是柴油(南非71%的柴油需求由
油满足)。
La viabilidad económica de la producción de biodiésel en Sudáfrica estará siempre determinada por la relación entre el precio internacional del petróleo crudo, el precio nacional del diesel y los precios de semillas oleaginosas como el girasol y la soja.
南非产
柴油的经济可行性总是视国际
油价格、地方柴油价格与诸如向日葵和大豆等油仔价格的比率而定。
El brusco aumento de los precios del petróleo es un motivo de profunda preocupación y la comunidad internacional, dirigida por las Naciones Unidas, debe prestar suma atención a las medidas que mitiguen las consecuencias desfavorables de ese incremento en las economías de los países en desarrollo.
油价格急剧上涨令人严重关切,国际社会应以联合国为首认真关注减轻对发展中国家经济不利影响的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。