西语助手
  • 关闭
lì chéng

curso; proceso

www.eudic.net 版 权 所 有

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

历程并非顺利,没有外界的帮助也是无法完的。

Las graves repercusiones de los desastres naturales nos recordarán constantemente las duras experiencias y los críticos retos al desarrollo a que hacen frente numerosos países insulares.

自然灾害的严重影响会不断地提醒我们,让我们看到很国家的艰难历程和面临的严重的发展挑战。

Debido a esa experiencia, las organizaciones no gubernamentales eslovacas adquirieron conocimientos, capacidades y experiencia práctica, que pueden considerarse como conocimientos especializados específicos de la sociedad civil.

由于上述具体历程,斯洛伐克各非政府组织获得了各种切实知识、技能和经历,可以认为,是非常具体的民间社会实际知识。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时间长达其40年历史中的五分之一,几近其作为联合国大家庭中的一个专门机构所的一半的历程

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

些数据将使其能够确定小行星的受热历程和演变、粒子辐射和地质构造,并深入了解两个原行星的内部结构和核心体积。

Mi propósito en el día de hoy no es explicar los diferentes componentes de este proyecto de resolución ni recordarles los avances registrados ni las diferentes etapas atravesadas por África desde la cumbre de Mauricio para lograr el Consenso de Ezulwini y la Declaración de Sirte.

今天,我无意向第大会解释该决议草案的各项内容,或者向大会说明非洲在毛里求斯首脑会议之后在达成《埃祖尔韦共识》和《苏尔特宣言》方面历程和不同阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历程 的西班牙语例句

用户正在搜索


租船契约, 租船人, 租船市场, 租的, 租佃, 租佃关系, 租佃制度, 租方, 租费, 租户,

相似单词


力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争, , 历程, 历次, 历代, 历法, 历届,
lì chéng

curso; proceso

www.eudic.net 版 权 所 有

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

历程并非顺利,没有外界的帮助也是无法走完的。

Las graves repercusiones de los desastres naturales nos recordarán constantemente las duras experiencias y los críticos retos al desarrollo a que hacen frente numerosos países insulares.

自然灾害的严重影响会不断地提醒我们,让我们看到很多岛屿国家的艰难历程和面临的严重的发

Debido a esa experiencia, las organizaciones no gubernamentales eslovacas adquirieron conocimientos, capacidades y experiencia práctica, que pueden considerarse como conocimientos especializados específicos de la sociedad civil.

由于上述具体历程,斯洛伐克各非政府组织获得了各种切实知识、技能和经历,可以认为,是非常具体的民间社会实际知识。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时间长达40年历史中的五分之一,几为联合国大家庭中的一个专门机构所走过的一半的历程

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

些数据将使能够确定小行星的受热历程和演变、粒子辐射和地质构造,并深入了解两个原行星的内部结构和核心体积。

Mi propósito en el día de hoy no es explicar los diferentes componentes de este proyecto de resolución ni recordarles los avances registrados ni las diferentes etapas atravesadas por África desde la cumbre de Mauricio para lograr el Consenso de Ezulwini y la Declaración de Sirte.

今天,我无意向第大会解释该决议草案的各项内容,或者向大会说明非洲在毛里求斯首脑会议之后在达成《埃祖尔韦共识》和《苏尔特宣言》方面走过的历程和不同阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历程 的西班牙语例句

用户正在搜索


租钱, 租税, 租一条小船, 租用, 租用的车, 租约, 租子, , 足赤, 足够,

相似单词


力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争, , 历程, 历次, 历代, 历法, 历届,
lì chéng

curso; proceso

www.eudic.net 版 权 所 有

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

历程并非顺利,没有外界的帮助也法走完的。

Las graves repercusiones de los desastres naturales nos recordarán constantemente las duras experiencias y los críticos retos al desarrollo a que hacen frente numerosos países insulares.

自然灾害的严重影响会不断地提醒我们,让我们看到很多岛屿国家的艰难历程和面临的严重的发展挑战。

Debido a esa experiencia, las organizaciones no gubernamentales eslovacas adquirieron conocimientos, capacidades y experiencia práctica, que pueden considerarse como conocimientos especializados específicos de la sociedad civil.

由于上述具体历程,斯洛伐克各非政府组织获得了各种切实知识、技能和经历,可以认为,非常具体的民间社会实际知识。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时间长达其40年历史中的五分之一,几近其作为联合国大家庭中的一个专门机构所走过的一半的历程

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

些数据将使其能够确定小行星的受热历程子辐射和地质构造,并深入了解两个原行星的内部结构和核心体积。

Mi propósito en el día de hoy no es explicar los diferentes componentes de este proyecto de resolución ni recordarles los avances registrados ni las diferentes etapas atravesadas por África desde la cumbre de Mauricio para lograr el Consenso de Ezulwini y la Declaración de Sirte.

今天,我意向第大会解释该决议草案的各项内容,或者向大会说明非洲在毛里求斯首脑会议之后在达成《埃祖尔韦共识》和《苏尔特宣言》方面走过的历程和不同阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历程 的西班牙语例句

用户正在搜索


足球等的赌券, 足球队, 足球队员, 足球联赛, 足球门, 足球热, 足球赛, 足球运动, 足球运动员, 足色,

相似单词


力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争, , 历程, 历次, 历代, 历法, 历届,
lì chéng

curso; proceso

www.eudic.net 版 权 所 有

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

历程顺利,没有外界的帮助也是无法走完的。

Las graves repercusiones de los desastres naturales nos recordarán constantemente las duras experiencias y los críticos retos al desarrollo a que hacen frente numerosos países insulares.

自然灾害的严重影响会不断地提醒我们,让我们看到很多岛屿国家的艰难历程和面临的严重的发展挑战。

Debido a esa experiencia, las organizaciones no gubernamentales eslovacas adquirieron conocimientos, capacidades y experiencia práctica, que pueden considerarse como conocimientos especializados específicos de la sociedad civil.

由于上述具体历程,斯洛伐政府组织获得了种切实知识、技能和经历,可以认为,常具体的民社会实际知识。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时其40年历史中的五分之一,几近其作为联合国大家庭中的一个专门机构所走过的一半的历程

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

些数据将使其能够确定小行星的受热历程和演变、粒子辐射和地质构造,并深入了解两个原行星的内部结构和核心体积。

Mi propósito en el día de hoy no es explicar los diferentes componentes de este proyecto de resolución ni recordarles los avances registrados ni las diferentes etapas atravesadas por África desde la cumbre de Mauricio para lograr el Consenso de Ezulwini y la Declaración de Sirte.

今天,我无意向第大会解释该决议草案的项内容,或者向大会说明洲在毛里求斯首脑会议之后在成《埃祖尔韦共识》和《苏尔特宣言》方面走过的历程和不同阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历程 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 族徽, 族权, 族人, 族长, 族长的, 族长制的, , 诅咒, ,

相似单词


力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争, , 历程, 历次, 历代, 历法, 历届,
lì chéng

curso; proceso

www.eudic.net 版 权 所 有

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

历程并非顺利,没有外界帮助也是无法走完

Las graves repercusiones de los desastres naturales nos recordarán constantemente las duras experiencias y los críticos retos al desarrollo a que hacen frente numerosos países insulares.

自然灾害影响会不断地提醒我们,让我们看到很多岛屿艰难历程和面临发展挑战。

Debido a esa experiencia, las organizaciones no gubernamentales eslovacas adquirieron conocimientos, capacidades y experiencia práctica, que pueden considerarse como conocimientos especializados específicos de la sociedad civil.

由于上述具体历程,斯洛伐克各非政府组织获得了各种切实知识、技能和经历,可以认为,是非常具体民间社会实际知识。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织时间长达其40年历史中五分之一,几近其作为大家庭中一个专门机构所走过一半历程

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

些数据将使其能够确定小行星受热历程和演变、粒子辐射和地质构造,并深入了解两个原行星内部结构和核心体积。

Mi propósito en el día de hoy no es explicar los diferentes componentes de este proyecto de resolución ni recordarles los avances registrados ni las diferentes etapas atravesadas por África desde la cumbre de Mauricio para lograr el Consenso de Ezulwini y la Declaración de Sirte.

今天,我无意向第大会解释该决议草案各项内容,或者向大会说明非洲在毛里求斯首脑会议之后在达成《埃祖尔韦共识》和《苏尔特宣言》方面走过历程和不同阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历程 的西班牙语例句

用户正在搜索


阻抗, 阻抗匹配, 阻拦, 阻力, 阻挠, 阻尼, 阻尼器, 阻尼振荡, 阻气门, 阻塞,

相似单词


力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争, , 历程, 历次, 历代, 历法, 历届,
lì chéng

curso; proceso

www.eudic.net 版 权 所 有

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

历程并非顺利,没有外界的帮助也是无法走完的。

Las graves repercusiones de los desastres naturales nos recordarán constantemente las duras experiencias y los críticos retos al desarrollo a que hacen frente numerosos países insulares.

自然灾害的严重影响会不断地提醒我们,让我们看到很多岛屿国家的艰难历程面临的严重的发展挑战。

Debido a esa experiencia, las organizaciones no gubernamentales eslovacas adquirieron conocimientos, capacidades y experiencia práctica, que pueden considerarse como conocimientos especializados específicos de la sociedad civil.

由于上述具体历程,斯洛伐克各非政府组织获得了各种切实知识、经历,可以认为,是非常具体的会实际知识。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时长达其40年历史中的五分之一,几近其作为联合国大家庭中的一个专门机构所走过的一半的历程

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

些数据将使其够确定小行星的受热历程演变、粒子辐射地质构造,并深入了解两个原行星的内部结构核心体积。

Mi propósito en el día de hoy no es explicar los diferentes componentes de este proyecto de resolución ni recordarles los avances registrados ni las diferentes etapas atravesadas por África desde la cumbre de Mauricio para lograr el Consenso de Ezulwini y la Declaración de Sirte.

今天,我无意向第大会解释该决议草案的各项内容,或者向大会说明非洲在毛里求斯首脑会议之后在达成《埃祖尔韦共识》《苏尔特宣言》方面走过的历程不同阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历程 的西班牙语例句

用户正在搜索


组成的, 组成工会, 组成行会, 组成社团, 组成运动队, 组稿, 组歌, 组阁, 组合, 组合车床,

相似单词


力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争, , 历程, 历次, 历代, 历法, 历届,
lì chéng

curso; proceso

www.eudic.net 版 权 所 有

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

历程并非顺利,没有外界的帮助也是无法完的。

Las graves repercusiones de los desastres naturales nos recordarán constantemente las duras experiencias y los críticos retos al desarrollo a que hacen frente numerosos países insulares.

自然灾害的严重影响会不断地提醒我们,让我们看到很国家的艰难历程和面临的严重的发展挑战。

Debido a esa experiencia, las organizaciones no gubernamentales eslovacas adquirieron conocimientos, capacidades y experiencia práctica, que pueden considerarse como conocimientos especializados específicos de la sociedad civil.

由于上述具体历程,斯洛伐克各非政府组织获得了各种切实知识、技能和经历,可以认为,是非常具体的民间社会实际知识。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时间长达其40年历史中的五分之一,几近其作为联合国大家庭中的一个专门机构所的一半的历程

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

些数据将使其能够确定小行星的受热历程和演变、粒子辐射和地质构造,并深入了解两个原行星的内部结构和核心体积。

Mi propósito en el día de hoy no es explicar los diferentes componentes de este proyecto de resolución ni recordarles los avances registrados ni las diferentes etapas atravesadas por África desde la cumbre de Mauricio para lograr el Consenso de Ezulwini y la Declaración de Sirte.

今天,我无意向第大会解释该决议草案的各项内容,或者向大会说明非洲在毛里求斯首脑会议之后在达成《埃祖尔韦共识》和《苏尔特宣言》方面历程和不同阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历程 的西班牙语例句

用户正在搜索


组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的, 组织个晚会热闹, 组织关系, 组织化学, 组织劳力, 组织疗法,

相似单词


力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争, , 历程, 历次, 历代, 历法, 历届,
lì chéng

curso; proceso

www.eudic.net 版 权 所 有

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

历程并非顺利,没有外界的帮助也是无法走完的。

Las graves repercusiones de los desastres naturales nos recordarán constantemente las duras experiencias y los críticos retos al desarrollo a que hacen frente numerosos países insulares.

自然灾害的严重影响会不断地提醒我们,让我们看到很多岛屿国家的艰难历程和面临的严重的发展挑战。

Debido a esa experiencia, las organizaciones no gubernamentales eslovacas adquirieron conocimientos, capacidades y experiencia práctica, que pueden considerarse como conocimientos especializados específicos de la sociedad civil.

由于上述具体历程,斯各非政府组织获得了各种切实知识、技能和经历,可以认为,是非常具体的民间社会实际知识。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时间长40历史中的五分之一,几近作为联合国大家庭中的一个专门机构所走过的一半的历程

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

些数据将使能够确定小行星的受热历程和演变、粒子辐射和地质构造,并深入了解两个原行星的内部结构和核心体积。

Mi propósito en el día de hoy no es explicar los diferentes componentes de este proyecto de resolución ni recordarles los avances registrados ni las diferentes etapas atravesadas por África desde la cumbre de Mauricio para lograr el Consenso de Ezulwini y la Declaración de Sirte.

今天,我无意向第大会解释该决议草案的各项内容,或者向大会说明非洲在毛里求斯首脑会议之后在成《埃祖尔韦共识》和《苏尔特宣言》方面走过的历程和不同阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历程 的西班牙语例句

用户正在搜索


组装, 组装车间, , 俎上肉, , 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父,

相似单词


力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争, , 历程, 历次, 历代, 历法, 历届,
lì chéng

curso; proceso

www.eudic.net 版 权 所 有

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

历程并非顺利,没有外界帮助也是无法走完

Las graves repercusiones de los desastres naturales nos recordarán constantemente las duras experiencias y los críticos retos al desarrollo a que hacen frente numerosos países insulares.

自然灾害严重影响会不断地提醒我们,让我们看到很多岛屿国家艰难历程和面临严重挑战。

Debido a esa experiencia, las organizaciones no gubernamentales eslovacas adquirieron conocimientos, capacidades y experiencia práctica, que pueden considerarse como conocimientos especializados específicos de la sociedad civil.

由于上述具体历程,斯洛伐克各非政府组织获得了各种切实知识、技能和经历,可以认是非常具体民间社会实际知识。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织时间长达其40年历史中五分之一,几近其合国大家庭中一个专门机构所走过一半历程

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

些数据将使其能够确定小行星受热历程和演变、粒子辐射和地质构造,并深入了解两个原行星内部结构和核心体积。

Mi propósito en el día de hoy no es explicar los diferentes componentes de este proyecto de resolución ni recordarles los avances registrados ni las diferentes etapas atravesadas por África desde la cumbre de Mauricio para lograr el Consenso de Ezulwini y la Declaración de Sirte.

今天,我无意向第大会解释该决议草案各项内容,或者向大会说明非洲在毛里求斯首脑会议之后在达成《埃祖尔韦共识》和《苏尔特宣言》方面走过历程和不同阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历程 的西班牙语例句

用户正在搜索


祖率, 祖母, 祖母绿, 祖上, 祖师, 祖孙, 祖先, 祖先的, 祖业, 祖宗,

相似单词


力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争, , 历程, 历次, 历代, 历法, 历届,