西语助手
  • 关闭
wèi shì

guardia

欧 路 软 件

El Nódulo es la principal actividad técnica de la Spaceguard Foundation.

空间卫士中枢是空间卫士基金会技术活动。

La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.

欧空局已向空间卫士基金会签发了两份合同。

La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.

空间卫士中枢大多数其他清基本不变,由人工操作加以刷新。

Se pidió a la Spaceguard Foundation que examinara todos esos estudios desde un punto de vista científico.

空间卫士基金会被求从科学角度审查所有这些研究。

La ESA fue la primera y todavía es la más importante fuente de apoyo de la Spaceguard Foundation.

欧空局是空间卫士基金会第一个也仍然是最一个支持者。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间卫士中枢一个尤其活动涉及为从清中去除虚拟撞击进行观测活动。

Tal vez la mejor solución no sea ni la policía ni la guardia fronteriza, sino la defensa de un noble ideal.

事实上,对人类行为最大约束并不是警察或边界卫士是遵循一种崇高理想。

La iniciativa más reciente en que ha participado la Spaceguard Foundation es el programa que el Consejo Internacional para la Ciencia hizo suyo.

空间卫士基金会所参与最后一项举措是由国际科学理事会核可一项方案。

Sin embargo, en el período que se examina, la Spaceguard Foundation ejecutó muchos otros proyectos, sobre todo en la esfera de la política científica.

不过在本阶段,空间卫士基金会还开展了其他许多项目,主是在科学政策领域。

De ese modo, las operaciones del Nódulo han contribuido a mejorar cuantitativa y cualitativamente la base de datos dinámica de los objetos cercanos a la Tierra conocidos.

因此,空间卫士中枢工作有助于从量上和质上改进已知近地动态数据库。

La principal interacción entre el Nódulo y la comunidad de observadores de los objetos cercanos a la Tierra se produce gracias al sitio del Nódulo en la Internet.

空间卫士中枢与近地观测界之间联系是通过空间卫士中枢网站进行

Los presuntos perpetradores son miembros de las FNL, antiguos guardiens de la paix pero también miembros de las FND en las regiones en que actúan las FNL.

据称施暴者是民解成员、原“和平卫士”,但同时也有一些渗入民解活动频繁区域国民军成员。

La lista más importante del Nódulo es la lista de prioridades, en que los blancos se clasifican en cuatro categorías en función de la urgencia de someterlos a una nueva observación.

空间卫士中枢清中最是优先清,其中目标按再次观测紧迫性分为四类。

Ello se debe en parte a la invitación explícita formulada por el Consejo de Europa en su resolución 1080, en que instó a que se estableciera y desarrollara la Spaceguard Foundation.

这部分原因是由于欧洲委员会在其1080号决议中明确邀请,该决议敦促建立和发展空间卫士基金会。

Al cabo de varios meses de deliberaciones, se decidió que la primera medida sería establecer una asociación italiana llamada “The Spaceguard Foundation”, con la participación de los miembros del grupo de trabajo.

经过几个月审议后,该委员会决定,第一步将是建立一个由工作组成员参加名为“空间卫士基金会”意大利协会。

El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.

空间卫士中枢通过取得进一步高质量天文观测结果,定期组织专项活动以改进具有虚拟撞击近地轨道。

El objetivo principal de la Spaceguard Foundation, la coordinación de los esfuerzos de observación existentes para descubrir y rastrear los objetos cercanos a la Tierra, se logró con el establecimiento del Nódulo Central Spaceguard.

空间卫士基金会目标是协调现有发现和追踪近地观测活动,这一目标已经由建立空间卫士中枢得以实现。

La ESA, la Spaceguard Foundation y el Instituto de Física Cósmica y Astrofísica Espacial (Italia) firmaron un acuerdo sobre la ubicación y el funcionamiento del Nódulo Central Spaceguard en el ESRIN, en Frascati (Italia).

欧空局、空间卫士基金会、意大利宇宙理和空间天理研究所就空间卫士中枢设在意大利弗拉斯卡蒂欧洲航天研究所运作签订了一项协议。

El proyecto, llamado “European Deep-sky Near-Earth Objects Survey” fue una iniciativa conjunta de la Spaceguard Foundation, el Observatorio Europeo Austral, la ESA, la Asociación Científica del Telescopio Óptico Nórdico y siete países de Europa.

该项目被称为“欧洲深空近地调查”,是空间卫士基金会、欧洲南方天文台、欧空局、北欧光学望远镜科学协会和七个欧洲国家一项联合举措。

Durante mucho tiempo Australia ha defendido la conservación de la biodiversidad en alta mar y está sumamente preocupada por el impacto de una gran gama de actividades humanas en los ecosistemas vulnerables de alta mar.

澳大利亚长期以来一直是保护公海生多样性卫士且严关切人类各项活动对公海脆弱生态系统影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫士 的西班牙语例句

用户正在搜索


皮毛的零头儿, 皮棉, 皮囊, 皮球, 皮实, 皮条, 皮乌拉, 皮下的, 皮下脂肪团, 皮下组织的,

相似单词


卫生用品, 卫生员, 卫生院, 卫生纸, 卫生状况, 卫士, 卫戍, 卫戍部队, 卫星, 卫星城,
wèi shì

guardia

欧 路 软 件

El Nódulo es la principal actividad técnica de la Spaceguard Foundation.

空间中枢空间会的主要技术活动。

La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.

欧空局已向空间会签发了两份合同。

La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.

空间中枢大多数其他清本不变,由人工操作加以刷新。

Se pidió a la Spaceguard Foundation que examinara todos esos estudios desde un punto de vista científico.

空间会被要求从科学的角度审查所有这些研究。

La ESA fue la primera y todavía es la más importante fuente de apoyo de la Spaceguard Foundation.

欧空局空间会的第一个也仍然最重要的一个支持者。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间中枢一个尤其重要的活动涉及为从清中去除虚拟撞击物体而进行的观测活动。

Tal vez la mejor solución no sea ni la policía ni la guardia fronteriza, sino la defensa de un noble ideal.

事实上,对人类行为的最大约束并不警察或边界,而遵循一种崇高的理想。

La iniciativa más reciente en que ha participado la Spaceguard Foundation es el programa que el Consejo Internacional para la Ciencia hizo suyo.

空间会所参与的最后一项由国际科学理事会核可的一项方案。

Sin embargo, en el período que se examina, la Spaceguard Foundation ejecutó muchos otros proyectos, sobre todo en la esfera de la política científica.

不过在本阶段,空间会还开展了其他许多项目,主要在科学政策领域。

De ese modo, las operaciones del Nódulo han contribuido a mejorar cuantitativa y cualitativamente la base de datos dinámica de los objetos cercanos a la Tierra conocidos.

因此,空间中枢的工作有助于从量上和质上改进已知近地物体的动态数据库。

La principal interacción entre el Nódulo y la comunidad de observadores de los objetos cercanos a la Tierra se produce gracias al sitio del Nódulo en la Internet.

空间中枢与近地物体观测界之间的主要联系通过空间中枢网站进行的。

Los presuntos perpetradores son miembros de las FNL, antiguos guardiens de la paix pero también miembros de las FND en las regiones en que actúan las FNL.

据称的施暴者民解成员、原“和平”,但同时也有一些渗入民解活动频繁区域的国民军成员。

La lista más importante del Nódulo es la lista de prioridades, en que los blancos se clasifican en cuatro categorías en función de la urgencia de someterlos a una nueva observación.

空间中枢清中最重要的优先清,其中的目标按再次观测的紧迫性分为四类。

Ello se debe en parte a la invitación explícita formulada por el Consejo de Europa en su resolución 1080, en que instó a que se estableciera y desarrollara la Spaceguard Foundation.

这部分原因由于欧洲委员会在其1080号决议中的明确邀请,该决议敦促建立和发展空间会。

Al cabo de varios meses de deliberaciones, se decidió que la primera medida sería establecer una asociación italiana llamada “The Spaceguard Foundation”, con la participación de los miembros del grupo de trabajo.

经过几个月的审议后,该委员会决定,第一步将建立一个由工作组成员参加的名为“空间会”的意大利协会。

El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.

空间中枢通过取得进一步高质量天文观测结果,定期组织专项活动以改进具有虚拟撞击体的近地物体轨道。

El objetivo principal de la Spaceguard Foundation, la coordinación de los esfuerzos de observación existentes para descubrir y rastrear los objetos cercanos a la Tierra, se logró con el establecimiento del Nódulo Central Spaceguard.

空间会的主要目标协调现有发现和追踪近地物体的观测活动,这一目标已经由建立空间中枢得以实现。

La ESA, la Spaceguard Foundation y el Instituto de Física Cósmica y Astrofísica Espacial (Italia) firmaron un acuerdo sobre la ubicación y el funcionamiento del Nódulo Central Spaceguard en el ESRIN, en Frascati (Italia).

欧空局、空间会、意大利宇宙物理和空间天体物理研究所就空间中枢设在意大利弗拉斯卡蒂欧洲航天研究所运作签订了一项协议。

El proyecto, llamado “European Deep-sky Near-Earth Objects Survey” fue una iniciativa conjunta de la Spaceguard Foundation, el Observatorio Europeo Austral, la ESA, la Asociación Científica del Telescopio Óptico Nórdico y siete países de Europa.

该项目被称为“欧洲深空近地物体调查”,空间会、欧洲南方天文台、欧空局、北欧光学望远镜科学协会和七个欧洲国家的一项联合

Durante mucho tiempo Australia ha defendido la conservación de la biodiversidad en alta mar y está sumamente preocupada por el impacto de una gran gama de actividades humanas en los ecosistemas vulnerables de alta mar.

澳大利亚长期以来一直保护公海生物多样性的,而且严重关切人类各项活动对公海脆弱生态系统的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫士 的西班牙语例句

用户正在搜索


毗连, 毗连的, 毗连空间, 毗邻, 毗邻的, , 疲惫, 疲惫不堪, 疲惫不堪的, 疲惫的,

相似单词


卫生用品, 卫生员, 卫生院, 卫生纸, 卫生状况, 卫士, 卫戍, 卫戍部队, 卫星, 卫星城,
wèi shì

guardia

欧 路 软 件

El Nódulo es la principal actividad técnica de la Spaceguard Foundation.

空间枢是空间基金会的主要技术

La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.

欧空局已向空间基金会签发了两份合同。

La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.

空间枢大多数其他清基本不变,由人工操作加以刷新。

Se pidió a la Spaceguard Foundation que examinara todos esos estudios desde un punto de vista científico.

空间基金会被要求从科学的角度审查所有这些研究。

La ESA fue la primera y todavía es la más importante fuente de apoyo de la Spaceguard Foundation.

欧空局是空间基金会的第一个也仍然是最重要的一个支持者。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间枢一个尤其重要的涉及为从清去除虚拟撞击物体而进行的观测

Tal vez la mejor solución no sea ni la policía ni la guardia fronteriza, sino la defensa de un noble ideal.

实上,对人类行为的最大约束并不是警察或边界,而是遵循一种崇高的理想。

La iniciativa más reciente en que ha participado la Spaceguard Foundation es el programa que el Consejo Internacional para la Ciencia hizo suyo.

空间基金会所参与的最后一项举措是由国际科学理会核可的一项方案。

Sin embargo, en el período que se examina, la Spaceguard Foundation ejecutó muchos otros proyectos, sobre todo en la esfera de la política científica.

不过在本阶段,空间基金会还开展了其他许多项目,主要是在科学政策领域。

De ese modo, las operaciones del Nódulo han contribuido a mejorar cuantitativa y cualitativamente la base de datos dinámica de los objetos cercanos a la Tierra conocidos.

因此,空间枢的工作有助于从量上和质上改进已知近地物体的态数据库。

La principal interacción entre el Nódulo y la comunidad de observadores de los objetos cercanos a la Tierra se produce gracias al sitio del Nódulo en la Internet.

空间枢与近地物体观测界之间的主要联系是通过空间枢网站进行的。

Los presuntos perpetradores son miembros de las FNL, antiguos guardiens de la paix pero también miembros de las FND en las regiones en que actúan las FNL.

据称的施暴者是民解成员、原“和平”,但同时也有一些渗入民解频繁区域的国民军成员。

La lista más importante del Nódulo es la lista de prioridades, en que los blancos se clasifican en cuatro categorías en función de la urgencia de someterlos a una nueva observación.

空间枢清最重要的是优先清,其的目标按再次观测的紧迫性分为四类。

Ello se debe en parte a la invitación explícita formulada por el Consejo de Europa en su resolución 1080, en que instó a que se estableciera y desarrollara la Spaceguard Foundation.

这部分原因是由于欧洲委员会在其1080号决议的明确邀请,该决议敦促建立和发展空间基金会。

Al cabo de varios meses de deliberaciones, se decidió que la primera medida sería establecer una asociación italiana llamada “The Spaceguard Foundation”, con la participación de los miembros del grupo de trabajo.

经过几个月的审议后,该委员会决定,第一步将是建立一个由工作组成员参加的名为“空间基金会”的意大利协会。

El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.

空间枢通过取得进一步高质量天文观测结果,定期组织专项以改进具有虚拟撞击体的近地物体轨道。

El objetivo principal de la Spaceguard Foundation, la coordinación de los esfuerzos de observación existentes para descubrir y rastrear los objetos cercanos a la Tierra, se logró con el establecimiento del Nódulo Central Spaceguard.

空间基金会的主要目标是协调现有发现和追踪近地物体的观测,这一目标已经由建立空间枢得以实现。

La ESA, la Spaceguard Foundation y el Instituto de Física Cósmica y Astrofísica Espacial (Italia) firmaron un acuerdo sobre la ubicación y el funcionamiento del Nódulo Central Spaceguard en el ESRIN, en Frascati (Italia).

欧空局、空间基金会、意大利宇宙物理和空间天体物理研究所就空间枢设在意大利弗拉斯卡蒂欧洲航天研究所运作签订了一项协议。

El proyecto, llamado “European Deep-sky Near-Earth Objects Survey” fue una iniciativa conjunta de la Spaceguard Foundation, el Observatorio Europeo Austral, la ESA, la Asociación Científica del Telescopio Óptico Nórdico y siete países de Europa.

该项目被称为“欧洲深空近地物体调查”,是空间基金会、欧洲南方天文台、欧空局、北欧光学望远镜科学协会和七个欧洲国家的一项联合举措。

Durante mucho tiempo Australia ha defendido la conservación de la biodiversidad en alta mar y está sumamente preocupada por el impacto de una gran gama de actividades humanas en los ecosistemas vulnerables de alta mar.

澳大利亚长期以来一直是保护公海生物多样性的,而且严重关切人类各项对公海脆弱生态系统的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫士 的西班牙语例句

用户正在搜索


啤酒店, 啤酒花, 啤酒酿造者, 琵琶, , 脾气, 脾气不好, 脾气不好的, 脾气坏的, 脾气坏的人,

相似单词


卫生用品, 卫生员, 卫生院, 卫生纸, 卫生状况, 卫士, 卫戍, 卫戍部队, 卫星, 卫星城,
wèi shì

guardia

欧 路 软 件

El Nódulo es la principal actividad técnica de la Spaceguard Foundation.

空间卫士中枢是空间卫士基金会的主要技术活动。

La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.

欧空局已向空间卫士基金会签发了两份合同。

La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.

空间卫士中枢大多数其他清基本人工操作加以刷新。

Se pidió a la Spaceguard Foundation que examinara todos esos estudios desde un punto de vista científico.

空间卫士基金会被要求从科学的角度审查所有这些研究。

La ESA fue la primera y todavía es la más importante fuente de apoyo de la Spaceguard Foundation.

欧空局是空间卫士基金会的第个也仍然是最重要的个支持者。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间卫士中枢个尤其重要的活动涉及为从清中去除虚拟撞击物体而进行的观测活动。

Tal vez la mejor solución no sea ni la policía ni la guardia fronteriza, sino la defensa de un noble ideal.

事实上,对人类行为的最大约束并是警察或边界卫士,而是遵循种崇高的理想。

La iniciativa más reciente en que ha participado la Spaceguard Foundation es el programa que el Consejo Internacional para la Ciencia hizo suyo.

空间卫士基金会所参与的最后举措是国际科学理事会核可的案。

Sin embargo, en el período que se examina, la Spaceguard Foundation ejecutó muchos otros proyectos, sobre todo en la esfera de la política científica.

过在本阶段,空间卫士基金会还开展了其他许多目,主要是在科学政策领域。

De ese modo, las operaciones del Nódulo han contribuido a mejorar cuantitativa y cualitativamente la base de datos dinámica de los objetos cercanos a la Tierra conocidos.

因此,空间卫士中枢的工作有助于从量上和质上改进已知近地物体的动态数据库。

La principal interacción entre el Nódulo y la comunidad de observadores de los objetos cercanos a la Tierra se produce gracias al sitio del Nódulo en la Internet.

空间卫士中枢与近地物体观测界之间的主要联系是通过空间卫士中枢网站进行的。

Los presuntos perpetradores son miembros de las FNL, antiguos guardiens de la paix pero también miembros de las FND en las regiones en que actúan las FNL.

据称的施暴者是民解成员、原“和平卫士”,但同时也有些渗入民解活动频繁区域的国民军成员。

La lista más importante del Nódulo es la lista de prioridades, en que los blancos se clasifican en cuatro categorías en función de la urgencia de someterlos a una nueva observación.

空间卫士中枢清中最重要的是优先清,其中的目标按再次观测的紧迫性分为四类。

Ello se debe en parte a la invitación explícita formulada por el Consejo de Europa en su resolución 1080, en que instó a que se estableciera y desarrollara la Spaceguard Foundation.

这部分原因是于欧洲委员会在其1080号决议中的明确邀请,该决议敦促建立和发展空间卫士基金会。

Al cabo de varios meses de deliberaciones, se decidió que la primera medida sería establecer una asociación italiana llamada “The Spaceguard Foundation”, con la participación de los miembros del grupo de trabajo.

经过几个月的审议后,该委员会决定,第步将是建立工作组成员参加的名为“空间卫士基金会”的意大利协会。

El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.

空间卫士中枢通过取得进步高质量天文观测结果,定期组织专活动以改进具有虚拟撞击体的近地物体轨道。

El objetivo principal de la Spaceguard Foundation, la coordinación de los esfuerzos de observación existentes para descubrir y rastrear los objetos cercanos a la Tierra, se logró con el establecimiento del Nódulo Central Spaceguard.

空间卫士基金会的主要目标是协调现有发现和追踪近地物体的观测活动,这目标已经建立空间卫士中枢得以实现。

La ESA, la Spaceguard Foundation y el Instituto de Física Cósmica y Astrofísica Espacial (Italia) firmaron un acuerdo sobre la ubicación y el funcionamiento del Nódulo Central Spaceguard en el ESRIN, en Frascati (Italia).

欧空局、空间卫士基金会、意大利宇宙物理和空间天体物理研究所就空间卫士中枢设在意大利弗拉斯卡蒂欧洲航天研究所运作签订了协议。

El proyecto, llamado “European Deep-sky Near-Earth Objects Survey” fue una iniciativa conjunta de la Spaceguard Foundation, el Observatorio Europeo Austral, la ESA, la Asociación Científica del Telescopio Óptico Nórdico y siete países de Europa.

目被称为“欧洲深空近地物体调查”,是空间卫士基金会、欧洲南天文台、欧空局、北欧光学望远镜科学协会和七个欧洲国家的联合举措。

Durante mucho tiempo Australia ha defendido la conservación de la biodiversidad en alta mar y está sumamente preocupada por el impacto de una gran gama de actividades humanas en los ecosistemas vulnerables de alta mar.

澳大利亚长期以来直是保护公海生物多样性的卫士,而且严重关切人类各活动对公海脆弱生态系统的影响。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫士 的西班牙语例句

用户正在搜索


平心而论, 平信, 平易, 平易近人, 平易近人的, 平庸, 平庸的, 平庸乏味的, 平原, 平整,

相似单词


卫生用品, 卫生员, 卫生院, 卫生纸, 卫生状况, 卫士, 卫戍, 卫戍部队, 卫星, 卫星城,
wèi shì

guardia

欧 路 软 件

El Nódulo es la principal actividad técnica de la Spaceguard Foundation.

空间卫士中枢是空间卫士基金会的主技术活动。

La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.

欧空局已向空间卫士基金会签发了两份合同。

La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.

空间卫士中枢大多数他清基本不变,由人工操作加以刷新。

Se pidió a la Spaceguard Foundation que examinara todos esos estudios desde un punto de vista científico.

空间卫士基金会被求从科学的角度审查所有这些研究。

La ESA fue la primera y todavía es la más importante fuente de apoyo de la Spaceguard Foundation.

欧空局是空间卫士基金会的第一个也仍然是最的一个支持者。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间卫士中枢一个尤的活动涉及为从清中去除虚拟撞击物行的观测活动。

Tal vez la mejor solución no sea ni la policía ni la guardia fronteriza, sino la defensa de un noble ideal.

事实上,对人类行为的最大约束并不是警察或边界卫士是遵循一种崇高的理想。

La iniciativa más reciente en que ha participado la Spaceguard Foundation es el programa que el Consejo Internacional para la Ciencia hizo suyo.

空间卫士基金会所参与的最后一项举措是由国际科学理事会核可的一项方案。

Sin embargo, en el período que se examina, la Spaceguard Foundation ejecutó muchos otros proyectos, sobre todo en la esfera de la política científica.

不过在本阶段,空间卫士基金会还开展了他许多项目,主是在科学政策领域。

De ese modo, las operaciones del Nódulo han contribuido a mejorar cuantitativa y cualitativamente la base de datos dinámica de los objetos cercanos a la Tierra conocidos.

因此,空间卫士中枢的工作有助于从量上和质上改已知近地物的动态数据库。

La principal interacción entre el Nódulo y la comunidad de observadores de los objetos cercanos a la Tierra se produce gracias al sitio del Nódulo en la Internet.

空间卫士中枢与近地物观测界之间的主联系是通过空间卫士中枢网站行的。

Los presuntos perpetradores son miembros de las FNL, antiguos guardiens de la paix pero también miembros de las FND en las regiones en que actúan las FNL.

据称的施暴者是民解成员、原“和平卫士”,但同时也有一些渗入民解活动频繁区域的国民军成员。

La lista más importante del Nódulo es la lista de prioridades, en que los blancos se clasifican en cuatro categorías en función de la urgencia de someterlos a una nueva observación.

空间卫士中枢清中最的是优先清中的目标按再次观测的紧迫性分为四类。

Ello se debe en parte a la invitación explícita formulada por el Consejo de Europa en su resolución 1080, en que instó a que se estableciera y desarrollara la Spaceguard Foundation.

这部分原因是由于欧洲委员会在1080号决议中的明确邀请,该决议敦促建立和发展空间卫士基金会。

Al cabo de varios meses de deliberaciones, se decidió que la primera medida sería establecer una asociación italiana llamada “The Spaceguard Foundation”, con la participación de los miembros del grupo de trabajo.

经过几个月的审议后,该委员会决定,第一步将是建立一个由工作组成员参加的名为“空间卫士基金会”的意大利协会。

El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.

空间卫士中枢通过取得一步高质量天文观测结果,定期组织专项活动以改具有虚拟撞击的近地物轨道。

El objetivo principal de la Spaceguard Foundation, la coordinación de los esfuerzos de observación existentes para descubrir y rastrear los objetos cercanos a la Tierra, se logró con el establecimiento del Nódulo Central Spaceguard.

空间卫士基金会的主目标是协调现有发现和追踪近地物的观测活动,这一目标已经由建立空间卫士中枢得以实现。

La ESA, la Spaceguard Foundation y el Instituto de Física Cósmica y Astrofísica Espacial (Italia) firmaron un acuerdo sobre la ubicación y el funcionamiento del Nódulo Central Spaceguard en el ESRIN, en Frascati (Italia).

欧空局、空间卫士基金会、意大利宇宙物理和空间天物理研究所就空间卫士中枢设在意大利弗拉斯卡蒂欧洲航天研究所运作签订了一项协议。

El proyecto, llamado “European Deep-sky Near-Earth Objects Survey” fue una iniciativa conjunta de la Spaceguard Foundation, el Observatorio Europeo Austral, la ESA, la Asociación Científica del Telescopio Óptico Nórdico y siete países de Europa.

该项目被称为“欧洲深空近地物调查”,是空间卫士基金会、欧洲南方天文台、欧空局、北欧光学望远镜科学协会和七个欧洲国家的一项联合举措。

Durante mucho tiempo Australia ha defendido la conservación de la biodiversidad en alta mar y está sumamente preocupada por el impacto de una gran gama de actividades humanas en los ecosistemas vulnerables de alta mar.

澳大利亚长期以来一直是保护公海生物多样性的卫士且严关切人类各项活动对公海脆弱生态系统的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫士 的西班牙语例句

用户正在搜索


评断, 评分, 评功, 评估, 评价, 评价., 评奖, 评理, 评论, 评论文章,

相似单词


卫生用品, 卫生员, 卫生院, 卫生纸, 卫生状况, 卫士, 卫戍, 卫戍部队, 卫星, 卫星城,
wèi shì

guardia

欧 路 软 件

El Nódulo es la principal actividad técnica de la Spaceguard Foundation.

空间卫士中枢是空间卫士基金会的主要技术活动。

La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.

欧空局已向空间卫士基金会签发了两份合同。

La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.

空间卫士中枢大多其他清基本不变,由人工操作加以刷新。

Se pidió a la Spaceguard Foundation que examinara todos esos estudios desde un punto de vista científico.

空间卫士基金会被要求从科学的角度审查所有这些研究。

La ESA fue la primera y todavía es la más importante fuente de apoyo de la Spaceguard Foundation.

欧空局是空间卫士基金会的第一个也仍然是最重要的一个支持者。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间卫士中枢一个尤其重要的活动涉及为从清中去除虚拟撞击物体而进行的观测活动。

Tal vez la mejor solución no sea ni la policía ni la guardia fronteriza, sino la defensa de un noble ideal.

事实上,对人类行为的最大约束并不是警察或边界卫士,而是遵循一种崇高的理想。

La iniciativa más reciente en que ha participado la Spaceguard Foundation es el programa que el Consejo Internacional para la Ciencia hizo suyo.

空间卫士基金会所参与的最后一项举措是由国际科学理事会核可的一项方案。

Sin embargo, en el período que se examina, la Spaceguard Foundation ejecutó muchos otros proyectos, sobre todo en la esfera de la política científica.

不过在本阶段,空间卫士基金会还开展了其他许多项目,主要是在科学政策领域。

De ese modo, las operaciones del Nódulo han contribuido a mejorar cuantitativa y cualitativamente la base de datos dinámica de los objetos cercanos a la Tierra conocidos.

因此,空间卫士中枢的工作有助于从量上和质上改进已知近地物体的动库。

La principal interacción entre el Nódulo y la comunidad de observadores de los objetos cercanos a la Tierra se produce gracias al sitio del Nódulo en la Internet.

空间卫士中枢与近地物体观测界之间的主要联系是通过空间卫士中枢网站进行的。

Los presuntos perpetradores son miembros de las FNL, antiguos guardiens de la paix pero también miembros de las FND en las regiones en que actúan las FNL.

称的施暴者是民解成员、原“和平卫士”,但同时也有一些渗入民解活动频繁区域的国民军成员。

La lista más importante del Nódulo es la lista de prioridades, en que los blancos se clasifican en cuatro categorías en función de la urgencia de someterlos a una nueva observación.

空间卫士中枢清中最重要的是优先清,其中的目标按再次观测的紧迫性分为四类。

Ello se debe en parte a la invitación explícita formulada por el Consejo de Europa en su resolución 1080, en que instó a que se estableciera y desarrollara la Spaceguard Foundation.

这部分原因是由于欧洲委员会在其1080号决议中的明确邀请,该决议敦促建立和发展空间卫士基金会。

Al cabo de varios meses de deliberaciones, se decidió que la primera medida sería establecer una asociación italiana llamada “The Spaceguard Foundation”, con la participación de los miembros del grupo de trabajo.

经过几个月的审议后,该委员会决定,第一步将是建立一个由工作组成员参加的名为“空间卫士基金会”的意大利协会。

El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.

空间卫士中枢通过取得进一步高质量天文观测结果,定期组织专项活动以改进具有虚拟撞击体的近地物体轨道。

El objetivo principal de la Spaceguard Foundation, la coordinación de los esfuerzos de observación existentes para descubrir y rastrear los objetos cercanos a la Tierra, se logró con el establecimiento del Nódulo Central Spaceguard.

空间卫士基金会的主要目标是协调现有发现和追踪近地物体的观测活动,这一目标已经由建立空间卫士中枢得以实现。

La ESA, la Spaceguard Foundation y el Instituto de Física Cósmica y Astrofísica Espacial (Italia) firmaron un acuerdo sobre la ubicación y el funcionamiento del Nódulo Central Spaceguard en el ESRIN, en Frascati (Italia).

欧空局、空间卫士基金会、意大利宇宙物理和空间天体物理研究所就空间卫士中枢设在意大利弗拉斯卡蒂欧洲航天研究所运作签订了一项协议。

El proyecto, llamado “European Deep-sky Near-Earth Objects Survey” fue una iniciativa conjunta de la Spaceguard Foundation, el Observatorio Europeo Austral, la ESA, la Asociación Científica del Telescopio Óptico Nórdico y siete países de Europa.

该项目被称为“欧洲深空近地物体调查”,是空间卫士基金会、欧洲南方天文台、欧空局、北欧光学望远镜科学协会和七个欧洲国家的一项联合举措。

Durante mucho tiempo Australia ha defendido la conservación de la biodiversidad en alta mar y está sumamente preocupada por el impacto de una gran gama de actividades humanas en los ecosistemas vulnerables de alta mar.

澳大利亚长期以来一直是保护公海生物多样性的卫士,而且严重关切人类各项活动对公海脆弱生系统的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫士 的西班牙语例句

用户正在搜索


颇著成效, , 婆家, 婆母或岳母, 婆婆, 婆婆妈妈, 婆娑, 婆媳, 婆心, 叵测,

相似单词


卫生用品, 卫生员, 卫生院, 卫生纸, 卫生状况, 卫士, 卫戍, 卫戍部队, 卫星, 卫星城,
wèi shì

guardia

欧 路 软 件

El Nódulo es la principal actividad técnica de la Spaceguard Foundation.

空间卫士中枢是空间卫士基金会主要技术活动。

La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.

欧空局已向空间卫士基金会签发了两份合同。

La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.

空间卫士中枢大多数其他清基本不变,由人工操作加以刷新。

Se pidió a la Spaceguard Foundation que examinara todos esos estudios desde un punto de vista científico.

空间卫士基金会被要求角度审查所有这些研究。

La ESA fue la primera y todavía es la más importante fuente de apoyo de la Spaceguard Foundation.

欧空局是空间卫士基金会第一个也仍然是最重要一个支持者。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间卫士中枢一个尤其重要活动涉及为中去除虚拟撞击物体而进行观测活动。

Tal vez la mejor solución no sea ni la policía ni la guardia fronteriza, sino la defensa de un noble ideal.

事实上,对人类行为最大约束并不是警察或边界卫士,而是遵循一种崇高理想。

La iniciativa más reciente en que ha participado la Spaceguard Foundation es el programa que el Consejo Internacional para la Ciencia hizo suyo.

空间卫士基金会所最后一项举措是由国际理事会核可一项方案。

Sin embargo, en el período que se examina, la Spaceguard Foundation ejecutó muchos otros proyectos, sobre todo en la esfera de la política científica.

不过在本阶段,空间卫士基金会还开展了其他许多项目,主要是在政策领域。

De ese modo, las operaciones del Nódulo han contribuido a mejorar cuantitativa y cualitativamente la base de datos dinámica de los objetos cercanos a la Tierra conocidos.

因此,空间卫士中枢工作有助于量上和质上改进已知近地物体动态数据库。

La principal interacción entre el Nódulo y la comunidad de observadores de los objetos cercanos a la Tierra se produce gracias al sitio del Nódulo en la Internet.

空间卫士中枢近地物体观测界之间主要联系是通过空间卫士中枢网站进行

Los presuntos perpetradores son miembros de las FNL, antiguos guardiens de la paix pero también miembros de las FND en las regiones en que actúan las FNL.

据称施暴者是民解成员、原“和平卫士”,但同时也有一些渗入民解活动频繁区域国民军成员。

La lista más importante del Nódulo es la lista de prioridades, en que los blancos se clasifican en cuatro categorías en función de la urgencia de someterlos a una nueva observación.

空间卫士中枢清中最重要是优先清,其中目标按再次观测紧迫性分为四类。

Ello se debe en parte a la invitación explícita formulada por el Consejo de Europa en su resolución 1080, en que instó a que se estableciera y desarrollara la Spaceguard Foundation.

这部分原因是由于欧洲委员会在其1080号决议中明确邀请,该决议敦促建立和发展空间卫士基金会。

Al cabo de varios meses de deliberaciones, se decidió que la primera medida sería establecer una asociación italiana llamada “The Spaceguard Foundation”, con la participación de los miembros del grupo de trabajo.

经过几个月审议后,该委员会决定,第一步将是建立一个由工作组成员名为“空间卫士基金会”意大利协会。

El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.

空间卫士中枢通过取得进一步高质量天文观测结果,定期组织专项活动以改进具有虚拟撞击体近地物体轨道。

El objetivo principal de la Spaceguard Foundation, la coordinación de los esfuerzos de observación existentes para descubrir y rastrear los objetos cercanos a la Tierra, se logró con el establecimiento del Nódulo Central Spaceguard.

空间卫士基金会主要目标是协调现有发现和追踪近地物体观测活动,这一目标已经由建立空间卫士中枢得以实现。

La ESA, la Spaceguard Foundation y el Instituto de Física Cósmica y Astrofísica Espacial (Italia) firmaron un acuerdo sobre la ubicación y el funcionamiento del Nódulo Central Spaceguard en el ESRIN, en Frascati (Italia).

欧空局、空间卫士基金会、意大利宇宙物理和空间天体物理研究所就空间卫士中枢设在意大利弗拉斯卡蒂欧洲航天研究所运作签订了一项协议。

El proyecto, llamado “European Deep-sky Near-Earth Objects Survey” fue una iniciativa conjunta de la Spaceguard Foundation, el Observatorio Europeo Austral, la ESA, la Asociación Científica del Telescopio Óptico Nórdico y siete países de Europa.

该项目被称为“欧洲深空近地物体调查”,是空间卫士基金会、欧洲南方天文台、欧空局、北欧光望远镜协会和七个欧洲国家一项联合举措。

Durante mucho tiempo Australia ha defendido la conservación de la biodiversidad en alta mar y está sumamente preocupada por el impacto de una gran gama de actividades humanas en los ecosistemas vulnerables de alta mar.

澳大利亚长期以来一直是保护公海生物多样性卫士,而且严重关切人类各项活动对公海脆弱生态系统影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫士 的西班牙语例句

用户正在搜索


迫使, 迫使某人做某事, 迫在眉睫, , 破案, 破案的线索, 破败的, 破冰船, 破不名誉, 破布,

相似单词


卫生用品, 卫生员, 卫生院, 卫生纸, 卫生状况, 卫士, 卫戍, 卫戍部队, 卫星, 卫星城,
wèi shì

guardia

欧 路 软 件

El Nódulo es la principal actividad técnica de la Spaceguard Foundation.

空间卫士中枢是空间卫士基金会主要技术活动。

La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.

欧空局已向空间卫士基金会签发了两份合同。

La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.

空间卫士中枢大多数其他清基本不变,由人工操作加以刷新。

Se pidió a la Spaceguard Foundation que examinara todos esos estudios desde un punto de vista científico.

空间卫士基金会被要求角度审查所有这些研究。

La ESA fue la primera y todavía es la más importante fuente de apoyo de la Spaceguard Foundation.

欧空局是空间卫士基金会第一个也仍然是最重要一个支持者。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间卫士中枢一个尤其重要活动涉及为中去除虚拟撞击物体而进行观测活动。

Tal vez la mejor solución no sea ni la policía ni la guardia fronteriza, sino la defensa de un noble ideal.

事实上,对人类行为最大约束并不是警察或边界卫士,而是遵循一种崇高理想。

La iniciativa más reciente en que ha participado la Spaceguard Foundation es el programa que el Consejo Internacional para la Ciencia hizo suyo.

空间卫士基金会所最后一项举措是由国际理事会核可一项方案。

Sin embargo, en el período que se examina, la Spaceguard Foundation ejecutó muchos otros proyectos, sobre todo en la esfera de la política científica.

不过在本阶段,空间卫士基金会还开展了其他许多项目,主要是在政策领域。

De ese modo, las operaciones del Nódulo han contribuido a mejorar cuantitativa y cualitativamente la base de datos dinámica de los objetos cercanos a la Tierra conocidos.

因此,空间卫士中枢工作有助于量上和质上改进已知近地物体动态数据库。

La principal interacción entre el Nódulo y la comunidad de observadores de los objetos cercanos a la Tierra se produce gracias al sitio del Nódulo en la Internet.

空间卫士中枢近地物体观测界之间主要联系是通过空间卫士中枢网站进行

Los presuntos perpetradores son miembros de las FNL, antiguos guardiens de la paix pero también miembros de las FND en las regiones en que actúan las FNL.

据称施暴者是民解成员、原“和平卫士”,但同时也有一些渗入民解活动频繁区域国民军成员。

La lista más importante del Nódulo es la lista de prioridades, en que los blancos se clasifican en cuatro categorías en función de la urgencia de someterlos a una nueva observación.

空间卫士中枢清中最重要是优先清,其中目标按再次观测紧迫性分为四类。

Ello se debe en parte a la invitación explícita formulada por el Consejo de Europa en su resolución 1080, en que instó a que se estableciera y desarrollara la Spaceguard Foundation.

这部分原因是由于欧洲委员会在其1080号决议中明确邀请,该决议敦促建立和发展空间卫士基金会。

Al cabo de varios meses de deliberaciones, se decidió que la primera medida sería establecer una asociación italiana llamada “The Spaceguard Foundation”, con la participación de los miembros del grupo de trabajo.

经过几个月审议后,该委员会决定,第一步将是建立一个由工作组成员名为“空间卫士基金会”意大利协会。

El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.

空间卫士中枢通过取得进一步高质量天文观测结果,定期组织专项活动以改进具有虚拟撞击体近地物体轨道。

El objetivo principal de la Spaceguard Foundation, la coordinación de los esfuerzos de observación existentes para descubrir y rastrear los objetos cercanos a la Tierra, se logró con el establecimiento del Nódulo Central Spaceguard.

空间卫士基金会主要目标是协调现有发现和追踪近地物体观测活动,这一目标已经由建立空间卫士中枢得以实现。

La ESA, la Spaceguard Foundation y el Instituto de Física Cósmica y Astrofísica Espacial (Italia) firmaron un acuerdo sobre la ubicación y el funcionamiento del Nódulo Central Spaceguard en el ESRIN, en Frascati (Italia).

欧空局、空间卫士基金会、意大利宇宙物理和空间天体物理研究所就空间卫士中枢设在意大利弗拉斯卡蒂欧洲航天研究所运作签订了一项协议。

El proyecto, llamado “European Deep-sky Near-Earth Objects Survey” fue una iniciativa conjunta de la Spaceguard Foundation, el Observatorio Europeo Austral, la ESA, la Asociación Científica del Telescopio Óptico Nórdico y siete países de Europa.

该项目被称为“欧洲深空近地物体调查”,是空间卫士基金会、欧洲南方天文台、欧空局、北欧光望远镜协会和七个欧洲国家一项联合举措。

Durante mucho tiempo Australia ha defendido la conservación de la biodiversidad en alta mar y está sumamente preocupada por el impacto de una gran gama de actividades humanas en los ecosistemas vulnerables de alta mar.

澳大利亚长期以来一直是保护公海生物多样性卫士,而且严重关切人类各项活动对公海脆弱生态系统影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫士 的西班牙语例句

用户正在搜索


破的, 破房子, 破费, 破釜沉舟, 破格, 破坏, 破坏的, 破坏分子, 破坏公物, 破坏公物行为,

相似单词


卫生用品, 卫生员, 卫生院, 卫生纸, 卫生状况, 卫士, 卫戍, 卫戍部队, 卫星, 卫星城,
wèi shì

guardia

欧 路 软 件

El Nódulo es la principal actividad técnica de la Spaceguard Foundation.

空间卫士中枢是空间卫士基金会的主要技术活动。

La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.

欧空局已向空间卫士基金会签发了两份合同。

La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.

空间卫士中枢大多数其他清基本不变,由人工操作加以刷新。

Se pidió a la Spaceguard Foundation que examinara todos esos estudios desde un punto de vista científico.

空间卫士基金会被要求从科学的角度审查所有这些研究。

La ESA fue la primera y todavía es la más importante fuente de apoyo de la Spaceguard Foundation.

欧空局是空间卫士基金会的第一个也仍然是最重要的一个支持者。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间卫士中枢一个尤其重要的活动涉及为从清中去除虚拟撞击而进行的观测活动。

Tal vez la mejor solución no sea ni la policía ni la guardia fronteriza, sino la defensa de un noble ideal.

事实上,对人类行为的最大约束并不是警察或边界卫士,而是遵循一种崇高的理想。

La iniciativa más reciente en que ha participado la Spaceguard Foundation es el programa que el Consejo Internacional para la Ciencia hizo suyo.

空间卫士基金会所参与的最后一项举措是由国际科学理事会核可的一项方案。

Sin embargo, en el período que se examina, la Spaceguard Foundation ejecutó muchos otros proyectos, sobre todo en la esfera de la política científica.

不过在本阶段,空间卫士基金会还开展了其他许多项目,主要是在科学政策领域。

De ese modo, las operaciones del Nódulo han contribuido a mejorar cuantitativa y cualitativamente la base de datos dinámica de los objetos cercanos a la Tierra conocidos.

因此,空间卫士中枢的工作有助于从量上和质上改进已知近的动态数据库。

La principal interacción entre el Nódulo y la comunidad de observadores de los objetos cercanos a la Tierra se produce gracias al sitio del Nódulo en la Internet.

空间卫士中枢与近观测界之间的主要联系是通过空间卫士中枢网站进行的。

Los presuntos perpetradores son miembros de las FNL, antiguos guardiens de la paix pero también miembros de las FND en las regiones en que actúan las FNL.

据称的施暴者是民解成员、原“和平卫士”,但同时也有一些渗入民解活动频繁区域的国民军成员。

La lista más importante del Nódulo es la lista de prioridades, en que los blancos se clasifican en cuatro categorías en función de la urgencia de someterlos a una nueva observación.

空间卫士中枢清中最重要的是优先清,其中的目标按再次观测的紧迫性分为四类。

Ello se debe en parte a la invitación explícita formulada por el Consejo de Europa en su resolución 1080, en que instó a que se estableciera y desarrollara la Spaceguard Foundation.

这部分原因是由于欧洲委员会在其1080号决议中的明确邀请,该决议敦促建立和发展空间卫士基金会。

Al cabo de varios meses de deliberaciones, se decidió que la primera medida sería establecer una asociación italiana llamada “The Spaceguard Foundation”, con la participación de los miembros del grupo de trabajo.

经过几个月的审议后,该委员会决定,第一步将是建立一个由工作组成员参加的名为“空间卫士基金会”的意大利协会。

El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.

空间卫士中枢通过取得进一步高质量天文观测结果,定期组织专项活动以改进具有虚拟撞击的近轨道。

El objetivo principal de la Spaceguard Foundation, la coordinación de los esfuerzos de observación existentes para descubrir y rastrear los objetos cercanos a la Tierra, se logró con el establecimiento del Nódulo Central Spaceguard.

空间卫士基金会的主要目标是协调现有发现和追踪近的观测活动,这一目标已经由建立空间卫士中枢得以实现。

La ESA, la Spaceguard Foundation y el Instituto de Física Cósmica y Astrofísica Espacial (Italia) firmaron un acuerdo sobre la ubicación y el funcionamiento del Nódulo Central Spaceguard en el ESRIN, en Frascati (Italia).

欧空局、空间卫士基金会、意大利宇宙理和空间天理研究所就空间卫士中枢设在意大利弗拉斯卡蒂欧洲航天研究所运作签订了一项协议。

El proyecto, llamado “European Deep-sky Near-Earth Objects Survey” fue una iniciativa conjunta de la Spaceguard Foundation, el Observatorio Europeo Austral, la ESA, la Asociación Científica del Telescopio Óptico Nórdico y siete países de Europa.

该项目被称为“欧洲深空近调查”,是空间卫士基金会、欧洲南方天文台、欧空局、北欧光学望远镜科学协会和七个欧洲国家的一项联合举措。

Durante mucho tiempo Australia ha defendido la conservación de la biodiversidad en alta mar y está sumamente preocupada por el impacto de una gran gama de actividades humanas en los ecosistemas vulnerables de alta mar.

澳大利亚长期以来一直是保护公海生多样性的卫士,而且严重关切人类各项活动对公海脆弱生态系统的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫士 的西班牙语例句

用户正在搜索


破镜重圆, 破旧不堪的, 破旧的, 破旧立新, 破口大骂, 破烂, 破烂不堪, 破烂的, 破烂衣服, 破浪材,

相似单词


卫生用品, 卫生员, 卫生院, 卫生纸, 卫生状况, 卫士, 卫戍, 卫戍部队, 卫星, 卫星城,