西语助手
  • 关闭

单一的

添加到生词本

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有因素能够适用所有情况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将在届会结束后编成更正印发。

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中大多数由开发最大方案进行

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

不存在适用于所有局势建设和平模式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

在许多情况下似乎有可能将整个系统个关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开发离心技术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲最大对外直接技资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也在继续讨论建立个类似于欧元区货币地区。

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

在国家层次上,需要建立体系来登记暴力受害者。

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,位专题发言人提到,各国不应当依赖服务门类模式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问题,涉及否有可能从某个区域提出候选国。

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由、综合性公约来涵盖外层空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

上个月选举,通过非特惠投票制度进行

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

关于对妇女暴力,不存在,全球适用解决方式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国为了实现共同目标和不可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及缔约方所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入采购设施行不通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

这将有助于发展21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

不存在项可以同时应对贫穷、包容性和可持续性这三个问题法律和政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


莎莎酱, 痧子, , 鲨类, 鲨类的, 鲨鱼, 鲨鱼皮, 鲨总目, , ,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有一单一因素能够适用所有情况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

在届会结束后编成一份单一印发。

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中大多数由开发计划署这一最大单一方案进行

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

不存在适用于所有局势单一建设和平模式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

在许多情况下似乎有可能系统划入单一关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开发一项单一离心技术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲单一最大对外直接技资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也在继续讨论建立一类似于欧元单一货币地

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

在国家层次上,需要建立一单一体系来登记暴力受害者。

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,一位专题发言人提到,各国不应当依赖一种单一服务门类模式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二关注问题,涉及否有可能从域提出单一候选国。

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由一项单一、综合性公约来涵盖外层空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

选举,通过非特惠单一投票制度进行

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

关于对妇女暴力,不存在单一,全球适用解决方式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立单一保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国为了实现共同目标单一和不可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及单一缔约方所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,机构采购事务并入单一采购设施行不通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

有助于发展一单一21世纪世界,在这世界中,我们大家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

不存在一项可以同时应对贫穷、包容性和可持续性这三问题单一法律和政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


厦门, , 歃血, 煞白, 煞笔, 煞车, 煞费苦心, 煞紧腰带, 煞尾, 煞有介事,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有一个单一因素能够适用所有情况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将届会结束后编成一份单一更正印发。

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中大多数由开发计划署这一最大单一方案进行

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

适用于所有局势单一建设和平模式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一一个关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开发一项单一离心技术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲单一最大对外直接技资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也继续讨论建立一个类似于欧元区单一货币地区。

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

国家层次上,需要建立一个单一体系来登记暴力受害者。

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,一发言人提到,各国应当依赖一种单一服务门类模式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问,涉及否有可能从某个区域提出单一候选国。

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由一项单一、综合性公约来涵盖外层空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

上个月选举,通过非特惠单一投票制度进行

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

关于对妇女暴力,单一,全球适用解决方式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立单一保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国为了实现共同目标一个单一可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及单一缔约方所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入单一采购设施行通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

这将有助于发展一个单一21世纪世界,这个世界中,我们大家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

一项可以同时应对贫穷、包容性和可持续性这三个问单一法律和政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


筛子, , 晒斑, 晒被, 晒场, 晒成褐色的, 晒干, 晒黑, 晒黑的, 晒黑的皮肤,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有一个单一因素能够适用所有情况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将在届会结束后编成一份单一更正印

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中大多数由开计划署这一最大单一方案进

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

存在适用于所有局势单一建设和平模式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

在许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一一个关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开一项单一离心技术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲单一最大对外直接技资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区单一货币地区。

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

在国家层次上,需要建立一个单一体系来登记暴力受害者。

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,一位专人提到,各国应当依赖一种单一服务门类模式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问,涉及否有可能从某个区域提出单一候选国。

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由一项单一、综合性公约来涵盖外层空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

上个月选举,通过非特惠单一投票制度进

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

关于对妇女暴力,存在单一,全球适用解决方式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和国实集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立单一保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国为了实现共同目标一个单一可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及单一缔约方所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入单一采购设施通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

这将有助于展一个单一21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

存在一项可以同时应对贫穷、包容性和可持续性这三个问单一法律和政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


晒衣夹, , 山坳, 山崩, 山茶, 山城, 山川, 山鹑, 山村, 山地,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有因素能够适用所有情况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将在届会结束后编成更正印发。

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中大多数由开发计划署这最大案进行

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

不存在适用于所有局势建设和平模式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

在许多情况下似乎有可能将整个系统划入个关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开发离心技术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲最大对外直接技资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也在继续讨论建立个类似于欧元区货币地区。

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

家层次上,需要建立体系来登记暴力受害者。

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,位专题发言人提不应当依赖服务门类模式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问题,涉及否有可能从某个区域提出候选

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由、综合性公约来涵盖外层空间活动所有面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

上个月选举,通过非特惠投票制度进行

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

关于对妇女暴力,不存在,全球适用解决式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和实行集中健康保险制(以市政分理处为基础,建立保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合为了实现共同目标和不可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及缔约所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将个机构采购事务并入采购设施行不通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

这将有助于发展21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

不存在项可以同时应对贫穷、包容性和可持续性这三个问题法律和政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


山豆根, 山番荔枝果实, 山番荔枝树, 山风, 山峰, 山岗, 山岗子, 山高水低, 山歌, 山根,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有因素能够适用所有情况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将在届会结束后编成更正印发。

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中多数由开发计划署这方案进行

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

不存在适用于所有局势建设和平模式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

在许多情况下似乎有可能将整个系统划入个关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开发技术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲对外直接技资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也在继续讨论建立个类似于欧元区货币地区。

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

在国家层次上,需要建立体系来登记暴力受害者。

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,位专题发言人提到,各国不应当依赖服务门类模式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问题,涉及否有可能从某个区域提出候选国。

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由、综合性公约来涵盖外层空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

上个月选举,通过非特惠投票制度进行

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

关于对妇女暴力,不存在,全球适用解决方式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国为了实现共同目标和不可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及缔约方所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入采购设施行不通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

这将有助于发展21世纪世界,在这个世界中,我们家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

不存在项可以同时应对贫穷、包容性和可持续性这三个问题法律和政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


山货, 山鸡, 山间隘口, 山涧, 山脚, 山口, 山葵, 山岚, 山林, 山陵,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有因素能所有情况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将在届会结束后编成更正印发。

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中大多数由开发计划署这最大方案进行

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

不存在于所有局势建设和平模式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

在许多情况下似乎有可能将整个系统划入个关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开发离心技术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲最大对外直接技资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也在继续讨论建立个类似于欧元区货币地区。

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

在国家层次上,需要建立体系来登记暴力受害者。

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,位专题发言人提到,各国不应当依赖服务门类模式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问题,涉及否有可能从某个区域提出选国。

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由、综合性公约来涵盖外层空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

上个月选举,通过非特惠投票制度进行

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

关于对妇女暴力,不存在,全球解决方式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国为了实现共同目标和不可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及缔约方所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入采购设施行不通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

这将有助于发展21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

不存在项可以同时应对贫穷、包容性和可持续性这三个问题法律和政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


山奈, 山南海北, 山炮, 山坡, 山墙, 山清水秀, 山穷水尽, 山丘顶上, 山丘斜面, 山区,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有因素能够适用所有情况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将在届会结束后编成更正印发。

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中大多数由开发计划最大方案进行

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

不存在适用于所有局势建设和平模式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

在许多情况下似乎有可能将整个系统划入个关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开发离心技术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲最大对外直接技资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也在继续讨论建立个类似于欧元区货币地区。

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

在国家层次上,需要建立体系来登记暴力受害者。

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,位专题发言人提到,各国不应当服务门类模式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问题,涉及否有可能从某个区域提出候选国。

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

些代表团认为,可由、综合性公约来涵盖外层空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

上个月选举,通过非特惠投票制度进行

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

关于对妇女暴力,不存在,全球适用解决方式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国为了实现共同目标和不可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及缔约方所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入采购设施行不通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

将有助于发展21世纪世界,在个世界中,我们大家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

不存在项可以同时应对贫穷、包容性和可持续性三个问题法律和政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


山田, 山桐子, 山头, 山窝, 山系, 山峡, 山下, 山险, 山乡, 山响,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有因素能够适用所有情况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将在届会结束后编成更正印

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中大多数由开计划署这最大方案进行

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

不存在适用于所有局势建设和平模式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

在许多情况下似乎有可能将整个系统划入个关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开离心术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲最大对外资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也在继续讨论建立个类似于欧元区货币地区。

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

在国家层次上,需要建立体系来登记暴力受害者。

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,位专题言人提到,各国不应当依赖服务门类模式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问题,涉及否有可能从某个区域提出候选国。

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由、综合性公约来涵盖外层空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

上个月选举,通过非特惠投票制度进行

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

关于对妇女暴力,不存在,全球适用解决方式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国为了实现共同目标和不可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及缔约方所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入采购设施行不通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

这将有助于21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

不存在可以同时应对贫穷、包容性和可持续性这三个问题法律和政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


山鹬, 山岳, 山岳形态学, 山晕, 山楂, 山寨, 山珍海味, 山志学, 山茱萸, 山庄,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,