西语助手
  • 关闭

卓有成效

添加到生词本

zhuó yǒu chéng xiào

que produce efectos extraordinarios

欧 路 软 件版 权 所 有

No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.

不过,政府正为此进行扎实而的努力。

La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.

地雷造的事故数量减少证明这些努力是的。

En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.

近年来一系列国家地削减了滴滴涕的使用。

Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.

各代表对执行主任的出色发言和的领导表示祝贺。

La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.

目前主要是加强这些机构的作用,使它们的工作

China ha mantenido una cooperación provechosa con otros países y organizaciones internacionales en el ámbito de erradicación de la pobreza.

中国在消除贫穷方面与其他国家和国际组织进行了作。

Esa delegación tomó nota con satisfacción de la satisfactoria labor que la Subcomisión y el Grupo de Trabajo estaban realizando.

该代表满意地注意到小组委员会和工作组正在开展的的工作。

Exhortaron a los Estados a que intercambiaran información con eficacia y utilizaran organismos de inteligencia para prevenir las actividades de esos grupos.

这些国家吁请各国地交换资料,并利用情报机构防止此的行动。

La reunión había sido interactiva y productiva y se habían intercambiado nuevas ideas sobre la forma de hacer la buena gestión aún mejor.

这次会议是互动和的,对如何改进善治的新思路作了良好的交流。

También se ha ocupado con provecho de la cuestión del espacio y la sociedad, con especial atención a la educación del público en general.

它也地关注空间和社会问题,特别重视对公众的教育。

También estamos agradecidos a la delegación de la Argentina por la eficacia con que dirigió la labor del Consejo durante el mes de enero.

我们还感谢阿根廷代表地指导了安理会1月份的工作。

En los tres meses pasados, bajo su dirección, el Comité ha realizado una labor eficaz, lo que merece el encomio del Consejo de Seguridad.

在过去的三个月中,杰尼索夫大使领导反恐委员会开展了的工作,值得安理会的肯定。

El Comité ofrecería un nuevo marco para un diálogo provechoso con miras a promover y facilitar la cooperación internacional entre las autoridades tributarias nacionales.

该委员会应该为进行的对话提供一个新框架,以促进和帮助各国政府税务部门之间的国际作。

Por último, mi delegación felicita a los miembros salientes del Consejo —Argelia, Benin, el Brasil, Filipinas y Rumania— por su mandato tan fructífero en el Consejo.

最后,我国代表赞扬即将离任的安理会员——阿尔及利亚、贝宁、巴西、菲律宾和罗马尼亚——在担任安理会员期间所做的的工作。

Teniendo en cuenta la experiencia que se necesita y los intereses en juego, este elemento es esencial para una prestación eficiente y eficaz de la cooperación técnica.

考虑到要求具备的专业知识以及所涉的利益,这是地提供技术作工作的一项基本内容。

Estas instituciones judiciales han establecido recientemente una productiva relación de colaboración que se ha institucionalizado en el Grupo Consultivo del Sector Judicial, presidido por el Ministerio de Justicia.

这些司法机构最近建立了一种的、制度化的作关系,即由司法部主持的司法协商小组。

La propia existencia de un parlamento sólido y eficaz es en sí misma un componente esencial para la solución de un conflicto y la construcción de la paz.

强劲有力和的议会的存在,其本身就是解决冲突的任何办法以及在建设和平方面至关重要的因素。

Si, en nuestra labor humanitaria, disponemos de una estructura de coordinación mejorada, nuestro trabajo será más eficaz y tendremos más autoridad entre los coordinadores humanitarios sobre el terreno.

由于在作为人道主义工作人员的我们本身之间有了更好的协调结构,我们的工作将更加,而且我们在实地的人道主义协调员之间将有更强有力的领导。

Proporciona la mejor oportunidad de llevar a la práctica las deliberaciones que hemos mantenido desde hace un decenio para lograr un Consejo de Seguridad más representativo, transparente y eficaz.

它为地完我们十年来的讨论提供了最及时的机会,以实现一个更具代表性、更透明和更有效的安全理事会。

Hay que ocuparse de esas instituciones para dotarlas de los medios que necesitan para ser eficaces, sensibilizar a los hombres acerca de las cuestiones de género y mantener este esfuerzo durante un largo período de tiempo.

现在必须将重点放在这些机构方面,向它们提供使之而所需的手段,使男子敏感地认识到性别问题,并长期维持这种努力。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卓有成效 的西班牙语例句

用户正在搜索


棱堡, 棱角, 棱镜, 棱镜望远镜, 棱石, 棱形柱的, 棱柱, 棱柱体, 棱锥, ,

相似单词


, 卓见, 卓绝, 卓立, 卓识, 卓有成效, 卓越, 卓越的, 卓越的贡献, 卓越人物,
zhuó yǒu chéng xiào

que produce efectos extraordinarios

欧 路 软 件版 权 所 有

No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.

不过,政府正为此进行扎实而有成效的努力。

La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.

地雷造成的事故数量减少证明这些努力是有成效的。

En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.

一系列国家有成效地削减了滴滴涕的使用。

Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.

各代表团对执行主任的出色发言和有成效的领导表示祝贺。

La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.

目前主要是加强这些机构的作用,使们的工作有成效

China ha mantenido una cooperación provechosa con otros países y organizaciones internacionales en el ámbito de erradicación de la pobreza.

中国在消除贫穷方面与其他国家和国际组织进行了有成效作。

Esa delegación tomó nota con satisfacción de la satisfactoria labor que la Subcomisión y el Grupo de Trabajo estaban realizando.

该代表团满意地注意到小组委员会和工作组正在开展的有成效的工作。

Exhortaron a los Estados a que intercambiaran información con eficacia y utilizaran organismos de inteligencia para prevenir las actividades de esos grupos.

这些国家吁请各国有成效地交换资料,并利用情报机构防止此类集团的行动。

La reunión había sido interactiva y productiva y se habían intercambiado nuevas ideas sobre la forma de hacer la buena gestión aún mejor.

这次会议是互动和有成效的,对如何改进善治的新思路作了良好的交流。

También se ha ocupado con provecho de la cuestión del espacio y la sociedad, con especial atención a la educación del público en general.

有成效地关注空间和社会问题,特别重视对公众的教育。

También estamos agradecidos a la delegación de la Argentina por la eficacia con que dirigió la labor del Consejo durante el mes de enero.

我们还感谢阿根廷代表团有成效地指导了安理会1月份的工作。

En los tres meses pasados, bajo su dirección, el Comité ha realizado una labor eficaz, lo que merece el encomio del Consejo de Seguridad.

在过去的三个月中,杰尼索夫大使领导反恐委员会开展了有成效的工作,值得安理会的肯定。

El Comité ofrecería un nuevo marco para un diálogo provechoso con miras a promover y facilitar la cooperación internacional entre las autoridades tributarias nacionales.

该委员会应该为进行有成效的对话提供一个新框架,以促进和帮助各国政府税务部门之间的国际作。

Por último, mi delegación felicita a los miembros salientes del Consejo —Argelia, Benin, el Brasil, Filipinas y Rumania— por su mandato tan fructífero en el Consejo.

最后,我国代表团赞扬即将离任的安理会成员——阿尔及利亚、贝宁、巴西、菲律宾和罗马尼亚——在担任安理会成员期间所做的有成效的工作。

Teniendo en cuenta la experiencia que se necesita y los intereses en juego, este elemento es esencial para una prestación eficiente y eficaz de la cooperación técnica.

考虑到要求具备的专业知识以及所涉的利益,这是有成效地提供技术作工作的一项基本内容。

Estas instituciones judiciales han establecido recientemente una productiva relación de colaboración que se ha institucionalizado en el Grupo Consultivo del Sector Judicial, presidido por el Ministerio de Justicia.

这些司法机构最建立了一种有成效的、制度化的作关系,即由司法部主持的司法协商小组。

La propia existencia de un parlamento sólido y eficaz es en sí misma un componente esencial para la solución de un conflicto y la construcción de la paz.

强劲有力和有成效的议会的存在,其本身就是解决冲突的任何办法以及在建设和平方面至关重要的因素。

Si, en nuestra labor humanitaria, disponemos de una estructura de coordinación mejorada, nuestro trabajo será más eficaz y tendremos más autoridad entre los coordinadores humanitarios sobre el terreno.

由于在作为人道主义工作人员的我们本身之间有了更好的协调结构,我们的工作将更加有成效,而且我们在实地的人道主义协调员之间将有更强有力的领导。

Proporciona la mejor oportunidad de llevar a la práctica las deliberaciones que hemos mantenido desde hace un decenio para lograr un Consejo de Seguridad más representativo, transparente y eficaz.

有成效地完成我们十的讨论提供了最及时的机会,以实现一个更具代表性、更透明和更有效的安全理事会。

Hay que ocuparse de esas instituciones para dotarlas de los medios que necesitan para ser eficaces, sensibilizar a los hombres acerca de las cuestiones de género y mantener este esfuerzo durante un largo período de tiempo.

现在必须将重点放在这些机构方面,向们提供使之有成效而所需的手段,使男子敏感地认识到性别问题,并长期维持这种努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卓有成效 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷藏的, 冷藏库, 冷场, 冷嘲热讽, 冷处理, 冷床, 冷淡, 冷淡的, 冷的, 冷冻,

相似单词


, 卓见, 卓绝, 卓立, 卓识, 卓有成效, 卓越, 卓越的, 卓越的贡献, 卓越人物,
zhuó yǒu chéng xiào

que produce efectos extraordinarios

欧 路 软 件版 权 所 有

No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.

不过,政府正为此扎实而卓有成效的努力。

La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.

雷造成的事故数量减少证明这些努力是卓有成效的。

En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.

近年来一系列国家卓有成效削减了滴滴涕的使用。

Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.

各代表团对执主任的出色发言和卓有成效的领导表示祝贺。

La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.

目前主要是加强这些机构的作用,使它们的工作卓有成效

China ha mantenido una cooperación provechosa con otros países y organizaciones internacionales en el ámbito de erradicación de la pobreza.

中国在消除贫穷方面与其他国家和国际组卓有成效作。

Esa delegación tomó nota con satisfacción de la satisfactoria labor que la Subcomisión y el Grupo de Trabajo estaban realizando.

该代表团满到小组委员会和工作组正在开展的卓有成效的工作。

Exhortaron a los Estados a que intercambiaran información con eficacia y utilizaran organismos de inteligencia para prevenir las actividades de esos grupos.

这些国家吁请各国卓有成效交换资料,并利用情报机构防止此类集团的动。

La reunión había sido interactiva y productiva y se habían intercambiado nuevas ideas sobre la forma de hacer la buena gestión aún mejor.

这次会议是互动和卓有成效的,对如何改善治的新思路作了良好的交流。

También se ha ocupado con provecho de la cuestión del espacio y la sociedad, con especial atención a la educación del público en general.

它也卓有成效空间和社会问题,特别重视对公众的教育。

También estamos agradecidos a la delegación de la Argentina por la eficacia con que dirigió la labor del Consejo durante el mes de enero.

我们还感谢阿根廷代表团卓有成效指导了安理会1月份的工作。

En los tres meses pasados, bajo su dirección, el Comité ha realizado una labor eficaz, lo que merece el encomio del Consejo de Seguridad.

在过去的三个月中,杰尼索夫大使领导反恐委员会开展了卓有成效的工作,值得安理会的肯定。

El Comité ofrecería un nuevo marco para un diálogo provechoso con miras a promover y facilitar la cooperación internacional entre las autoridades tributarias nacionales.

该委员会应该为卓有成效的对话提供一个新框架,以促和帮助各国政府税务部门之间的国际作。

Por último, mi delegación felicita a los miembros salientes del Consejo —Argelia, Benin, el Brasil, Filipinas y Rumania— por su mandato tan fructífero en el Consejo.

最后,我国代表团赞扬即将离任的安理会成员——阿尔及利亚、贝宁、巴西、菲律宾和罗马尼亚——在担任安理会成员期间所做的卓有成效的工作。

Teniendo en cuenta la experiencia que se necesita y los intereses en juego, este elemento es esencial para una prestación eficiente y eficaz de la cooperación técnica.

考虑到要求具备的专业知识以及所涉的利益,这是卓有成效提供技术作工作的一项基本内容。

Estas instituciones judiciales han establecido recientemente una productiva relación de colaboración que se ha institucionalizado en el Grupo Consultivo del Sector Judicial, presidido por el Ministerio de Justicia.

这些司法机构最近建立了一种卓有成效的、制度化的作关系,即由司法部主持的司法协商小组。

La propia existencia de un parlamento sólido y eficaz es en sí misma un componente esencial para la solución de un conflicto y la construcción de la paz.

强劲有力和卓有成效的议会的存在,其本身就是解决冲突的任何办法以及在建设和平方面至关重要的因素。

Si, en nuestra labor humanitaria, disponemos de una estructura de coordinación mejorada, nuestro trabajo será más eficaz y tendremos más autoridad entre los coordinadores humanitarios sobre el terreno.

由于在作为人道主义工作人员的我们本身之间有了更好的协调结构,我们的工作将更加卓有成效,而且我们在实的人道主义协调员之间将有更强有力的领导。

Proporciona la mejor oportunidad de llevar a la práctica las deliberaciones que hemos mantenido desde hace un decenio para lograr un Consejo de Seguridad más representativo, transparente y eficaz.

它为卓有成效完成我们十年来的讨论提供了最及时的机会,以实现一个更具代表性、更透明和更有效的安全理事会。

Hay que ocuparse de esas instituciones para dotarlas de los medios que necesitan para ser eficaces, sensibilizar a los hombres acerca de las cuestiones de género y mantener este esfuerzo durante un largo período de tiempo.

现在必须将重点放在这些机构方面,向它们提供使之卓有成效而所需的手段,使男子敏感认识到性别问题,并长期维持这种努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卓有成效 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷货, 冷寂, 冷箭, 冷静, 冷静的, 冷静下来, 冷空气, 冷库, 冷酷, 冷酷无情,

相似单词


, 卓见, 卓绝, 卓立, 卓识, 卓有成效, 卓越, 卓越的, 卓越的贡献, 卓越人物,
zhuó yǒu chéng xiào

que produce efectos extraordinarios

欧 路 软 件版 权 所 有

No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.

不过,政府进行扎实而卓有的努力。

La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.

地雷造的事故数量减少证明这些努力是卓有的。

En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.

近年来一系列国家卓有地削减了滴滴涕的使用。

Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.

各代表团对执行主任的出色发言和卓有的领导表示祝贺。

La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.

目前主要是加强这些机构的作用,使它们的工作卓有

China ha mantenido una cooperación provechosa con otros países y organizaciones internacionales en el ámbito de erradicación de la pobreza.

中国在消除贫穷方面与其他国家和国际组织进行了卓有作。

Esa delegación tomó nota con satisfacción de la satisfactoria labor que la Subcomisión y el Grupo de Trabajo estaban realizando.

该代表团满意地注意到小组委员会和工作组在开展的卓有的工作。

Exhortaron a los Estados a que intercambiaran información con eficacia y utilizaran organismos de inteligencia para prevenir las actividades de esos grupos.

这些国家吁请各国卓有地交换资料,并利用情报机构防止类集团的行动。

La reunión había sido interactiva y productiva y se habían intercambiado nuevas ideas sobre la forma de hacer la buena gestión aún mejor.

这次会议是互动和卓有的,对如何改进善治的新思路作了良好的交流。

También se ha ocupado con provecho de la cuestión del espacio y la sociedad, con especial atención a la educación del público en general.

它也卓有地关注空间和社会问题,特别重视对公众的教育。

También estamos agradecidos a la delegación de la Argentina por la eficacia con que dirigió la labor del Consejo durante el mes de enero.

我们还感谢阿根廷代表团卓有地指导了安理会1月份的工作。

En los tres meses pasados, bajo su dirección, el Comité ha realizado una labor eficaz, lo que merece el encomio del Consejo de Seguridad.

在过去的三个月中,杰尼索夫大使领导反恐委员会开展了卓有的工作,值得安理会的肯定。

El Comité ofrecería un nuevo marco para un diálogo provechoso con miras a promover y facilitar la cooperación internacional entre las autoridades tributarias nacionales.

该委员会应该进行卓有的对话提供一个新框架,以促进和帮助各国政府税务部门之间的国际作。

Por último, mi delegación felicita a los miembros salientes del Consejo —Argelia, Benin, el Brasil, Filipinas y Rumania— por su mandato tan fructífero en el Consejo.

最后,我国代表团赞扬即将离任的安理会员——阿尔及利亚、贝宁、巴西、菲律宾和罗马尼亚——在担任安理会员期间所做的卓有的工作。

Teniendo en cuenta la experiencia que se necesita y los intereses en juego, este elemento es esencial para una prestación eficiente y eficaz de la cooperación técnica.

考虑到要求具备的专业知识以及所涉的利益,这是卓有地提供技术作工作的一项基本内容。

Estas instituciones judiciales han establecido recientemente una productiva relación de colaboración que se ha institucionalizado en el Grupo Consultivo del Sector Judicial, presidido por el Ministerio de Justicia.

这些司法机构最近建立了一种卓有的、制度化的作关系,即由司法部主持的司法协商小组。

La propia existencia de un parlamento sólido y eficaz es en sí misma un componente esencial para la solución de un conflicto y la construcción de la paz.

强劲有力和卓有的议会的存在,其本身就是解决冲突的任何办法以及在建设和平方面至关重要的因素。

Si, en nuestra labor humanitaria, disponemos de una estructura de coordinación mejorada, nuestro trabajo será más eficaz y tendremos más autoridad entre los coordinadores humanitarios sobre el terreno.

由于在作人道主义工作人员的我们本身之间有了更好的协调结构,我们的工作将更加卓有,而且我们在实地的人道主义协调员之间将有更强有力的领导。

Proporciona la mejor oportunidad de llevar a la práctica las deliberaciones que hemos mantenido desde hace un decenio para lograr un Consejo de Seguridad más representativo, transparente y eficaz.

卓有地完我们十年来的讨论提供了最及时的机会,以实现一个更具代表性、更透明和更有的安全理事会。

Hay que ocuparse de esas instituciones para dotarlas de los medios que necesitan para ser eficaces, sensibilizar a los hombres acerca de las cuestiones de género y mantener este esfuerzo durante un largo período de tiempo.

现在必须将重点放在这些机构方面,向它们提供使之卓有而所需的手段,使男子敏感地认识到性别问题,并长期维持这种努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 卓有成效 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷暖, 冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病,

相似单词


, 卓见, 卓绝, 卓立, 卓识, 卓有成效, 卓越, 卓越的, 卓越的贡献, 卓越人物,
zhuó yǒu chéng xiào

que produce efectos extraordinarios

欧 路 软 件版 权 所 有

No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效的努力。

La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.

地雷造成的事减少证明这些努力是卓有成效的。

En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.

近年来一系列国家卓有成效地削减了滴滴涕的使用。

Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.

各代表团对执行主任的出色发言和卓有成效的领导表示祝贺。

La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.

目前主要是加强这些机构的作用,使它们的工作卓有成效

China ha mantenido una cooperación provechosa con otros países y organizaciones internacionales en el ámbito de erradicación de la pobreza.

中国在消除贫穷方面与其他国家和国际组织进行了卓有成效作。

Esa delegación tomó nota con satisfacción de la satisfactoria labor que la Subcomisión y el Grupo de Trabajo estaban realizando.

该代表团满意地注意到小组委员会和工作组正在开展的卓有成效的工作。

Exhortaron a los Estados a que intercambiaran información con eficacia y utilizaran organismos de inteligencia para prevenir las actividades de esos grupos.

这些国家吁请各国卓有成效地交换资料,并利用情报机构防止此类集团的行动。

La reunión había sido interactiva y productiva y se habían intercambiado nuevas ideas sobre la forma de hacer la buena gestión aún mejor.

这次会议是互动和卓有成效的,对如何改进善治的新思路作了良好的交流。

También se ha ocupado con provecho de la cuestión del espacio y la sociedad, con especial atención a la educación del público en general.

它也卓有成效地关注空间和社会问题,特对公众的教育。

También estamos agradecidos a la delegación de la Argentina por la eficacia con que dirigió la labor del Consejo durante el mes de enero.

我们还感谢阿根廷代表团卓有成效地指导了安理会1月份的工作。

En los tres meses pasados, bajo su dirección, el Comité ha realizado una labor eficaz, lo que merece el encomio del Consejo de Seguridad.

在过去的三个月中,杰尼索夫大使领导反恐委员会开展了卓有成效的工作,值得安理会的肯定。

El Comité ofrecería un nuevo marco para un diálogo provechoso con miras a promover y facilitar la cooperación internacional entre las autoridades tributarias nacionales.

该委员会应该为进行卓有成效的对话提供一个新框架,以促进和帮助各国政府税务部门之间的国际作。

Por último, mi delegación felicita a los miembros salientes del Consejo —Argelia, Benin, el Brasil, Filipinas y Rumania— por su mandato tan fructífero en el Consejo.

最后,我国代表团赞扬即将离任的安理会成员——阿尔及利亚、贝宁、巴西、菲律宾和罗马尼亚——在担任安理会成员期间所做的卓有成效的工作。

Teniendo en cuenta la experiencia que se necesita y los intereses en juego, este elemento es esencial para una prestación eficiente y eficaz de la cooperación técnica.

考虑到要求具备的专业知识以及所涉的利益,这是卓有成效地提供技术作工作的一项基本内容。

Estas instituciones judiciales han establecido recientemente una productiva relación de colaboración que se ha institucionalizado en el Grupo Consultivo del Sector Judicial, presidido por el Ministerio de Justicia.

这些司法机构最近建立了一种卓有成效的、制度化的作关系,即由司法部主持的司法协商小组。

La propia existencia de un parlamento sólido y eficaz es en sí misma un componente esencial para la solución de un conflicto y la construcción de la paz.

强劲有力和卓有成效的议会的存在,其本身就是解决冲突的任何办法以及在建设和平方面至关要的因素。

Si, en nuestra labor humanitaria, disponemos de una estructura de coordinación mejorada, nuestro trabajo será más eficaz y tendremos más autoridad entre los coordinadores humanitarios sobre el terreno.

由于在作为人道主义工作人员的我们本身之间有了更好的协调结构,我们的工作将更加卓有成效,而且我们在实地的人道主义协调员之间将有更强有力的领导。

Proporciona la mejor oportunidad de llevar a la práctica las deliberaciones que hemos mantenido desde hace un decenio para lograr un Consejo de Seguridad más representativo, transparente y eficaz.

它为卓有成效地完成我们十年来的讨论提供了最及时的机会,以实现一个更具代表性、更透明和更有效的安全理事会。

Hay que ocuparse de esas instituciones para dotarlas de los medios que necesitan para ser eficaces, sensibilizar a los hombres acerca de las cuestiones de género y mantener este esfuerzo durante un largo período de tiempo.

现在必须将点放在这些机构方面,向它们提供使之卓有成效而所需的手段,使男子敏感地认识到性问题,并长期维持这种努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卓有成效 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷眼, 冷眼旁观, 冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米,

相似单词


, 卓见, 卓绝, 卓立, 卓识, 卓有成效, 卓越, 卓越的, 卓越的贡献, 卓越人物,
zhuó yǒu chéng xiào

que produce efectos extraordinarios

欧 路 软 件版 权 所 有

No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效努力。

La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.

地雷造成事故数量减少证明这些努力是卓有成效

En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.

近年来一系列国家卓有成效地削减了滴滴涕使用。

Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.

各代表团对执行主任出色发言和卓有成效领导表示祝贺。

La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.

目前主要是加强这些机构用,使它们卓有成效

China ha mantenido una cooperación provechosa con otros países y organizaciones internacionales en el ámbito de erradicación de la pobreza.

中国在消除贫穷方面与其他国家和国际组织进行了卓有成效

Esa delegación tomó nota con satisfacción de la satisfactoria labor que la Subcomisión y el Grupo de Trabajo estaban realizando.

该代表团满意地注意到小组委员会和组正在开展卓有成效

Exhortaron a los Estados a que intercambiaran información con eficacia y utilizaran organismos de inteligencia para prevenir las actividades de esos grupos.

这些国家吁请各国卓有成效地交换资料,并利用情报机构防止此类集团行动。

La reunión había sido interactiva y productiva y se habían intercambiado nuevas ideas sobre la forma de hacer la buena gestión aún mejor.

这次会议是互动和卓有成效,对如何改进善治新思路了良好交流。

También se ha ocupado con provecho de la cuestión del espacio y la sociedad, con especial atención a la educación del público en general.

它也卓有成效地关注空间和社会问题,特别重视对公众教育。

También estamos agradecidos a la delegación de la Argentina por la eficacia con que dirigió la labor del Consejo durante el mes de enero.

我们还感谢阿根廷代表团卓有成效地指导了安理会1月份

En los tres meses pasados, bajo su dirección, el Comité ha realizado una labor eficaz, lo que merece el encomio del Consejo de Seguridad.

在过去三个月中,杰尼索夫大使领导反恐委员会开展了卓有成效,值得安理会肯定。

El Comité ofrecería un nuevo marco para un diálogo provechoso con miras a promover y facilitar la cooperación internacional entre las autoridades tributarias nacionales.

该委员会应该为进行卓有成效对话提供一个新框架,以促进和帮助各国政府税务部门之间国际

Por último, mi delegación felicita a los miembros salientes del Consejo —Argelia, Benin, el Brasil, Filipinas y Rumania— por su mandato tan fructífero en el Consejo.

最后,我国代表团赞扬即将离任安理会成员——阿尔及利亚、贝宁、巴西、菲律宾和罗马尼亚——在担任安理会成员期间所做卓有成效

Teniendo en cuenta la experiencia que se necesita y los intereses en juego, este elemento es esencial para una prestación eficiente y eficaz de la cooperación técnica.

考虑到要求具备专业知识以及所涉利益,这是卓有成效地提供技术一项基本内容。

Estas instituciones judiciales han establecido recientemente una productiva relación de colaboración que se ha institucionalizado en el Grupo Consultivo del Sector Judicial, presidido por el Ministerio de Justicia.

这些司法机构最近建立了一种卓有成效、制度化关系,即由司法部主持司法协商小组。

La propia existencia de un parlamento sólido y eficaz es en sí misma un componente esencial para la solución de un conflicto y la construcción de la paz.

强劲有力和卓有成效议会存在,其本身就是解决冲突任何办法以及在建设和平方面至关重要因素。

Si, en nuestra labor humanitaria, disponemos de una estructura de coordinación mejorada, nuestro trabajo será más eficaz y tendremos más autoridad entre los coordinadores humanitarios sobre el terreno.

由于在为人道主义人员我们本身之间有了更好协调结构,我们将更加卓有成效,而且我们在实地人道主义协调员之间将有更强有力领导。

Proporciona la mejor oportunidad de llevar a la práctica las deliberaciones que hemos mantenido desde hace un decenio para lograr un Consejo de Seguridad más representativo, transparente y eficaz.

它为卓有成效地完成我们十年来讨论提供了最及时机会,以实现一个更具代表性、更透明和更有效安全理事会。

Hay que ocuparse de esas instituciones para dotarlas de los medios que necesitan para ser eficaces, sensibilizar a los hombres acerca de las cuestiones de género y mantener este esfuerzo durante un largo período de tiempo.

现在必须将重点放在这些机构方面,向它们提供使之卓有成效而所需手段,使男子敏感地认识到性别问题,并长期维持这种努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卓有成效 的西班牙语例句

用户正在搜索


理事, 理事的, 理数, 理顺, 理顺价格关系, 理所当然, 理所当然的, 理所应当地, 理想, 理想的,

相似单词


, 卓见, 卓绝, 卓立, 卓识, 卓有成效, 卓越, 卓越的, 卓越的贡献, 卓越人物,
zhuó yǒu chéng xiào

que produce efectos extraordinarios

欧 路 软 件版 权 所 有

No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效的努力。

La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.

地雷造成的事故数量减少证明这些努力是卓有成效的。

En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.

近年列国家卓有成效地削减了滴滴涕的使用。

Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.

各代表团对执行主任的出色发言和卓有成效的领导表示祝贺。

La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.

目前主要是加强这些机构的作用,使们的工作卓有成效

China ha mantenido una cooperación provechosa con otros países y organizaciones internacionales en el ámbito de erradicación de la pobreza.

中国在消除贫穷方面与其他国家和国际组织进行了卓有成效作。

Esa delegación tomó nota con satisfacción de la satisfactoria labor que la Subcomisión y el Grupo de Trabajo estaban realizando.

该代表团满意地注意到小组委员会和工作组正在开展的卓有成效的工作。

Exhortaron a los Estados a que intercambiaran información con eficacia y utilizaran organismos de inteligencia para prevenir las actividades de esos grupos.

这些国家吁请各国卓有成效换资料,并利用情报机构防止此类集团的行动。

La reunión había sido interactiva y productiva y se habían intercambiado nuevas ideas sobre la forma de hacer la buena gestión aún mejor.

这次会议是互动和卓有成效的,对如何改进善治的新思路作了良好的

También se ha ocupado con provecho de la cuestión del espacio y la sociedad, con especial atención a la educación del público en general.

卓有成效地关注空间和社会问题,特别重视对公众的教育。

También estamos agradecidos a la delegación de la Argentina por la eficacia con que dirigió la labor del Consejo durante el mes de enero.

我们还感谢阿根廷代表团卓有成效地指导了安理会1月份的工作。

En los tres meses pasados, bajo su dirección, el Comité ha realizado una labor eficaz, lo que merece el encomio del Consejo de Seguridad.

在过去的三个月中,杰尼索夫大使领导反恐委员会开展了卓有成效的工作,值得安理会的肯定。

El Comité ofrecería un nuevo marco para un diálogo provechoso con miras a promover y facilitar la cooperación internacional entre las autoridades tributarias nacionales.

该委员会应该为进行卓有成效的对话提供个新框架,以促进和帮助各国政府税务部门之间的国际作。

Por último, mi delegación felicita a los miembros salientes del Consejo —Argelia, Benin, el Brasil, Filipinas y Rumania— por su mandato tan fructífero en el Consejo.

最后,我国代表团赞扬即将离任的安理会成员——阿尔及利亚、贝宁、巴西、菲律宾和罗马尼亚——在担任安理会成员期间所做的卓有成效的工作。

Teniendo en cuenta la experiencia que se necesita y los intereses en juego, este elemento es esencial para una prestación eficiente y eficaz de la cooperación técnica.

考虑到要求具备的专业知识以及所涉的利益,这是卓有成效地提供技术作工作的项基本内容。

Estas instituciones judiciales han establecido recientemente una productiva relación de colaboración que se ha institucionalizado en el Grupo Consultivo del Sector Judicial, presidido por el Ministerio de Justicia.

这些司法机构最近建立了卓有成效的、制度化的作关,即由司法部主持的司法协商小组。

La propia existencia de un parlamento sólido y eficaz es en sí misma un componente esencial para la solución de un conflicto y la construcción de la paz.

强劲有力和卓有成效的议会的存在,其本身就是解决冲突的任何办法以及在建设和平方面至关重要的因素。

Si, en nuestra labor humanitaria, disponemos de una estructura de coordinación mejorada, nuestro trabajo será más eficaz y tendremos más autoridad entre los coordinadores humanitarios sobre el terreno.

由于在作为人道主义工作人员的我们本身之间有了更好的协调结构,我们的工作将更加卓有成效,而且我们在实地的人道主义协调员之间将有更强有力的领导。

Proporciona la mejor oportunidad de llevar a la práctica las deliberaciones que hemos mantenido desde hace un decenio para lograr un Consejo de Seguridad más representativo, transparente y eficaz.

卓有成效地完成我们十年的讨论提供了最及时的机会,以实现个更具代表性、更透明和更有效的安全理事会。

Hay que ocuparse de esas instituciones para dotarlas de los medios que necesitan para ser eficaces, sensibilizar a los hombres acerca de las cuestiones de género y mantener este esfuerzo durante un largo período de tiempo.

现在必须将重点放在这些机构方面,向们提供使之卓有成效而所需的手段,使男子敏感地认识到性别问题,并长期维持这种努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卓有成效 的西班牙语例句

用户正在搜索


历史悠久的, 历书, 历数其罪, 历险, 历险性的, 历元, , 厉鬼, 厉害的, 厉行,

相似单词


, 卓见, 卓绝, 卓立, 卓识, 卓有成效, 卓越, 卓越的, 卓越的贡献, 卓越人物,
zhuó yǒu chéng xiào

que produce efectos extraordinarios

欧 路 软 件版 权 所 有

No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效的努力。

La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.

地雷造成的事减少证明这些努力是卓有成效的。

En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.

近年来一系列国家卓有成效地削减了滴滴涕的使用。

Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.

各代表团对执行主任的出色发言和卓有成效的领导表示祝贺。

La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.

目前主要是加强这些机构的作用,使它们的工作卓有成效

China ha mantenido una cooperación provechosa con otros países y organizaciones internacionales en el ámbito de erradicación de la pobreza.

中国在消除贫穷方面与其他国家和国际组织进行了卓有成效作。

Esa delegación tomó nota con satisfacción de la satisfactoria labor que la Subcomisión y el Grupo de Trabajo estaban realizando.

该代表团满意地注意到小组委员会和工作组正在开展的卓有成效的工作。

Exhortaron a los Estados a que intercambiaran información con eficacia y utilizaran organismos de inteligencia para prevenir las actividades de esos grupos.

这些国家吁请各国卓有成效地交换资料,并利用情报机构防止此类集团的行动。

La reunión había sido interactiva y productiva y se habían intercambiado nuevas ideas sobre la forma de hacer la buena gestión aún mejor.

这次会议是互动和卓有成效的,对如何改进善治的新思路作了良好的交流。

También se ha ocupado con provecho de la cuestión del espacio y la sociedad, con especial atención a la educación del público en general.

它也卓有成效地关注空间和社会问题,特对公众的教育。

También estamos agradecidos a la delegación de la Argentina por la eficacia con que dirigió la labor del Consejo durante el mes de enero.

我们还感谢阿根廷代表团卓有成效地指导了安理会1月份的工作。

En los tres meses pasados, bajo su dirección, el Comité ha realizado una labor eficaz, lo que merece el encomio del Consejo de Seguridad.

在过去的三个月中,杰尼索夫大使领导反恐委员会开展了卓有成效的工作,值得安理会的肯定。

El Comité ofrecería un nuevo marco para un diálogo provechoso con miras a promover y facilitar la cooperación internacional entre las autoridades tributarias nacionales.

该委员会应该为进行卓有成效的对话提供一个新框架,以促进和帮助各国政府税务部门之间的国际作。

Por último, mi delegación felicita a los miembros salientes del Consejo —Argelia, Benin, el Brasil, Filipinas y Rumania— por su mandato tan fructífero en el Consejo.

最后,我国代表团赞扬即将离任的安理会成员——阿尔及利亚、贝宁、巴西、菲律宾和罗马尼亚——在担任安理会成员期间所做的卓有成效的工作。

Teniendo en cuenta la experiencia que se necesita y los intereses en juego, este elemento es esencial para una prestación eficiente y eficaz de la cooperación técnica.

考虑到要求具备的专业知识以及所涉的利益,这是卓有成效地提供技术作工作的一项基本内容。

Estas instituciones judiciales han establecido recientemente una productiva relación de colaboración que se ha institucionalizado en el Grupo Consultivo del Sector Judicial, presidido por el Ministerio de Justicia.

这些司法机构最近建立了一种卓有成效的、制度化的作关系,即由司法部主持的司法协商小组。

La propia existencia de un parlamento sólido y eficaz es en sí misma un componente esencial para la solución de un conflicto y la construcción de la paz.

强劲有力和卓有成效的议会的存在,其本身就是解决冲突的任何办法以及在建设和平方面至关要的因素。

Si, en nuestra labor humanitaria, disponemos de una estructura de coordinación mejorada, nuestro trabajo será más eficaz y tendremos más autoridad entre los coordinadores humanitarios sobre el terreno.

由于在作为人道主义工作人员的我们本身之间有了更好的协调结构,我们的工作将更加卓有成效,而且我们在实地的人道主义协调员之间将有更强有力的领导。

Proporciona la mejor oportunidad de llevar a la práctica las deliberaciones que hemos mantenido desde hace un decenio para lograr un Consejo de Seguridad más representativo, transparente y eficaz.

它为卓有成效地完成我们十年来的讨论提供了最及时的机会,以实现一个更具代表性、更透明和更有效的安全理事会。

Hay que ocuparse de esas instituciones para dotarlas de los medios que necesitan para ser eficaces, sensibilizar a los hombres acerca de las cuestiones de género y mantener este esfuerzo durante un largo período de tiempo.

现在必须将点放在这些机构方面,向它们提供使之卓有成效而所需的手段,使男子敏感地认识到性问题,并长期维持这种努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卓有成效 的西班牙语例句

用户正在搜索


立交桥, 立界标, 立刻, 立论, 立契约的人, 立式, 立誓, 立陶宛, 立陶宛的, 立陶宛人,

相似单词


, 卓见, 卓绝, 卓立, 卓识, 卓有成效, 卓越, 卓越的, 卓越的贡献, 卓越人物,
zhuó yǒu chéng xiào

que produce efectos extraordinarios

欧 路 软 件版 权 所 有

No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.

不过,政府正为此进行扎实而有成效努力。

La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.

地雷造成事故数量减少证明这些努力是有成效

En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.

来一系列国家有成效地削减了滴滴涕使用。

Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.

各代表团对执行主任出色发言和有成效领导表示祝贺。

La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.

目前主要是加强这些机构作用,使它们工作有成效

China ha mantenido una cooperación provechosa con otros países y organizaciones internacionales en el ámbito de erradicación de la pobreza.

中国在消除贫穷方面与其他国家和国际组织进行了有成效作。

Esa delegación tomó nota con satisfacción de la satisfactoria labor que la Subcomisión y el Grupo de Trabajo estaban realizando.

该代表团满意地注意到小组委员会和工作组正在开展有成效工作。

Exhortaron a los Estados a que intercambiaran información con eficacia y utilizaran organismos de inteligencia para prevenir las actividades de esos grupos.

这些国家吁请各国有成效地交换资料,并利用情报机构防止此类集团行动。

La reunión había sido interactiva y productiva y se habían intercambiado nuevas ideas sobre la forma de hacer la buena gestión aún mejor.

这次会议是互动和有成效,对如何改进善治新思路作了良好交流。

También se ha ocupado con provecho de la cuestión del espacio y la sociedad, con especial atención a la educación del público en general.

有成效地关注空间和社会问题,特别重视对公众教育。

También estamos agradecidos a la delegación de la Argentina por la eficacia con que dirigió la labor del Consejo durante el mes de enero.

我们还感谢阿根廷代表团有成效地指导了安理会1月份工作。

En los tres meses pasados, bajo su dirección, el Comité ha realizado una labor eficaz, lo que merece el encomio del Consejo de Seguridad.

在过去三个月中,杰尼索夫大使领导反恐委员会开展了有成效工作,值得安理会肯定。

El Comité ofrecería un nuevo marco para un diálogo provechoso con miras a promover y facilitar la cooperación internacional entre las autoridades tributarias nacionales.

该委员会应该为进行有成效对话提供一个新框架,以促进和帮助各国政府税务部门之间国际作。

Por último, mi delegación felicita a los miembros salientes del Consejo —Argelia, Benin, el Brasil, Filipinas y Rumania— por su mandato tan fructífero en el Consejo.

最后,我国代表团赞扬即将离任安理会成员——阿尔及利亚、贝宁、巴西、菲律宾和罗马尼亚——在担任安理会成员期间所做有成效工作。

Teniendo en cuenta la experiencia que se necesita y los intereses en juego, este elemento es esencial para una prestación eficiente y eficaz de la cooperación técnica.

考虑到要求具备专业知识以及所涉利益,这是有成效地提供技术作工作一项基本内容。

Estas instituciones judiciales han establecido recientemente una productiva relación de colaboración que se ha institucionalizado en el Grupo Consultivo del Sector Judicial, presidido por el Ministerio de Justicia.

这些司法机构最建立了一种有成效、制度化作关系,即由司法部主持司法协商小组。

La propia existencia de un parlamento sólido y eficaz es en sí misma un componente esencial para la solución de un conflicto y la construcción de la paz.

强劲有力和有成效议会存在,其本身就是解决冲突任何办法以及在建设和平方面至关重要因素。

Si, en nuestra labor humanitaria, disponemos de una estructura de coordinación mejorada, nuestro trabajo será más eficaz y tendremos más autoridad entre los coordinadores humanitarios sobre el terreno.

由于在作为人道主义工作人员我们本身之间有了更好协调结构,我们工作将更加有成效,而且我们在实地人道主义协调员之间将有更强有力领导。

Proporciona la mejor oportunidad de llevar a la práctica las deliberaciones que hemos mantenido desde hace un decenio para lograr un Consejo de Seguridad más representativo, transparente y eficaz.

它为有成效地完成我们十讨论提供了最及时机会,以实现一个更具代表性、更透明和更有效安全理事会。

Hay que ocuparse de esas instituciones para dotarlas de los medios que necesitan para ser eficaces, sensibilizar a los hombres acerca de las cuestiones de género y mantener este esfuerzo durante un largo período de tiempo.

现在必须将重点放在这些机构方面,向它们提供使之有成效而所需手段,使男子敏感地认识到性别问题,并长期维持这种努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卓有成效 的西班牙语例句

用户正在搜索


连接性能, 连接装置, 连结, 连结词, 连襟, 连累, 连连, 连忙, 连绵, 连绵曲折的,

相似单词


, 卓见, 卓绝, 卓立, 卓识, 卓有成效, 卓越, 卓越的, 卓越的贡献, 卓越人物,
zhuó yǒu chéng xiào

que produce efectos extraordinarios

欧 路 软 件版 权 所 有

No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.

不过,政府正为此行扎实而卓有成效的努力。

La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.

地雷造成的事故数量少证明这些努力是卓有成效的。

En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.

近年来一系列国家卓有成效地削涕的使用。

Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.

各代表团对执行主任的出色发言和卓有成效的领导表示祝贺。

La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.

目前主要是加强这些机构的作用,使它们的工作卓有成效

China ha mantenido una cooperación provechosa con otros países y organizaciones internacionales en el ámbito de erradicación de la pobreza.

中国在消除贫穷方面与其他国家和国际组织卓有成效作。

Esa delegación tomó nota con satisfacción de la satisfactoria labor que la Subcomisión y el Grupo de Trabajo estaban realizando.

该代表团满意地注意到小组委员会和工作组正在开展的卓有成效的工作。

Exhortaron a los Estados a que intercambiaran información con eficacia y utilizaran organismos de inteligencia para prevenir las actividades de esos grupos.

这些国家吁请各国卓有成效地交换资料,并利用情报机构防止此类集团的行动。

La reunión había sido interactiva y productiva y se habían intercambiado nuevas ideas sobre la forma de hacer la buena gestión aún mejor.

这次会议是互动和卓有成效的,对如何改的新思路作良好的交流。

También se ha ocupado con provecho de la cuestión del espacio y la sociedad, con especial atención a la educación del público en general.

它也卓有成效地关注空间和社会问题,特别重视对公众的教育。

También estamos agradecidos a la delegación de la Argentina por la eficacia con que dirigió la labor del Consejo durante el mes de enero.

我们还感谢阿根廷代表团卓有成效地指导安理会1月份的工作。

En los tres meses pasados, bajo su dirección, el Comité ha realizado una labor eficaz, lo que merece el encomio del Consejo de Seguridad.

在过去的三个月中,杰尼索夫大使领导反恐委员会开展卓有成效的工作,值得安理会的肯定。

El Comité ofrecería un nuevo marco para un diálogo provechoso con miras a promover y facilitar la cooperación internacional entre las autoridades tributarias nacionales.

该委员会应该为卓有成效的对话提供一个新框架,以促和帮助各国政府税务部门之间的国际作。

Por último, mi delegación felicita a los miembros salientes del Consejo —Argelia, Benin, el Brasil, Filipinas y Rumania— por su mandato tan fructífero en el Consejo.

最后,我国代表团赞扬即将离任的安理会成员——阿尔及利亚、贝宁、巴西、菲律宾和罗马尼亚——在担任安理会成员期间所做的卓有成效的工作。

Teniendo en cuenta la experiencia que se necesita y los intereses en juego, este elemento es esencial para una prestación eficiente y eficaz de la cooperación técnica.

考虑到要求具备的专业知识以及所涉的利益,这是卓有成效地提供技术作工作的一项基本内容。

Estas instituciones judiciales han establecido recientemente una productiva relación de colaboración que se ha institucionalizado en el Grupo Consultivo del Sector Judicial, presidido por el Ministerio de Justicia.

这些司法机构最近建立一种卓有成效的、制度化的作关系,即由司法部主持的司法协商小组。

La propia existencia de un parlamento sólido y eficaz es en sí misma un componente esencial para la solución de un conflicto y la construcción de la paz.

强劲有力和卓有成效的议会的存在,其本身就是解决冲突的任何办法以及在建设和平方面至关重要的因素。

Si, en nuestra labor humanitaria, disponemos de una estructura de coordinación mejorada, nuestro trabajo será más eficaz y tendremos más autoridad entre los coordinadores humanitarios sobre el terreno.

由于在作为人道主义工作人员的我们本身之间有更好的协调结构,我们的工作将更加卓有成效,而且我们在实地的人道主义协调员之间将有更强有力的领导。

Proporciona la mejor oportunidad de llevar a la práctica las deliberaciones que hemos mantenido desde hace un decenio para lograr un Consejo de Seguridad más representativo, transparente y eficaz.

它为卓有成效地完成我们十年来的讨论提供最及时的机会,以实现一个更具代表性、更透明和更有效的安全理事会。

Hay que ocuparse de esas instituciones para dotarlas de los medios que necesitan para ser eficaces, sensibilizar a los hombres acerca de las cuestiones de género y mantener este esfuerzo durante un largo período de tiempo.

现在必须将重点放在这些机构方面,向它们提供使之卓有成效而所需的手段,使男子敏感地认识到性别问题,并长期维持这种努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卓有成效 的西班牙语例句

用户正在搜索


连续体, 连续性, 连续重击, 连续追问, 连选, 连夜, 连一星半点风都没有, 连衣裙, 连用, 连载,

相似单词


, 卓见, 卓绝, 卓立, 卓识, 卓有成效, 卓越, 卓越的, 卓越的贡献, 卓越人物,