西语助手
  • 关闭
huá yì

ciudadano extranjero de origen chino

Se casó con un norteamericano de origen chino.

她和一个华裔美国结婚了。

Esta discriminación afecta de manera diferente a tres comunidades o grupos: las minorías nacionales (ainus, burakumin y la población de Okinawa); las comunidades coreana y china, y los inmigrantes procedentes de Asia, Oriente Medio y África, así como los europeos.

这一歧视以不同方式触及三类社区或群体:少数民族(虾落民和冲绳岛民);韩裔和华裔社区;来自亚、中东和非移民以及欧

La Fundación Canadiense para las Relaciones Raciales (CRRF), informó sobre las actividades promovidas en el ámbito de la reparación y de la indemnización, en particular con respecto a la situación de los sinocanadienses y los afrocanadienses en Africville (Nueva Escocia), en las que instó a los gobiernos competentes a que estudiaran la concesión de reparaciones e indemnizaciones a esas comunidades y adoptaran una posición política al respecto.

拿大种族关系基金会报告了在矫正与赔偿方面,尤其是针对新斯科舍省非华裔拿大和非拿大状况开展活动,呼吁有关当局分别考虑对这些社群矫正和补偿,并确定矫正和补偿政策立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 华裔 的西班牙语例句

用户正在搜索


处死, 处死刑, 处所, 处心积虑, 处刑, 处以, 处于, 处于(某种)状态, 处于…状态, 处于不佳状态,

相似单词


华盛顿, 华氏度, 华氏度的, 华氏温度计, 华夏, 华裔, 华章, 华胄, 哗变, 哗哗声,
huá yì

ciudadano extranjero de origen chino

Se casó con un norteamericano de origen chino.

她和一个华裔美国人结婚了。

Esta discriminación afecta de manera diferente a tres comunidades o grupos: las minorías nacionales (ainus, burakumin y la población de Okinawa); las comunidades coreana y china, y los inmigrantes procedentes de Asia, Oriente Medio y África, así como los europeos.

这一歧视以不同方式触及三类社区或群体:少数民族(虾夷人、部落民和冲绳岛民);韩裔和华裔社区;来自亚洲、中东和非洲的移民以及欧洲人。

La Fundación Canadiense para las Relaciones Raciales (CRRF), informó sobre las actividades promovidas en el ámbito de la reparación y de la indemnización, en particular con respecto a la situación de los sinocanadienses y los afrocanadienses en Africville (Nueva Escocia), en las que instó a los gobiernos competentes a que estudiaran la concesión de reparaciones e indemnizaciones a esas comunidades y adoptaran una posición política al respecto.

拿大种族关系基金会报告了在矫正与赔方面,尤其是针对新斯科舍省非洲城的华裔拿大人和非洲裔拿大人的状况开展的活动,呼吁有关当局分别考虑对这些社群的矫正和补定矫正和补的政策立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 华裔 的西班牙语例句

用户正在搜索


处在…中, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当, 处子, 畜产, 畜产品, 畜肥, 畜栏,

相似单词


华盛顿, 华氏度, 华氏度的, 华氏温度计, 华夏, 华裔, 华章, 华胄, 哗变, 哗哗声,
huá yì

ciudadano extranjero de origen chino

Se casó con un norteamericano de origen chino.

她和一个华裔美国人结婚了。

Esta discriminación afecta de manera diferente a tres comunidades o grupos: las minorías nacionales (ainus, burakumin y la población de Okinawa); las comunidades coreana y china, y los inmigrantes procedentes de Asia, Oriente Medio y África, así como los europeos.

这一歧视以不同方式触及三类社区或群体:少数民族(虾夷人、部落民和冲绳岛民);韩裔和华裔社区;来、中东和非的移民以及欧人。

La Fundación Canadiense para las Relaciones Raciales (CRRF), informó sobre las actividades promovidas en el ámbito de la reparación y de la indemnización, en particular con respecto a la situación de los sinocanadienses y los afrocanadienses en Africville (Nueva Escocia), en las que instó a los gobiernos competentes a que estudiaran la concesión de reparaciones e indemnizaciones a esas comunidades y adoptaran una posición política al respecto.

拿大种族关系基金会报告了在赔偿方面,尤其是针对新斯科舍省非城的华裔拿大人和非拿大人的状况开展的活动,呼吁有关当局分别考虑对这些社群的和补偿,并确定和补偿的政策立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 华裔 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 触电, 触动, 触发, 触犯, 触犯条款, 触感, 触击, 触机, 触及,

相似单词


华盛顿, 华氏度, 华氏度的, 华氏温度计, 华夏, 华裔, 华章, 华胄, 哗变, 哗哗声,
huá yì

ciudadano extranjero de origen chino

Se casó con un norteamericano de origen chino.

华裔美国人结婚了。

Esta discriminación afecta de manera diferente a tres comunidades o grupos: las minorías nacionales (ainus, burakumin y la población de Okinawa); las comunidades coreana y china, y los inmigrantes procedentes de Asia, Oriente Medio y África, así como los europeos.

歧视以不同方式触及三类社区或群体:少数民族(虾夷人、部落民冲绳岛民);韩裔华裔社区;来自亚洲、中东非洲的移民以及欧洲人。

La Fundación Canadiense para las Relaciones Raciales (CRRF), informó sobre las actividades promovidas en el ámbito de la reparación y de la indemnización, en particular con respecto a la situación de los sinocanadienses y los afrocanadienses en Africville (Nueva Escocia), en las que instó a los gobiernos competentes a que estudiaran la concesión de reparaciones e indemnizaciones a esas comunidades y adoptaran una posición política al respecto.

拿大种族关系基金会报告了在矫正与赔偿方面,尤其是针新斯科舍省非洲城的华裔拿大人非洲裔拿大人的状况开展的活动,呼吁有关当局分别考虑社群的矫正补偿,并确定矫正补偿的政策立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 华裔 的西班牙语例句

用户正在搜索


触摸板, 触目, 触目惊心, 触怒, 触手, 触痛, 触网, 触须, 触诊, ,

相似单词


华盛顿, 华氏度, 华氏度的, 华氏温度计, 华夏, 华裔, 华章, 华胄, 哗变, 哗哗声,
huá yì

ciudadano extranjero de origen chino

Se casó con un norteamericano de origen chino.

一个华裔美国人结婚了。

Esta discriminación afecta de manera diferente a tres comunidades o grupos: las minorías nacionales (ainus, burakumin y la población de Okinawa); las comunidades coreana y china, y los inmigrantes procedentes de Asia, Oriente Medio y África, así como los europeos.

这一歧视以不同方式触及三类社区或群体:少数民族(虾夷人、部落民冲绳岛民);韩裔华裔社区;来自亚洲、中东非洲的移民以及欧洲人。

La Fundación Canadiense para las Relaciones Raciales (CRRF), informó sobre las actividades promovidas en el ámbito de la reparación y de la indemnización, en particular con respecto a la situación de los sinocanadienses y los afrocanadienses en Africville (Nueva Escocia), en las que instó a los gobiernos competentes a que estudiaran la concesión de reparaciones e indemnizaciones a esas comunidades y adoptaran una posición política al respecto.

拿大种族关系基金会报告了在与赔偿方面,尤其是针对新斯科舍省非洲城的华裔拿大人非洲裔拿大人的状况开展的活动,呼吁有关当局分别考虑对这些社群的补偿,并确定补偿的政策立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 华裔 的西班牙语例句

用户正在搜索


川资, 穿, 穿插, 穿成串, 穿刺, 穿大鞋的, 穿戴, 穿戴 的, 穿过, 穿过劈开,

相似单词


华盛顿, 华氏度, 华氏度的, 华氏温度计, 华夏, 华裔, 华章, 华胄, 哗变, 哗哗声,
huá yì

ciudadano extranjero de origen chino

Se casó con un norteamericano de origen chino.

她和一个美国人结婚了。

Esta discriminación afecta de manera diferente a tres comunidades o grupos: las minorías nacionales (ainus, burakumin y la población de Okinawa); las comunidades coreana y china, y los inmigrantes procedentes de Asia, Oriente Medio y África, así como los europeos.

这一歧视以不同方式触及三类群体:少数民族(虾夷人、部落民和冲绳岛民);韩;来自亚、中东和的移民以及欧人。

La Fundación Canadiense para las Relaciones Raciales (CRRF), informó sobre las actividades promovidas en el ámbito de la reparación y de la indemnización, en particular con respecto a la situación de los sinocanadienses y los afrocanadienses en Africville (Nueva Escocia), en las que instó a los gobiernos competentes a que estudiaran la concesión de reparaciones e indemnizaciones a esas comunidades y adoptaran una posición política al respecto.

拿大种族关系基金会报告了在矫正与赔偿方面,尤其是针对新斯科舍省城的拿大人和拿大人的状况开展的活动,呼吁有关当局分别考虑对这些群的矫正和补偿,并确定矫正和补偿的政策立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 华裔 的西班牙语例句

用户正在搜索


穿透, 穿孝, 穿衣, 穿衣服, 穿衣镜, 穿用者, 穿窬, 穿越, 穿凿, 穿着,

相似单词


华盛顿, 华氏度, 华氏度的, 华氏温度计, 华夏, 华裔, 华章, 华胄, 哗变, 哗哗声,
huá yì

ciudadano extranjero de origen chino

Se casó con un norteamericano de origen chino.

她和一美国人结婚了。

Esta discriminación afecta de manera diferente a tres comunidades o grupos: las minorías nacionales (ainus, burakumin y la población de Okinawa); las comunidades coreana y china, y los inmigrantes procedentes de Asia, Oriente Medio y África, así como los europeos.

这一歧视以不同方式触及三类社区或群体:少数民族(虾夷人、部落民和冲绳岛民);韩社区;来自亚洲、中东和非洲的移民以及欧洲人。

La Fundación Canadiense para las Relaciones Raciales (CRRF), informó sobre las actividades promovidas en el ámbito de la reparación y de la indemnización, en particular con respecto a la situación de los sinocanadienses y los afrocanadienses en Africville (Nueva Escocia), en las que instó a los gobiernos competentes a que estudiaran la concesión de reparaciones e indemnizaciones a esas comunidades y adoptaran una posición política al respecto.

拿大种族关系基金会报告了在矫正与赔偿方面,尤其是针对新斯科舍省非洲城的拿大人和非洲拿大人的状况开展的活动,呼吁有关当局分对这些社群的矫正和补偿,并确定矫正和补偿的政策立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 华裔 的西班牙语例句

用户正在搜索


传播者, 传布, 传抄, 传出神经, 传达, 传达室, 传代, 传单, 传导, 传导的,

相似单词


华盛顿, 华氏度, 华氏度的, 华氏温度计, 华夏, 华裔, 华章, 华胄, 哗变, 哗哗声,
huá yì

ciudadano extranjero de origen chino

Se casó con un norteamericano de origen chino.

她和一个华裔美国人结婚了。

Esta discriminación afecta de manera diferente a tres comunidades o grupos: las minorías nacionales (ainus, burakumin y la población de Okinawa); las comunidades coreana y china, y los inmigrantes procedentes de Asia, Oriente Medio y África, así como los europeos.

这一不同方式触及三类社区或群体:少数民族(虾夷人、部落民和冲绳岛民);韩裔和华裔社区;来自亚洲、中东和非洲移民及欧洲人。

La Fundación Canadiense para las Relaciones Raciales (CRRF), informó sobre las actividades promovidas en el ámbito de la reparación y de la indemnización, en particular con respecto a la situación de los sinocanadienses y los afrocanadienses en Africville (Nueva Escocia), en las que instó a los gobiernos competentes a que estudiaran la concesión de reparaciones e indemnizaciones a esas comunidades y adoptaran una posición política al respecto.

拿大种族关系基金会报告了在矫正与赔偿方面,尤其是针对新斯科舍省非洲城华裔拿大人和非洲裔拿大人状况开动,呼吁有关当局分别考虑对这些社群矫正和补偿,并确定矫正和补偿政策立场。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 华裔 的西班牙语例句

用户正在搜索


传给后代, 传呼电话, 传呼机, 传话, 传唤, 传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝,

相似单词


华盛顿, 华氏度, 华氏度的, 华氏温度计, 华夏, 华裔, 华章, 华胄, 哗变, 哗哗声,
huá yì

ciudadano extranjero de origen chino

Se casó con un norteamericano de origen chino.

她和一个华裔美国人

Esta discriminación afecta de manera diferente a tres comunidades o grupos: las minorías nacionales (ainus, burakumin y la población de Okinawa); las comunidades coreana y china, y los inmigrantes procedentes de Asia, Oriente Medio y África, así como los europeos.

这一歧视以不同方式触及三类社区或群体:少数民族(虾夷人、部落民和冲绳岛民);韩裔和华裔社区;来自亚洲、中东和非洲的移民以及欧洲人。

La Fundación Canadiense para las Relaciones Raciales (CRRF), informó sobre las actividades promovidas en el ámbito de la reparación y de la indemnización, en particular con respecto a la situación de los sinocanadienses y los afrocanadienses en Africville (Nueva Escocia), en las que instó a los gobiernos competentes a que estudiaran la concesión de reparaciones e indemnizaciones a esas comunidades y adoptaran una posición política al respecto.

拿大种族系基金会报告在矫正与赔偿方面,尤其是针对新斯科舍省非洲城的华裔拿大人和非洲裔拿大人的状况开展的活动,呼当局分别考虑对这些社群的矫正和补偿,并确定矫正和补偿的政策立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 华裔 的西班牙语例句

用户正在搜索


传令官, 传略, 传票, 传奇, 传奇故事, 传情, 传球, 传球失误, 传染, 传染病,

相似单词


华盛顿, 华氏度, 华氏度的, 华氏温度计, 华夏, 华裔, 华章, 华胄, 哗变, 哗哗声,
huá yì

ciudadano extranjero de origen chino

Se casó con un norteamericano de origen chino.

华裔美国人结婚了。

Esta discriminación afecta de manera diferente a tres comunidades o grupos: las minorías nacionales (ainus, burakumin y la población de Okinawa); las comunidades coreana y china, y los inmigrantes procedentes de Asia, Oriente Medio y África, así como los europeos.

歧视以不同方式触及三类社区或群体:少数民族(虾夷人、部落民冲绳岛民);韩裔华裔社区;来自亚洲、中东非洲的移民以及欧洲人。

La Fundación Canadiense para las Relaciones Raciales (CRRF), informó sobre las actividades promovidas en el ámbito de la reparación y de la indemnización, en particular con respecto a la situación de los sinocanadienses y los afrocanadienses en Africville (Nueva Escocia), en las que instó a los gobiernos competentes a que estudiaran la concesión de reparaciones e indemnizaciones a esas comunidades y adoptaran una posición política al respecto.

拿大种族关系基金会报告了在矫正与赔偿方面,尤其是针新斯科舍省非洲城的华裔拿大人非洲裔拿大人的状况开展的活动,呼吁有关当局分别考些社群的矫正补偿,并确定矫正补偿的政策立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 华裔 的西班牙语例句

用户正在搜索


传授, 传授非天主教教义, 传输, 传说, 传说的, 传说集, 传送, 传送带, 传送的, 传送装置,

相似单词


华盛顿, 华氏度, 华氏度的, 华氏温度计, 华夏, 华裔, 华章, 华胄, 哗变, 哗哗声,