西语助手
  • 关闭
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

将有十次半天会议供审议议程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会议不需要只限于半天时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方会议常会期间审评委届会,建议为期三天(或者六个半天会议)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国代表欢迎理事会一次半天会议,集中精力对这一问题进一次讨论意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事会可一次一天或半天会议,主席可就讨论情况写一份总结,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

为期五个半天培训课程旨在鼓励妇女维护自身权益,熟知并且参与影响自身权益事务,如教育、卫生保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作十次半天会议上将简要宣读工作半天会议(11月11日星期五上午)得出主要结论以供记录在案,并随后将这些结论写入工作报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭会期间委员会一届会议持续10个工作日,缔约方会议主席团决定闭会期间二次届会(审评委三届会议)为期8个工作日,包括专门进区域讨论两个为期半天会议。

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅管理人员正在上一个为期半天道德操守培训课,题为“在一起工作:我们日常工作中道德操守和完整人格”,今后数月会扩大上课人员范围,包括联合国秘书处所有工作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作将在前半天会议(即星期一至星期五上午)上进实质性辩论,将向工作十次即最后一次会议(星期五下午)提交一份关于整个会议期间报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合理理由被阻碍利用这项权利时,子女父亲可运用55条规定这项权利; 《劳工法》还规定,在子女年满一周岁之后,若根据称职健康调查结果,必须加强护理,父母双方中一方有权享受三年半天工作制(58条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


mesofanerofito, mésófilo, mésófito, mesofragma, mesoglea, mesohepático, mesolita, mesolítico, mesología, mesológico,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

将有十次半天会议供审议议程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会议只限于半天时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方会议常会期间举行的审评委届会,建议为期三天(或者六个半天的会议)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国代表欢迎理事会举行一次半天会议,集中精力对这一问题进行一次的讨的意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事会可举行一次一天或半天的会议,主席可就讨情况写一份总,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

为期五个半天的培训课程旨在鼓励妇女维护自身权益,熟知并且参与影响自身权益的事务,如教育、卫生保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作组第十次半天会议上将简宣读工作组第九次半天会议(11月11日星期五上午)得出的主供记录在案,并随后将这些写入工作组的报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭会期间举行的委员会第一届会议持续10个工作日,缔约方会议主席团决定闭会期间第二次届会(审评委第三届会议)为期8个工作日,包括专门进行区域讨的两个为期半天的会议。

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅的管理人员正在上一个为期半天的道德操守培训课,题为“在一起工作:我们日常工作中的道德操守和完整人格”,今后数月会扩大上课人员的范围,包括联合国秘书处的所有工作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组将在前九次半天会议(即星期一至星期五上午)上进行实质性辩,将向工作组第十次即最后一次会议(星期五下午)提交一份关于整个会议期间的报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合理的理由被阻碍利用这项权利时,子女的父亲可运用第55条规定的这项权利; 《劳工法》还规定,在子女年满一周岁之后,若根据称职的健康调查果,必须加强护理,父母双方中的一方有权享受三年的半天工作制(第58条)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


mesónico, mesonil, mesonista, mesoplancton, mesoplastrón, mesopleuron, mesopodio, mesopotámico, mesopterigio, mesopterigoide,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

将有十次会议供审议议程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会议不需要只限于时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方会议常会期间的审评委届会,建议为期三天(或者六的会议)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国代表欢迎理事会会议,集中精力对这问题进次的讨论的意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事会可天或的会议,主席可就讨论情况份总结,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

为期的培训课程旨在鼓励妇女维护自身权益,熟知并且参与影响自身权益的事务,如教育、卫生保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作组第十次会议上将简要宣读工作组第九次会议(11月11日星期上午)得出的主要结论以供记录在案,并随后将这些结论写入工作组的报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭会期间的委员会第届会议持续10工作日,缔约方会议主席团决定闭会期间第二次届会(审评委第三届会议)为期8工作日,包括专门进区域讨论的两为期的会议。

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅的管理人员正在上为期的道德操守培训课,题为“在起工作:我们日常工作中的道德操守和完整人格”,今后数月会扩大上课人员的范围,包括联合国秘书处的所有工作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组将在前九次会议(即星期至星期上午)上进实质性辩论,将向工作组第十次即最后次会议(星期下午)提交份关于整会议期间的报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合理的理由被阻碍利用这项权利时,子女的父亲可运用第55条规定的这项权利; 《劳工法》还规定,在子女年满周岁之后,若根据称职的健康调查结果,必须加强护理,父母双方中的方有权享受三年的工作制(第58条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


mesotrón, mesovario, mesozoico, mesquite, mesta, mestal, mesteño, mester, mestetnón, mesticia,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

有十次半天供审程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会不需要只限于半天时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方会常会期间举行的审评委届会,期三天(或者六个半天的会)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国代表欢迎理事会举行一次半天,集中精力对这一问题进行一次的讨论的意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事会可举行一次一天或半天的会,主席可就讨论情况写一份总结,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

期五个半天的培训课程旨在鼓励妇女维护自身权益,熟知并且参与影响自身权益的事务,如教育、卫生保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作组第十次半天要宣读工作组第九次半天(11月11日星期五午)得出的主要结论以供记录在案,并随后这些结论写入工作组的报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭会期间举行的委员会第一届会持续10个工作日,缔约方会主席团决定闭会期间第二次届会(审评委第三届会)期8个工作日,包括专门进行区域讨论的两个半天的会

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅的管理人员正在一个半天的道德操守培训课,题“在一起工作:我们日常工作中的道德操守和完整人格”,今后数月会扩大课人员的范围,包括联合国秘书处的所有工作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组在前九次半天(即星期一至星期五午)进行实质性辩论,向工作组第十次即最后一次会(星期五下午)提交一份关于整个会期间的报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合理的理由被阻碍利用这项权利时,子女的父亲可运用第55条规定的这项权利; 《劳工法》还规定,在子女年满一周岁之后,若根据称职的健康调查结果,必须加强护理,父母双方中的一方有权享受三年的半天工作制(第58条)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


mesurado, mesurar, meta, meta-, metabólico, metabolismo, metabolito, metabolizable, metabología, metacarpiano,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

将有十次半天会议供审议议程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会议不需要只限于半天时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方会议常会期间举行的审会,建议为期三天(或者六个半天的会议)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国代表欢迎理事会举行一次半天会议,集中精力对这一问题进行一次的讨论的意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事会可举行一次一天或半天的会议,主席可就讨论情况写一份总结,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

为期五个半天的培训课程旨在鼓励妇女维护自身权益,熟知并且参与影响自身权益的事务,如教育、卫生保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在作组第十次半天会议上将简要作组第九次半天会议(11月11日星期五上午)得出的主要结论以供记录在案,并随后将这些结论写入作组的报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭会期间举行的员会第一会议持续10个作日,缔约方会议主席团决定闭会期间第二次会(审第三会议)为期8个作日,包括专门进行区域讨论的两个为期半天的会议。

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅的管理人员正在上一个为期半天的道德操守培训课,题为“在一起作:我们日常作中的道德操守和完整人格”,今后数月会扩大上课人员的范围,包括联合国秘书处的所有作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计作组将在前九次半天会议(即星期一至星期五上午)上进行实质性辩论,将向作组第十次即最后一次会议(星期五下午)提交一份关于整个会议期间的报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合理的理由被阻碍利用这项权利时,子女的父亲可运用第55条规定的这项权利; 《劳法》还规定,在子女年满一周岁之后,若根据称职的健康调查结果,必须加强护理,父母双方中的一方有权享受三年的半天作制(第58条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


metaelectrónico, metaempírico, metaestable, metafase, metafísica, metafisicado, metafisicamente, metafísico, metáfisis, metáfora,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

将有十次半天会议供审议议程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会议不需要只限于半天时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方会议常会期间审评委届会,建议为期三天(或者六个半天会议)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国代表欢迎理事会半天会议,集中精力对这问题进讨论意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事会可天或半天会议,主席可就讨论情况份总结,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

为期五个半天培训课程旨在鼓励妇女维护自身权,熟知并且参与影响自身权事务,如教育、卫生保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作组第十次半天会议上将简要宣读工作组第九次半天会议(11月11日星期五上午)得出主要结论以供记录在案,并随后将这些结论写入工作组报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭会期间委员会第届会议持续10个工作日,缔约方会议主席团决定闭会期间第二次届会(审评委第三届会议)为期8个工作日,包括专门进区域讨论两个为期半天会议。

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅管理人员正在上个为期半天道德操守培训课,题为“在起工作:我们日常工作中道德操守和完整人格”,今后数月会扩大上课人员范围,包括联合国秘书处所有工作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组将在前九次半天会议(即星期至星期五上午)上进实质性辩论,将向工作组第十次即最后次会议(星期五下午)提交份关于整个会议期间报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合理理由被阻碍利用这项权利时,子女父亲可运用第55条规定这项权利; 《劳工法》还规定,在子女年满周岁之后,若根据称职健康调查结果,必须加强护理,父母双方中方有权享受三年半天工作制(第58条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


metahemoglobinuria, metal, metal precioso, metalado, metalar, metalario, metaldehído, metalenguaje, metalepsis, metalero,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

将有十次半天会议供审议议程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会议只限于半天时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方会议常会期间举行的审评委届会,建议为期三天(或者六个半天的会议)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国代表欢迎理事会举行一次半天会议,集中精力对这一问题进行一次的讨的意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事会可举行一次一天或半天的会议,主席可就讨情况写一份总,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

为期五个半天的培训课程旨在鼓励妇女维护自身权益,熟知并且参与影响自身权益的事务,如教育、卫生保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作组第十次半天会议上将简宣读工作组第九次半天会议(11月11日星期五上午)得出的主供记录在案,并随后将这些写入工作组的报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭会期间举行的委员会第一届会议持续10个工作日,缔约方会议主席团决定闭会期间第二次届会(审评委第三届会议)为期8个工作日,包括专门进行区域讨的两个为期半天的会议。

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅的管理人员正在上一个为期半天的道德操守培训课,题为“在一起工作:我们日常工作中的道德操守和完整人格”,今后数月会扩大上课人员的范围,包括联合国秘书处的所有工作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组将在前九次半天会议(即星期一至星期五上午)上进行实质性辩,将向工作组第十次即最后一次会议(星期五下午)提交一份关于整个会议期间的报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合理的理由被阻碍利用这项权利时,子女的父亲可运用第55条规定的这项权利; 《劳工法》还规定,在子女年满一周岁之后,若根据称职的健康调查果,必须加强护理,父母双方中的一方有权享受三年的半天工作制(第58条)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


metalizar, metalla, metalografía, metaloide, metaloterapia, metalurgia, metalúrgico, metalurgista, metalurgo, metamerismo,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

将有十次会议供审议议程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会议不需要只限于间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方会议常会期间举行的审评委届会,建议为期三(或者六个的会议)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国代表欢迎理事会举行一次会议,集中精力对这一问题进行一次的讨论的意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事会可举行一次一的会议,主席可就讨论情况写一份总结,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

为期五个的培训课程旨在鼓励妇女维护自身权益,熟知并且参与影响自身权益的事务,如教育、卫生保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作组第十次会议上将简要宣读工作组第九次会议(11月11日星期五上的主要结论以供记录在案,并随后将这些结论写入工作组的报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭会期间举行的委员会第一届会议持续10个工作日,缔约方会议主席团决定闭会期间第二次届会(审评委第三届会议)为期8个工作日,包括专门进行区域讨论的两个为期的会议。

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅的管理人员正在上一个为期的道德操守培训课,题为“在一起工作:我们日常工作中的道德操守和完整人格”,今后数月会扩大上课人员的范围,包括联合国秘书处的所有工作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组将在前九次会议(即星期一至星期五上)上进行实质性辩论,将向工作组第十次即最后一次会议(星期五下)提交一份关于整个会议期间的报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合理的理由被阻碍利用这项权利,子女的父亲可运用第55条规定的这项权利; 《劳工法》还规定,在子女年满一周岁之后,若根据称职的健康调查结果,必须加强护理,父母双方中的一方有权享受三年的工作制(第58条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


metanoto, metansilicio, metaplasmo, metapleuron, metapodio, metapófísis, metaproteinas, metapsíquica, metapterigio, metapterigoide,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

将有十次半天会议供审议议程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会议不需要只限于半天时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方会议常会期间举行的审评委届会,建议为期三天(或者六个半天的会议)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国代表欢迎理事会举行一次半天会议,集中这一问题进行一次的讨论的意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事会可举行一次一天或半天的会议,主席可就讨论情况写一份总结,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

为期五个半天的培训课程旨在鼓励妇女维护自身权益,且参与影响自身权益的事务,如教育、卫生保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作组第十次半天会议上将简要宣读工作组第九次半天会议(11月11日星期五上午)得出的主要结论以供记录在案,随后将这些结论写入工作组的报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭会期间举行的委员会第一届会议持续10个工作日,缔约方会议主席团决定闭会期间第二次届会(审评委第三届会议)为期8个工作日,包括专门进行区域讨论的两个为期半天的会议。

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅的管理人员正在上一个为期半天的道德操守培训课,题为“在一起工作:我们日常工作中的道德操守和完整人格”,今后数月会扩大上课人员的范围,包括联合国秘书处的所有工作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组将在前九次半天会议(即星期一至星期五上午)上进行实质性辩论,将向工作组第十次即最后一次会议(星期五下午)提交一份关于整个会议期间的报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合理的理由被阻碍利用这项权利时,子女的父亲可运用第55条规定的这项权利; 《劳工法》还规定,在子女年满一周岁之后,若根据称职的健康调查结果,必须加强护理,父母双方中的一方有权享受三年的半天工作制(第58条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


metatarso, metate, metaterío, metátesis, metatizar, metatórax, metaxenia, metaxilema, metazoo, meteco,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,