La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的变革力量使当今世界生气勃勃。
vigoroso; floreciente; próspero
西 语 助 手 版 权 所 有La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的变革力量使当今世界生气勃勃。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时和雄心勃勃的目标,但也是具有人性的,是慷慨的。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对合法。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气勃勃和可靠的不扩散条约制。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃的民间社会和生勃勃的私营部门。
En realidad, fuimos ambiciosos y nos propusimos objetivos muy elevados.
我们毕竟雄心勃勃,把目标定得太高了。
En realidad, todos los países saldrán beneficiados de una Ronda de Doha con metas ambiciosas.
实际上,所有国家都准备受益于雄心勃勃的多哈回合。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先生所留下的这个组织已成为一个焕然一新、生气勃勃、目的明确并且富有效率的组织。
La Unión Europea ha planteado propuestas de gran alcance para esos fines.
为此目的,欧洲联盟已经提出了雄心勃勃的提案。
Soren Jessen-Pettersen durante el año transcurrido.
我还对秘书长特别代瑟伦·耶森-彼得森先生在过去一年中的生
勃勃的
示赞赏。
La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.
在土著社区推行野心勃勃的教育方案不断引起紧张局面和冲突。
Le he encontrado bastante animado.
我看到他生气勃勃。
Estudia con mucho gusto.
他兴致勃勃地学习。
El Gobierno de Tailandia ha expresado su voluntad de asignar fondos en apoyo de este ambicioso proyecto.
泰国政府示愿意拨款支助这一雄心勃勃的项目。
Convendría establecer tales principios o directrices antes de embarcarse en la ambiciosa labor de codificar tales actos.
有益的做法是,先确定原则或准则,然后再开展对这些行为进行编纂的雄心勃勃的工作。
Nuestra respuesta incluía un conjunto de objetivos de desarrollo que, si bien eran realistas también eran ambiciosos.
我们的对策包括一系列雄心勃勃然而是现实的发展目标。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联络小组协调员开展了雄心勃勃的活动,而执行支助股也与他们配合。
Seguimos estando convencidos de que, pese a ser ambiciosos, los objetivos de desarrollo del Milenio se pueden cumplir.
我们仍然相信,《千年发展目标》虽然雄心勃勃,却是可以实现的。
Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.
第22频道最雄心勃勃的计划之一是向美国发送信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigoroso; floreciente; próspero
西 语 助 手 版 权 所 有La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的变革力量使当今世界生气勃勃。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时和雄心勃勃的目标,但也是具有人性的,是慷慨的。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对合法。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气勃勃和可靠的不扩散制。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃的民间社会和生勃勃的私营部门。
En realidad, fuimos ambiciosos y nos propusimos objetivos muy elevados.
我们毕竟雄心勃勃,把目标定得太高了。
En realidad, todos los países saldrán beneficiados de una Ronda de Doha con metas ambiciosas.
实际上,所有国家都准备受益于雄心勃勃的多哈回合。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马奥斯先生所留下的这个组织已成为一个焕然一新、生气勃勃、目的明确并且富有效率的组织。
La Unión Europea ha planteado propuestas de gran alcance para esos fines.
为此目的,欧洲联盟已经提出了雄心勃勃的提案。
Soren Jessen-Pettersen durante el año transcurrido.
我还对秘书长特别代表瑟伦·耶森-彼得森先生在过去一年中的生勃勃的领导表示赞赏。
La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.
在土著社区推行野心勃勃的教育方案不断引起紧张局面和冲突。
Le he encontrado bastante animado.
我看到他生气勃勃。
Estudia con mucho gusto.
他兴致勃勃地学习。
El Gobierno de Tailandia ha expresado su voluntad de asignar fondos en apoyo de este ambicioso proyecto.
泰国政府表示愿意拨款支助这一雄心勃勃的项目。
Convendría establecer tales principios o directrices antes de embarcarse en la ambiciosa labor de codificar tales actos.
有益的做法是,先确定原则或准则,然后再开展对这些行为进行编纂的雄心勃勃的工作。
Nuestra respuesta incluía un conjunto de objetivos de desarrollo que, si bien eran realistas también eran ambiciosos.
我们的对策包括一系列雄心勃勃然而是现实的发展目标。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联络小组协调员开展了雄心勃勃的活动,而执行支助股也与他们配合。
Seguimos estando convencidos de que, pese a ser ambiciosos, los objetivos de desarrollo del Milenio se pueden cumplir.
我们仍然相信,《千年发展目标》虽然雄心勃勃,却是可以实现的。
Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.
第22频道最雄心勃勃的计划之一是向美国发送信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigoroso; floreciente; próspero
西 语 助 手 版 权 所 有La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的变革力量使当今世界生气勃勃。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时和雄心勃勃的目标,但也是具有人性的,是慷慨的。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对合法。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气勃勃和可靠的不扩散条约制。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促多样化和适应性强的结构变革。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃的民间社会和生勃勃的私营部门。
En realidad, fuimos ambiciosos y nos propusimos objetivos muy elevados.
我们毕竟雄心勃勃,把目标定得太高了。
En realidad, todos los países saldrán beneficiados de una Ronda de Doha con metas ambiciosas.
实际上,所有家都准备受益于雄心勃勃的多哈回合。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先生所留下的这个组织已成为一个焕然一新、生气勃勃、目的明确并且富有效率的组织。
La Unión Europea ha planteado propuestas de gran alcance para esos fines.
为此目的,欧洲联盟已提出了雄心勃勃的提案。
Soren Jessen-Pettersen durante el año transcurrido.
我还对秘书长特别代表瑟伦·耶森-彼得森先生在过去一年中的生勃勃的领导表示赞赏。
La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.
在土著社区推行野心勃勃的教育方案不断引起紧张局面和冲突。
Le he encontrado bastante animado.
我看到他生气勃勃。
Estudia con mucho gusto.
他兴致勃勃地学习。
El Gobierno de Tailandia ha expresado su voluntad de asignar fondos en apoyo de este ambicioso proyecto.
泰政府表示愿意拨款支助这一雄心勃勃的项目。
Convendría establecer tales principios o directrices antes de embarcarse en la ambiciosa labor de codificar tales actos.
有益的做法是,先确定原则或准则,然后再开展对这些行为行编纂的雄心勃勃的工作。
Nuestra respuesta incluía un conjunto de objetivos de desarrollo que, si bien eran realistas también eran ambiciosos.
我们的对策包括一系列雄心勃勃然而是现实的发展目标。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联络小组协调员开展了雄心勃勃的活动,而执行支助股也与他们配合。
Seguimos estando convencidos de que, pese a ser ambiciosos, los objetivos de desarrollo del Milenio se pueden cumplir.
我们仍然相信,《千年发展目标》虽然雄心勃勃,却是可以实现的。
Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.
第22频道最雄心勃勃的计划之一是向美发送信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigoroso; floreciente; próspero
西 语 助 手 版 权 所 有La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大变革力量使当今世界生气勃勃。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时和勃勃
目
,但也是具有人性
,是慷慨
。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目勃勃,但绝对合法。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气勃勃和可靠不扩散条约
制。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展私营部门,可以促进经济多样化和适应性强
结构变革。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃民间社会和生
勃勃
私营部门。
En realidad, fuimos ambiciosos y nos propusimos objetivos muy elevados.
我们毕竟勃勃,把目
定得太高了。
En realidad, todos los países saldrán beneficiados de una Ronda de Doha con metas ambiciosas.
实际上,所有国家都准备受益于勃勃
多哈回合。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先生所留下这个组织已成为一个焕然一新、生气勃勃、目
并且富有效率
组织。
La Unión Europea ha planteado propuestas de gran alcance para esos fines.
为此目,欧洲联盟已经提出了
勃勃
提案。
Soren Jessen-Pettersen durante el año transcurrido.
我还对秘书长特别代表瑟伦·耶森-彼得森先生在过去一年中生
勃勃
领导表示赞赏。
La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.
在土著社区推行野勃勃
教育方案不断引起紧张局面和冲突。
Le he encontrado bastante animado.
我看到他生气勃勃。
Estudia con mucho gusto.
他兴致勃勃地学习。
El Gobierno de Tailandia ha expresado su voluntad de asignar fondos en apoyo de este ambicioso proyecto.
泰国政府表示愿意拨款支助这一勃勃
项目。
Convendría establecer tales principios o directrices antes de embarcarse en la ambiciosa labor de codificar tales actos.
有益做法是,先
定原则或准则,然后再开展对这些行为进行编纂
勃勃
工作。
Nuestra respuesta incluía un conjunto de objetivos de desarrollo que, si bien eran realistas también eran ambiciosos.
我们对策包括一系列
勃勃然而是现实
发展目
。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联络小组协调员开展了勃勃
活动,而执行支助股也与他们配合。
Seguimos estando convencidos de que, pese a ser ambiciosos, los objetivos de desarrollo del Milenio se pueden cumplir.
我们仍然相信,《千年发展目》虽然
勃勃,却是可以实现
。
Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.
第22频道最勃勃
计划之一是向美国发送信号。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigoroso; floreciente; próspero
西 语 助 手 版 权 所 有La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的变革力量使当今世界生气勃勃。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时雄心勃勃的目标,但也是具有人性的,是慷慨的。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对合法。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气勃勃可靠的不扩散条约
制。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多适应性强的结构变革。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃的民间社会生
勃勃的私营部门。
En realidad, fuimos ambiciosos y nos propusimos objetivos muy elevados.
我们毕竟雄心勃勃,把目标定得太高。
En realidad, todos los países saldrán beneficiados de una Ronda de Doha con metas ambiciosas.
上,所有国家都准备受益于雄心勃勃的多哈回合。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先生所留下的这个组织已成为一个焕然一新、生气勃勃、目的明确并且富有效率的组织。
La Unión Europea ha planteado propuestas de gran alcance para esos fines.
为此目的,欧洲联盟已经提出雄心勃勃的提案。
Soren Jessen-Pettersen durante el año transcurrido.
我还对秘书长特别代表瑟伦·耶森-彼得森先生在过去一年中的生勃勃的领导表示赞赏。
La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.
在土著社区推行野心勃勃的教育方案不断引起紧张局面冲突。
Le he encontrado bastante animado.
我看到他生气勃勃。
Estudia con mucho gusto.
他兴致勃勃地学习。
El Gobierno de Tailandia ha expresado su voluntad de asignar fondos en apoyo de este ambicioso proyecto.
泰国政府表示愿意拨款支助这一雄心勃勃的项目。
Convendría establecer tales principios o directrices antes de embarcarse en la ambiciosa labor de codificar tales actos.
有益的做法是,先确定原则或准则,然后再开展对这些行为进行编纂的雄心勃勃的工作。
Nuestra respuesta incluía un conjunto de objetivos de desarrollo que, si bien eran realistas también eran ambiciosos.
我们的对策包括一系列雄心勃勃然而是现的发展目标。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席联络小组协调员开展
雄心勃勃的活动,而执行支助股也与他们配合。
Seguimos estando convencidos de que, pese a ser ambiciosos, los objetivos de desarrollo del Milenio se pueden cumplir.
我们仍然相信,《千年发展目标》虽然雄心勃勃,却是可以现的。
Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.
第22频道最雄心勃勃的计划之一是向美国发送信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigoroso; floreciente; próspero
西 语 助 手 版 权 所 有La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的变革力量使当今世界生气。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时和的目标,但也是具有人性的,是慷慨的。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标,但绝对合法。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气和可靠的不扩散条约
制。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃的民间社会和生的私营部门。
En realidad, fuimos ambiciosos y nos propusimos objetivos muy elevados.
我们毕竟,把目标定得太高了。
En realidad, todos los países saldrán beneficiados de una Ronda de Doha con metas ambiciosas.
实际上,所有国家都准备受益于的多哈回合。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先生所留下的这个组织已成为一个焕然一新、生气、目的明确并且富有效率的组织。
La Unión Europea ha planteado propuestas de gran alcance para esos fines.
为此目的,欧洲联盟已经提出了的提案。
Soren Jessen-Pettersen durante el año transcurrido.
我还对秘书长特别代表瑟伦·耶森-彼得森先生在过去一年中的生的领导表示赞赏。
La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.
在土著社区推行野的教育方案不断引起紧张局面和冲突。
Le he encontrado bastante animado.
我看到他生气。
Estudia con mucho gusto.
他兴致地学习。
El Gobierno de Tailandia ha expresado su voluntad de asignar fondos en apoyo de este ambicioso proyecto.
泰国政府表示愿意拨款支助这一的项目。
Convendría establecer tales principios o directrices antes de embarcarse en la ambiciosa labor de codificar tales actos.
有益的做法是,先确定原则或准则,然后再开展对这些行为进行编纂的的工作。
Nuestra respuesta incluía un conjunto de objetivos de desarrollo que, si bien eran realistas también eran ambiciosos.
我们的对策包括一系列然而是现实的发展目标。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联络小组协调员开展了的活动,而执行支助股也与他们配合。
Seguimos estando convencidos de que, pese a ser ambiciosos, los objetivos de desarrollo del Milenio se pueden cumplir.
我们仍然相信,《千年发展目标》虽然,却是可以实现的。
Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.
第22频道最的计划之一是向美国发送信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigoroso; floreciente; próspero
西 语 助 手 版 权 所 有La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大变革力量使当今世界生气勃勃。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都及时和雄心勃勃
标,但也
具有人
,
慷慨
。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些标雄心勃勃,但绝对合法。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气勃勃和可靠不扩散条约
制。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展私营部门,可以促进经济多样化和适应
强
结构变革。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃民间社会和生
勃勃
私营部门。
En realidad, fuimos ambiciosos y nos propusimos objetivos muy elevados.
我们毕竟雄心勃勃,把标定得太高了。
En realidad, todos los países saldrán beneficiados de una Ronda de Doha con metas ambiciosas.
实际上,所有国家都准备受益于雄心勃勃多哈回合。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先生所留下这个组织已成为一个焕然一新、生气勃勃、
明确并且富有效率
组织。
La Unión Europea ha planteado propuestas de gran alcance para esos fines.
为,欧洲联盟已经提出了雄心勃勃
提案。
Soren Jessen-Pettersen durante el año transcurrido.
我还对秘书长特别代表瑟伦·耶森-彼得森先生在过去一年中生
勃勃
领导表示赞赏。
La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.
在土著社区推行野心勃勃教育方案不断引起紧张局面和冲突。
Le he encontrado bastante animado.
我看到他生气勃勃。
Estudia con mucho gusto.
他兴致勃勃地学习。
El Gobierno de Tailandia ha expresado su voluntad de asignar fondos en apoyo de este ambicioso proyecto.
泰国政府表示愿意拨款支助这一雄心勃勃项
。
Convendría establecer tales principios o directrices antes de embarcarse en la ambiciosa labor de codificar tales actos.
有益做法
,先确定原则或准则,然后再开展对这些行为进行编纂
雄心勃勃
工作。
Nuestra respuesta incluía un conjunto de objetivos de desarrollo que, si bien eran realistas también eran ambiciosos.
我们对策包括一系列雄心勃勃然而
现实
发展
标。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联络小组协调员开展了雄心勃勃活动,而执行支助股也与他们配合。
Seguimos estando convencidos de que, pese a ser ambiciosos, los objetivos de desarrollo del Milenio se pueden cumplir.
我们仍然相信,《千年发展标》虽然雄心勃勃,却
可以实现
。
Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.
第22频道最雄心勃勃计划之一
向美国发送信号。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigoroso; floreciente; próspero
西 语 助 手 版 权 所 有La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的变革力量使当今世界生气勃勃。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时和雄心勃勃的目标,但也是具有人性的,是慷慨的。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对合法。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气勃勃和可靠的不约
制。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃的民间社会和生勃勃的私营部门。
En realidad, fuimos ambiciosos y nos propusimos objetivos muy elevados.
我们毕竟雄心勃勃,把目标定得太高了。
En realidad, todos los países saldrán beneficiados de una Ronda de Doha con metas ambiciosas.
实际上,所有国家都准备受益于雄心勃勃的多哈回合。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里先生所留下的这个组织已成为一个焕然一新、生气勃勃、目的明确并且富有效率的组织。
La Unión Europea ha planteado propuestas de gran alcance para esos fines.
为此目的,欧洲联盟已经提出了雄心勃勃的提案。
Soren Jessen-Pettersen durante el año transcurrido.
我还对秘书长特别代表瑟伦·耶森-彼得森先生在过去一年中的生勃勃的领导表示赞赏。
La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.
在土著社区推行野心勃勃的教育方案不断引起紧张局面和冲突。
Le he encontrado bastante animado.
我看到他生气勃勃。
Estudia con mucho gusto.
他兴致勃勃地学习。
El Gobierno de Tailandia ha expresado su voluntad de asignar fondos en apoyo de este ambicioso proyecto.
泰国政府表示愿意拨款支助这一雄心勃勃的项目。
Convendría establecer tales principios o directrices antes de embarcarse en la ambiciosa labor de codificar tales actos.
有益的做法是,先确定原则或准则,然后再开展对这些行为进行编纂的雄心勃勃的工作。
Nuestra respuesta incluía un conjunto de objetivos de desarrollo que, si bien eran realistas también eran ambiciosos.
我们的对策包括一系列雄心勃勃然而是现实的发展目标。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联络小组协调员开展了雄心勃勃的活动,而执行支助股也与他们配合。
Seguimos estando convencidos de que, pese a ser ambiciosos, los objetivos de desarrollo del Milenio se pueden cumplir.
我们仍然相信,《千年发展目标》虽然雄心勃勃,却是可以实现的。
Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.
第22频道最雄心勃勃的计划之一是向美国发送信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigoroso; floreciente; próspero
西 语 助 手 版 权 所 有La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大变革力量使当今世界生气
。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时和雄标,但也是具有人性
,是慷慨
。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些标雄
,但绝对合法。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气和可靠
不扩散条约
制。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气、不断发展
私营部门,可以促进经济多样化和适应性强
结构变革。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃民间社会和生
私营部门。
En realidad, fuimos ambiciosos y nos propusimos objetivos muy elevados.
我们毕竟雄,把
标定得太高了。
En realidad, todos los países saldrán beneficiados de una Ronda de Doha con metas ambiciosas.
实际上,所有国家都准备受益于雄多哈回合。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先生所留下这个组织已成为一个焕然一新、生气
、
明确并且富有效率
组织。
La Unión Europea ha planteado propuestas de gran alcance para esos fines.
为此,欧洲联盟已经提出了雄
提案。
Soren Jessen-Pettersen durante el año transcurrido.
我还对秘书长特别代表瑟伦·耶森-彼得森先生在过去一年中生
领导表示赞赏。
La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.
在土著社区推行野教育方案不断引起紧张局面和冲突。
Le he encontrado bastante animado.
我看到他生气。
Estudia con mucho gusto.
他兴致地学习。
El Gobierno de Tailandia ha expresado su voluntad de asignar fondos en apoyo de este ambicioso proyecto.
泰国政府表示愿意拨款支助这一雄项
。
Convendría establecer tales principios o directrices antes de embarcarse en la ambiciosa labor de codificar tales actos.
有益做法是,先确定原则或准则,然后再开展对这些行为进行编纂
雄
工作。
Nuestra respuesta incluía un conjunto de objetivos de desarrollo que, si bien eran realistas también eran ambiciosos.
我们对策包括一系列雄
然而是现实
发展
标。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联络小组协调员开展了雄活动,而执行支助股也与他们配合。
Seguimos estando convencidos de que, pese a ser ambiciosos, los objetivos de desarrollo del Milenio se pueden cumplir.
我们仍然相信,《千年发展标》虽然雄
,却是可以实现
。
Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.
第22频道最雄计划之一是向美国发送信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。