Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
因此中国希望所有代表团支持该。
moción
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
因此中国希望所有代表团支持该。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
撤回的
可由任何委员再次提出。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未出席就提出反驳。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理的。
El 13 de octubre, la Sala de Apelaciones autorizó la apelación.
13日,上诉分庭批准要求允许上诉的。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出任何刑事的上诉或其他司法。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种进行讨论,必须立即付诸表决。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可在任何时候提出暂停会或休会的
。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
因此土库曼斯坦代表团极力支持该。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
以77票对54票,35票弃权
否决。
Otras seis causas, referentes a 12 acusados, están pendientes ante las Salas.
各分庭正在考虑另外六项共涉及12的
。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
撤回的提案或
可由任何代表重新提出。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
因此,他呼吁各代表团对该投赞成票。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先生(中国)说,中国代表团支持不采取行的
。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官提出了涉及20
的12项移交
。
El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.
该法院依本身的也下令,在法院监督下,管理Le Praley公司的业务。
La Sección de Remisión autorizó cuatro traslados a la República de Croacia y denegó uno.
移交法官同意五项
:四项移交给波斯尼亚和哥维那战争罪行分庭,一项移交给克罗地亚共和国。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种不得进行讨论,应根据第23条将该
立即付诸表决。
Hasta la fecha el Fiscal ya ha presentado 12 recursos de remisión relativos a 20 acusados.
迄今为止,检察官提出涉及20
的12项移交
。
En la causa Fiscalía contra Mpambara se aceptó una petición de la Fiscalía de enmendar la acusación.
在检察官诉Mpambara案中,检方修正起诉书的获准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
moción
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
因此中国希望所有代表团支持该议。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的议可由任何委
提出。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未出席就议提出反驳。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法未证实收到了这项关于推迟审理的
议。
El 13 de octubre, la Sala de Apelaciones autorizó la apelación.
13日,上诉批准要求允许上诉的
议。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出任何刑事的上诉或其他司法议。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种议进行讨论,必须立即付诸表决。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可在任何时候提出暂停会议或休会的议。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
因此土库曼斯坦代表团极力支持该议。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
议以77票对54票,35票弃权被否决。
Otras seis causas, referentes a 12 acusados, están pendientes ante las Salas.
各在考虑另外六项共涉及12名被告的
议。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或议可由任何代表重新提出。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
因此,他呼吁各代表团对该议投赞成票。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先生(中国)说,中国代表团支持不采取行的
议。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官已提出了涉及20名被告的12项移交议。
El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.
该法院依本身的议也下令,在法院监督下,管理Le Praley公司的业务。
La Sección de Remisión autorizó cuatro traslados a la República de Croacia y denegó uno.
移交法官已同意五项议:四项移交给波斯尼亚和哥维那战争罪行
,一项移交给克罗地亚共和国。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种议不得进行讨论,应根据第23条将该
议立即付诸表决。
Hasta la fecha el Fiscal ya ha presentado 12 recursos de remisión relativos a 20 acusados.
迄今为止,检察官已提出涉及20名被告的12项移交议。
En la causa Fiscalía contra Mpambara se aceptó una petición de la Fiscalía de enmendar la acusación.
在检察官诉Mpambara案中,检方修起诉书的
议获准。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
moción
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
因此中国希望所有代表团支持该议。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的议可由任何委员再次提出。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他未出席就
议提出反驳。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理的议。
El 13 de octubre, la Sala de Apelaciones autorizó la apelación.
13日,上诉分庭批准要求允许上诉的议。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出任何刑事的上诉或其他司法议。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种议进行讨论,必须立即付诸表决。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可在任何时候提出暂停会议或休会的议。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
因此土库曼斯坦代表团极力支持该议。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
议以77
对54
,35
权被否决。
Otras seis causas, referentes a 12 acusados, están pendientes ante las Salas.
各分庭正在考虑另外六项共涉及12名被告的议。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或议可由任何代表重新提出。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
因此,他呼吁各代表团对该议投赞成
。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先生(中国)说,中国代表团支持不采取行的
议。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官已提出了涉及20名被告的12项移交议。
El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.
该法院依本身的议也下令,在法院监督下,管理Le Praley公司的业务。
La Sección de Remisión autorizó cuatro traslados a la República de Croacia y denegó uno.
移交法官已同意五项议:四项移交给波斯尼亚和哥维那战争罪行分庭,一项移交给克罗地亚共和国。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种议不得进行讨论,应根据第23条将该
议立即付诸表决。
Hasta la fecha el Fiscal ya ha presentado 12 recursos de remisión relativos a 20 acusados.
迄今为止,检察官已提出涉及20名被告的12项移交议。
En la causa Fiscalía contra Mpambara se aceptó una petición de la Fiscalía de enmendar la acusación.
在检察官诉Mpambara案中,检方修正起诉书的议获准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
moción
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
因此中国希望所有代表团支持该议。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的议可由任何委员再次
。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未席就
议
反驳。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理的议。
El 13 de octubre, la Sala de Apelaciones autorizó la apelación.
13日,上诉分庭批准要求允许上诉的议。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有任何刑事的上诉或其他司法
议。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种议进行讨
,
立即付诸表决。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可在任何时候暂停会议或休会的
议。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
因此土库曼斯坦代表团极力支持该议。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
议以77票对54票,35票弃权被否决。
Otras seis causas, referentes a 12 acusados, están pendientes ante las Salas.
各分庭正在考虑另外六项共涉及12名被告的议。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的案或
议可由任何代表重新
。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
因此,他呼吁各代表团对该议投赞成票。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先生(中国)说,中国代表团支持不采取行的
议。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官已了涉及20名被告的12项移交
议。
El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.
该法院依本身的议也下令,在法院监督下,管理Le Praley公司的业务。
La Sección de Remisión autorizó cuatro traslados a la República de Croacia y denegó uno.
移交法官已同意五项议:四项移交给波斯尼亚和哥维那战争罪行分庭,一项移交给克罗地亚共和国。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种议不得进行讨
,应根据第23条将该
议立即付诸表决。
Hasta la fecha el Fiscal ya ha presentado 12 recursos de remisión relativos a 20 acusados.
迄今为止,检察官已涉及20名被告的12项移交
议。
En la causa Fiscalía contra Mpambara se aceptó una petición de la Fiscalía de enmendar la acusación.
在检察官诉Mpambara案中,检方修正起诉书的议获准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
moción
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
因此中国希望所有代持该
议。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
经
回的
议可由任何委员再次提出。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未出席就议提出反驳。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理的议。
El 13 de octubre, la Sala de Apelaciones autorizó la apelación.
13日,上诉分庭批准要求允许上诉的议。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出任何刑事的上诉或其他司法议。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种议进行讨论,必须立即付诸
决。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代可在任何时候提出暂停会议或休会的
议。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
因此土库曼斯坦代极力
持该
议。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
议以77票对54票,35票弃权
否决。
Otras seis causas, referentes a 12 acusados, están pendientes ante las Salas.
各分庭正在考虑另外六项共涉及12名告的
议。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
回的提案或
议可由任何代
重新提出。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
因此,他呼吁各代对该
议投赞成票。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先生(中国)说,中国代持不采取行
的
议。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官提出了涉及20名
告的12项移交
议。
El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.
该法院依本身的议也下令,在法院监督下,管理Le Praley公司的业务。
La Sección de Remisión autorizó cuatro traslados a la República de Croacia y denegó uno.
移交法官同意五项
议:四项移交给波斯尼亚和哥维那战争罪行分庭,一项移交给克罗地亚共和国。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种议不得进行讨论,应根据第23条将该
议立即付诸
决。
Hasta la fecha el Fiscal ya ha presentado 12 recursos de remisión relativos a 20 acusados.
迄今为止,检察官提出涉及20名
告的12项移交
议。
En la causa Fiscalía contra Mpambara se aceptó una petición de la Fiscalía de enmendar la acusación.
在检察官诉Mpambara案中,检方修正起诉书的议获准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
moción
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
因此中国希望所有代表团支持该议。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的议可由任何委员再次
。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未席就
议
反驳。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理的议。
El 13 de octubre, la Sala de Apelaciones autorizó la apelación.
13日,上诉分庭批准要求允许上诉的议。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有任何刑事的上诉或其他司法
议。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种议进行讨
,
立即付诸表决。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可在任何时候暂停会议或休会的
议。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
因此土库曼斯坦代表团极力支持该议。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
议以77票对54票,35票弃权被否决。
Otras seis causas, referentes a 12 acusados, están pendientes ante las Salas.
各分庭正在考虑另外六项共涉及12名被告的议。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的案或
议可由任何代表重新
。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
因此,他呼吁各代表团对该议投赞成票。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先生(中国)说,中国代表团支持不采取行的
议。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官已了涉及20名被告的12项移交
议。
El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.
该法院依本身的议也下令,在法院监督下,管理Le Praley公司的业务。
La Sección de Remisión autorizó cuatro traslados a la República de Croacia y denegó uno.
移交法官已同意五项议:四项移交给波斯尼亚和哥维那战争罪行分庭,一项移交给克罗地亚共和国。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种议不得进行讨
,应根据第23条将该
议立即付诸表决。
Hasta la fecha el Fiscal ya ha presentado 12 recursos de remisión relativos a 20 acusados.
迄今为止,检察官已涉及20名被告的12项移交
议。
En la causa Fiscalía contra Mpambara se aceptó una petición de la Fiscalía de enmendar la acusación.
在检察官诉Mpambara案中,检方修正起诉书的议获准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
moción
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
因此中国希望所有代表团支持该。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的由任何委员再次提出。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未出席就提出反驳。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这关于推迟审理的
。
El 13 de octubre, la Sala de Apelaciones autorizó la apelación.
13日,上诉分庭批准要求允许上诉的。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出任何刑事的上诉或其他司法。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种进行讨论,必须立即付诸表决。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表在任何时候提出暂停会
或休会的
。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
因此土库曼斯坦代表团极力支持该。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
以77票对54票,35票弃权被否决。
Otras seis causas, referentes a 12 acusados, están pendientes ante las Salas.
各分庭正在考虑另共涉及12名被告的
。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或由任何代表重新提出。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
因此,他呼吁各代表团对该投赞成票。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先生(中国)说,中国代表团支持不采取行的
。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官已提出了涉及20名被告的12移交
。
El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.
该法院依本身的也下令,在法院监督下,管理Le Praley公司的业务。
La Sección de Remisión autorizó cuatro traslados a la República de Croacia y denegó uno.
移交法官已同意五:四
移交给波斯尼亚和哥维那战争罪行分庭,一
移交给克罗地亚共和国。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种不得进行讨论,应根据第23条将该
立即付诸表决。
Hasta la fecha el Fiscal ya ha presentado 12 recursos de remisión relativos a 20 acusados.
迄今为止,检察官已提出涉及20名被告的12移交
。
En la causa Fiscalía contra Mpambara se aceptó una petición de la Fiscalía de enmendar la acusación.
在检察官诉Mpambara案中,检方修正起诉书的获准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
moción
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
因此中国希望所有表团支持该
议。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的议可由
委员再次提出。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未出席就议提出反驳。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理的议。
El 13 de octubre, la Sala de Apelaciones autorizó la apelación.
13日,上诉分庭批准要求允许上诉的议。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出刑事的上诉或其他司法
议。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种议进行讨论,必须立即付诸表决。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
表可在
时候提出暂停会议或休会的
议。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
因此土曼斯坦
表团极力支持该
议。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
议以77票对54票,35票弃权被否决。
Otras seis causas, referentes a 12 acusados, están pendientes ante las Salas.
各分庭正在考虑另外六项共涉及12名被告的议。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或议可由
表重新提出。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
因此,他呼吁各表团对该
议投赞成票。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先生(中国)说,中国表团支持不采取行
的
议。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官已提出了涉及20名被告的12项移交议。
El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.
该法院依本身的议也下令,在法院监督下,管理Le Praley公司的业务。
La Sección de Remisión autorizó cuatro traslados a la República de Croacia y denegó uno.
移交法官已同意五项议:四项移交给波斯尼亚和哥维那战争罪行分庭,一项移交给克罗地亚共和国。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种议不得进行讨论,应根据第23条将该
议立即付诸表决。
Hasta la fecha el Fiscal ya ha presentado 12 recursos de remisión relativos a 20 acusados.
迄今为止,检察官已提出涉及20名被告的12项移交议。
En la causa Fiscalía contra Mpambara se aceptó una petición de la Fiscalía de enmendar la acusación.
在检察官诉Mpambara案中,检方修正起诉书的议获准。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
moción
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
因此中国希望所有代持该
议。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
经
回的
议可由任何委员再次提出。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未出席就议提出反驳。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理的议。
El 13 de octubre, la Sala de Apelaciones autorizó la apelación.
13日,上诉分庭批准要求允许上诉的议。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出任何刑事的上诉或其他司法议。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种议进行讨论,必须立即付诸
决。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代可在任何时候提出暂停会议或休会的
议。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
因此土库曼斯坦代极力
持该
议。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
议以77票对54票,35票弃权
否决。
Otras seis causas, referentes a 12 acusados, están pendientes ante las Salas.
各分庭正在考虑另外六项共涉及12名告的
议。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
回的提案或
议可由任何代
重新提出。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
因此,他呼吁各代对该
议投赞成票。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先生(中国)说,中国代持不采取行
的
议。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官提出了涉及20名
告的12项移交
议。
El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.
该法院依本身的议也下令,在法院监督下,管理Le Praley公司的业务。
La Sección de Remisión autorizó cuatro traslados a la República de Croacia y denegó uno.
移交法官同意五项
议:四项移交给波斯尼亚和哥维那战争罪行分庭,一项移交给克罗地亚共和国。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种议不得进行讨论,应根据第23条将该
议立即付诸
决。
Hasta la fecha el Fiscal ya ha presentado 12 recursos de remisión relativos a 20 acusados.
迄今为止,检察官提出涉及20名
告的12项移交
议。
En la causa Fiscalía contra Mpambara se aceptó una petición de la Fiscalía de enmendar la acusación.
在检察官诉Mpambara案中,检方修正起诉书的议获准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。