西语助手
  • 关闭
zhì zhǐ

impedir; poner freno a; detener

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

制止暴力破坏活动。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需制止有罪不罚的现象。

El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.

核裁军是制止扩散的最佳办法。

Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.

我们倍努力制止这种暴行。

El segundo desafío es detener el cambio climático.

第二项挑战是制止气候变化。

Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.

这些行动只能由第三方部队制止

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹入了旨在制止核扩散的各项协定。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

制止抢劫破坏已重建房屋的行为。

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

我吁请他们制止这一邪恶政权获得核武器。

Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。

Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.

我们求过渡政府采取制止有罪不罚现象。

Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.

我们在国际法框架内竭尽全力制止他们。

Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

为了制止这个凶手,我们实现《千年发展目标》。

Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.

制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。

El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.

缔约国应采取有效且具体制止这种现象。

El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.

委员会应采取有效的具体制止这种现象。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委员会倍努力,停止制止以色列的计划。

Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.

巴勒斯坦权力机构面对的挑战,是减少制止暴力。

Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.

我们呼吁立即采取干预施,制止以色列这种埋设杀人地雷的手法。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制止 的西班牙语例句

用户正在搜索


锡安主义, 锡安主义者, 锡伯族, 锡箔, 锡箔纸, 锡匠, 锡金, 锡剧, 锡克教, 锡克人,

相似单词


制造谣言, 制造业, 制造舆论, 制造障碍, 制造者, 制止, 制止流沙, 制止派别活动, 制止通货膨胀, 制止阴谋,
zhì zhǐ

impedir; poner freno a; detener

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

必须暴力破坏活动。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要有罪不罚的现象。

El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.

裁军是扩散的最佳办法。

Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.

必须加倍努力这种暴行。

El segundo desafío es detener el cambio climático.

第二项挑战是气候变化。

Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.

这些行动只能由第三方部队

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在扩散的各项协定。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须抢劫破坏已重建房屋的行为。

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

我吁请这一邪恶政权获得武器。

Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩纳哥还支持通过国际恐怖主义全面公约。

Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.

要求过渡政府采取必要措施有罪不罚现象。

Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.

必须在国际法框架内竭尽全力

Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

为了这个凶手,我必须实现《千年发展目标》。

Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.

向恐怖主义提供资助的国际公约》。

El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.

缔约国应采取有效且具体措施这种现象。

El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.

委员会应采取有效的具体措施这种现象。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委员会必须加倍努力,停以色列的计划。

Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.

巴勒斯坦权力机构面对的挑战,是减少暴力。

Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.

呼吁立即采取干预措施,以色列这种埋设杀人地雷的手法。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我能够弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 制止 的西班牙语例句

用户正在搜索


膝关节, 膝内翻的, 膝内翻的人, 膝头, 膝下, 膝痒搔背, 嬉皮士, 嬉皮笑脸, 嬉水池, 嬉戏,

相似单词


制造谣言, 制造业, 制造舆论, 制造障碍, 制造者, 制止, 制止流沙, 制止派别活动, 制止通货膨胀, 制止阴谋,
zhì zhǐ

impedir; poner freno a; detener

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

必须制止暴力破坏活动。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要制止有罪不罚的现象。

El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.

核裁军是制止扩散的最佳办法。

Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.

我们必须加倍努力制止这种暴行。

El segundo desafío es detener el cambio climático.

第二项挑战是制止气候变化。

Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.

这些行动只能由第制止

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在制止核扩散的各项协定。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须制止抢劫破坏已重建房屋的行为。

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

我吁请他们制止这一邪恶政权获得核

Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.

纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。

Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.

我们要求过渡政府采取必要措施制止有罪不罚现象。

Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.

我们必须在国际法框架内竭尽全力制止他们。

Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

为了制止这个凶手,我们必须实现《千年发展目标》。

Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.

制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。

El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.

缔约国应采取有效且具体措施制止这种现象。

El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.

委员会应采取有效的具体措施制止这种现象。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委员会必须加倍努力,停止制止以色列的计划。

Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.

巴勒斯坦权力机构面对的挑战,是减少制止暴力。

Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.

我们呼吁立即采取干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷的手法。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种销声匿迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制止 的西班牙语例句

用户正在搜索


习惯的, 习惯法, 习惯了的, 习惯性, 习惯性的, 习惯用语, 习惯于, 习见, 习气, 习染,

相似单词


制造谣言, 制造业, 制造舆论, 制造障碍, 制造者, 制止, 制止流沙, 制止派别活动, 制止通货膨胀, 制止阴谋,
zhì zhǐ

impedir; poner freno a; detener

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

必须暴力破坏活动。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要有罪不罚的现象。

El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.

裁军是扩散的最佳办法。

Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.

必须加倍努力这种暴行。

El segundo desafío es detener el cambio climático.

第二项挑战是气候变化。

Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.

这些行动只能由第三方部队

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在扩散的各项协定。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须抢劫破坏已重建房屋的行为。

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

我吁请这一邪恶政权获得武器。

Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩纳哥还支持通过国际恐怖主义全面公约。

Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.

要求过渡政府采取必要措施有罪不罚现象。

Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.

必须在国际法框架内竭尽全力

Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

为了这个凶手,我必须实现《千年发展目标》。

Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.

向恐怖主义提供资助的国际公约》。

El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.

缔约国应采取有效且具体措施这种现象。

El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.

委员会应采取有效的具体措施这种现象。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委员会必须加倍努力,停以色列的计划。

Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.

巴勒斯坦权力机构面对的挑战,是减少暴力。

Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.

呼吁立即采取干预措施,以色列这种埋设杀人地雷的手法。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我能够弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 制止 的西班牙语例句

用户正在搜索


习字, 习作, , 席次, 席地, 席卷, 席卷而逃, 席面, 席棚, 席位,

相似单词


制造谣言, 制造业, 制造舆论, 制造障碍, 制造者, 制止, 制止流沙, 制止派别活动, 制止通货膨胀, 制止阴谋,
zhì zhǐ

impedir; poner freno a; detener

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

必须制止暴力破坏活动。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要制止有罪不罚的现象。

El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.

核裁军是制止扩散的最佳办法。

Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.

我们必须倍努力制止这种暴行。

El segundo desafío es detener el cambio climático.

第二项挑战是制止气候变化。

Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.

这些行动只能由第三方部队制止

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

了旨在制止核扩散的各项协定。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须制止抢劫破坏已重建房屋的行为。

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

我吁请他们制止这一权获得核武器。

Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。

Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.

我们要求过渡府采取必要措施制止有罪不罚现象。

Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.

我们必须在国际法框架内竭尽全力制止他们。

Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

为了制止这个凶手,我们必须实现《千年发展目标》。

Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.

制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。

El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.

缔约国应采取有效且具体措施制止这种现象。

El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.

委员会应采取有效的具体措施制止这种现象。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委员会必须倍努力,停止制止以色列的计划。

Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.

巴勒斯坦权力机构面对的挑战,是减少制止暴力。

Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.

我们呼吁立即采取干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷的手法。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制止 的西班牙语例句

用户正在搜索


媳妇, 媳妇儿, , 檄文, , 洗餐具, 洗车, 洗尘, 洗涤, 洗涤池,

相似单词


制造谣言, 制造业, 制造舆论, 制造障碍, 制造者, 制止, 制止流沙, 制止派别活动, 制止通货膨胀, 制止阴谋,
zhì zhǐ

impedir; poner freno a; detener

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

必须制止暴力破坏活动。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要制止的现象。

El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.

核裁军是制止扩散的最佳办法。

Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.

我们必须加倍努力制止这种暴行。

El segundo desafío es detener el cambio climático.

第二项挑战是制止气候变化。

Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.

这些行动只能由第三方部队制止

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在制止核扩散的各项协定。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须制止抢劫破坏已重建房屋的行为。

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

我吁请他们制止这一邪恶政权获得核武器。

Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。

Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.

我们要求过渡政府采取必要措施制止现象。

Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.

我们必须在国际法框尽全力制止他们。

Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

为了制止这个凶手,我们必须实现《千年发展目标》。

Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.

制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。

El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.

缔约国应采取有效且具体措施制止这种现象。

El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.

委员会应采取有效的具体措施制止这种现象。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委员会必须加倍努力,停止制止以色列的计划。

Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.

巴勒斯坦权力机构面对的挑战,是减少制止暴力。

Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.

我们呼吁立即采取干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷的手法。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制止 的西班牙语例句

用户正在搜索


洗礼, 洗礼水盆, 洗礼堂, 洗礼仪式, 洗脸盆, 洗淋浴, 洗煤, 洗面奶, 洗牌, 洗片,

相似单词


制造谣言, 制造业, 制造舆论, 制造障碍, 制造者, 制止, 制止流沙, 制止派别活动, 制止通货膨胀, 制止阴谋,
zhì zhǐ

impedir; poner freno a; detener

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

必须暴力破坏活动。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要有罪不罚的现象。

El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.

核裁军是扩散的最佳办法。

Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.

必须加倍努力这种暴行。

El segundo desafío es detener el cambio climático.

第二项挑战是气候变化。

Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.

这些行动只能由第三方部队

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨核扩散的各项协定。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须抢劫破坏已重建房屋的行为。

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

我吁请他这一邪恶政权获得核武器。

Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩纳哥还支持通过国际恐怖主义全面公约。

Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.

要求过渡政府采取必要措施有罪不罚现象。

Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.

必须国际法框架内竭尽全力

Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

为了这个凶手,我必须实现《千年发展目标》。

Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.

向恐怖主义提供资助的国际公约》。

El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.

缔约国应采取有效且具体措施这种现象。

El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.

委员会应采取有效的具体措施这种现象。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委员会必须加倍努力,停以色列的计划。

Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.

巴勒斯坦权力机构面对的挑战,是减少暴力。

Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.

呼吁立即采取干预措施,以色列这种埋设杀人地雷的手法。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我能够弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 制止 的西班牙语例句

用户正在搜索


洗漱, 洗漱包, 洗刷, 洗涮, 洗头, 洗碗池, 洗碗碟的人, 洗碗机, 洗胃, 洗心革面,

相似单词


制造谣言, 制造业, 制造舆论, 制造障碍, 制造者, 制止, 制止流沙, 制止派别活动, 制止通货膨胀, 制止阴谋,
zhì zhǐ

impedir; poner freno a; detener

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

必须制止暴力破坏活动。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要制止有罪不罚的现象。

El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.

核裁军是制止扩散的最佳办法。

Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.

我们必须加倍努力制止这种暴行。

El segundo desafío es detener el cambio climático.

第二项挑战是制止气候变化。

Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.

这些行动只能由第三方部队制止

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在制止核扩散的各项协定。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须制止抢劫破坏已重建房屋的行为。

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

我吁请他们制止这一邪恶政权获得核武器。

Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。

Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.

我们要求过渡政府采取必要措施制止有罪不罚现象。

Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.

我们必须在国际法框架内竭尽全力制止他们。

Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

为了制止这个凶手,我们必须实现《千年发》。

Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.

制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。

El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.

缔约国应采取有效且具体措施制止这种现象。

El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.

委员会应采取有效的具体措施制止这种现象。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委员会必须加倍努力,停止制止以色列的计划。

Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.

巴勒斯坦权力机构面对的挑战,是减少制止暴力。

Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.

我们呼吁立即采取干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷的手法。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制止 的西班牙语例句

用户正在搜索


洗衣机, 洗印, 洗冤, 洗澡, 洗澡的人, 洗澡间, 洗澡水, 洗照片, 洗指礼, 洗濯,

相似单词


制造谣言, 制造业, 制造舆论, 制造障碍, 制造者, 制止, 制止流沙, 制止派别活动, 制止通货膨胀, 制止阴谋,
zhì zhǐ

impedir; poner freno a; detener

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

必须制止暴力破坏活动。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要制止有罪不罚的现

El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.

军是制止扩散的最佳办法。

Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.

我们必须加倍努力制止这种暴行。

El segundo desafío es detener el cambio climático.

第二项挑战是制止气候变化。

Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.

这些行动只能由第三方部队制止

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨制止扩散的各项协定。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须制止抢劫破坏已重建房屋的行为。

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

我吁请他们制止这一邪恶政权获得武器。

Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩纳哥还支持通过制止恐怖主义全面公约。

Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.

我们要求过渡政府采取必要措施制止有罪不罚现

Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.

我们必须法框架内竭尽全力制止他们。

Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

为了制止这个凶手,我们必须实现《千年发展目标》。

Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.

制止向恐怖主义提供资助的公约》。

El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.

缔约应采取有效且具体措施制止这种现

El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.

委员会应采取有效的具体措施制止这种现

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委员会必须加倍努力,停止制止以色列的计划。

Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.

巴勒斯坦权力机构面对的挑战,是减少制止暴力。

Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.

我们呼吁立即采取干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷的手法。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制止 的西班牙语例句

用户正在搜索


喜爱的, 喜爱感官享受 的, 喜报, 喜冲冲, 喜出望外, 喜蛋, 喜读书, 喜光植物, 喜好, 喜欢,

相似单词


制造谣言, 制造业, 制造舆论, 制造障碍, 制造者, 制止, 制止流沙, 制止派别活动, 制止通货膨胀, 制止阴谋,