Hay otros factores que están afectando la competitividad.
有一些的因素正在影响竞争力。
otro
Hay otros factores que están afectando la competitividad.
有一些的因素正在影响竞争力。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除此之外再没有的路可通
。
Yo derivé la conversación hacio otro asunto.
我把话题扯到的事情上去。
Esa plaza tiene algunas ventaja s aparte del sueldo.
那个作除
之外还有些
的好处。
Cumplo con mi deber y lo otro no me importa nada.
我尽我的责任,的与我无关。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点的更为有益的事情。
El cuco deja sus huevos en nidos ajenos.
杜鹃把蛋下在的鸟的巢穴中。
Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.
在目前这种情况下,不可能有的解决办法.
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,得到的结果是行李上错的飞机。
No puedo ver otra interpretación que esa.
我看不到有任何的解释。
Y después, el resto nos será añadido.
然后我们就会获得一切的东西。
Es necesario prestar mucha mayor atención a los problemas ambientales.
环境问题需要给予更的关注。
Luego hubo una respuesta a esa propuesta y nada más.
随后对它作出过回应,没有的什么
。
Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.
除回到《路线图》计划,似乎没有
的选择。
Otros muchos millones de niños seguían viéndose afectados de otras maneras por la enfermedad.
成千上万儿童继续以的方式受到这一疾病的影响。
Los terroristas deben ser señalados únicamente por sus actos de terror y por nada más.
恐怖分子只能凭他们的恐怖行为而不是的因素来加以辨
。
Varias entidades observaron que los funcionarios seguían sin entender claramente el concepto de género.
有少数实体指出,作人员还是不太清楚社会性
的概念。
Otros seguirán prefiriendo generar o comprar su propia capacidad de punta a punta.
而的供应商可选择建造或购买本身所需的端对端能力。
No se han abordado en forma sistemática los obstáculos y las prácticas discriminatorias por razones de género.
基于社会性的障碍和歧视性做法没有得到系统解决。
Por ello, estimamos que es hora de buscar fórmulas alternativas para avanzar en la agenda de la Conferencia.
因此我们觉得,现在应当寻求的办法推进裁军谈判会议的议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
otro
Hay otros factores que están afectando la competitividad.
有一些因素正在影响竞争力。
No se puede pasar por más camino que por éste.
此之外再没有
路可通
。
Yo derivé la conversación hacio otro asunto.
我把话题扯到事情上去。
Esa plaza tiene algunas ventaja s aparte del sueldo.
那个工工资之外还有些
好处。
Cumplo con mi deber y lo otro no me importa nada.
我尽我责任,
与我无
。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点更为有益
事情。
El cuco deja sus huevos en nidos ajenos.
杜鹃把蛋下在鸟
巢穴中。
Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.
在目前这种情况下,不可能有解决办法.
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,得到结果是行李上错
飞机。
No puedo ver otra interpretación que esa.
我看不到有任何解释。
Y después, el resto nos será añadido.
然后我们就会获得一切东西。
Es necesario prestar mucha mayor atención a los problemas ambientales.
环境问题需要给予更高级注。
Luego hubo una respuesta a esa propuesta y nada más.
随后对它出过回应,没有
什么
。
Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.
回到《路线图》计划,似乎没有
选择。
Otros muchos millones de niños seguían viéndose afectados de otras maneras por la enfermedad.
成千上万儿童继续以方式受到这一疾病
影响。
Los terroristas deben ser señalados únicamente por sus actos de terror y por nada más.
恐怖分子只能凭他们恐怖行为而不是
因素来加以辨
。
Varias entidades observaron que los funcionarios seguían sin entender claramente el concepto de género.
有少数实体指出,工人员还是不太清楚社会性
概念。
Otros seguirán prefiriendo generar o comprar su propia capacidad de punta a punta.
而供应商可选择建造或购买本身所需
端对端能力。
No se han abordado en forma sistemática los obstáculos y las prácticas discriminatorias por razones de género.
基于社会性障碍和歧视性做法没有得到系统解决。
Por ello, estimamos que es hora de buscar fórmulas alternativas para avanzar en la agenda de la Conferencia.
因此我们觉得,现在应当寻求办法推进裁军谈判会议
议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
otro
Hay otros factores que están afectando la competitividad.
有一些别的因素正在影响竞争力。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除此之外再没有别的路可通了。
Yo derivé la conversación hacio otro asunto.
把话题扯到别的事情上去。
Esa plaza tiene algunas ventaja s aparte del sueldo.
那个工作除了工资之外还有些别的好处。
Cumplo con mi deber y lo otro no me importa nada.
尽
的责任,别的与
。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别的更为有益的事情。
El cuco deja sus huevos en nidos ajenos.
杜鹃把蛋下在别的鸟的巢穴中。
Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.
在目前这种情况下,不可能有别的解决办法.
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
去问过以后,得到的结果是行李上错了别的飞机。
No puedo ver otra interpretación que esa.
看不到有任何别的解释。
Y después, el resto nos será añadido.
然后会获得一切别的东西。
Es necesario prestar mucha mayor atención a los problemas ambientales.
环境问题需要给予更高级别的注。
Luego hubo una respuesta a esa propuesta y nada más.
随后对它作出过回应,没有别的什么了。
Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.
除了回到《路线图》计划,似乎没有别的选择。
Otros muchos millones de niños seguían viéndose afectados de otras maneras por la enfermedad.
成千上万儿童继续以别的方式受到这一疾病的影响。
Los terroristas deben ser señalados únicamente por sus actos de terror y por nada más.
恐怖分子只能凭他的恐怖行为而不是别的因素来加以辨别。
Varias entidades observaron que los funcionarios seguían sin entender claramente el concepto de género.
有少数实体指出,工作人员还是不太清楚社会性别的概念。
Otros seguirán prefiriendo generar o comprar su propia capacidad de punta a punta.
而别的供应商可选择建造或购买本身所需的端对端能力。
No se han abordado en forma sistemática los obstáculos y las prácticas discriminatorias por razones de género.
基于社会性别的障碍和歧视性做法没有得到系统解决。
Por ello, estimamos que es hora de buscar fórmulas alternativas para avanzar en la agenda de la Conferencia.
因此觉得,现在应当寻求别的办法推进裁军谈判会议的议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
otro
Hay otros factores que están afectando la competitividad.
有一些别的因素正在影响竞。
No se puede pasar por más camino que por éste.
此之外再
有别的路可通了。
Yo derivé la conversación hacio otro asunto.
我把话题扯到别的事情上去。
Esa plaza tiene algunas ventaja s aparte del sueldo.
那个工作了工资之外还有些别的好处。
Cumplo con mi deber y lo otro no me importa nada.
我尽我的责任,别的与我无关。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别的更为有益的事情。
El cuco deja sus huevos en nidos ajenos.
杜鹃把蛋下在别的鸟的巢穴中。
Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.
在目前这种情况下,不可能有别的解决办法.
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,得到的结果是行李上错了别的飞机。
No puedo ver otra interpretación que esa.
我看不到有任何别的解释。
Y después, el resto nos será añadido.
然后我们就会获得一切别的东西。
Es necesario prestar mucha mayor atención a los problemas ambientales.
环境问题需要给予更高级别的关注。
Luego hubo una respuesta a esa propuesta y nada más.
随后对它作出过回应,有别的什么了。
Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.
了回到《路线图》计划,似
有别的选择。
Otros muchos millones de niños seguían viéndose afectados de otras maneras por la enfermedad.
成千上万儿童继续以别的方式受到这一疾病的影响。
Los terroristas deben ser señalados únicamente por sus actos de terror y por nada más.
恐怖分子只能凭他们的恐怖行为而不是别的因素来加以辨别。
Varias entidades observaron que los funcionarios seguían sin entender claramente el concepto de género.
有少数实体指出,工作人员还是不太清楚社会性别的概念。
Otros seguirán prefiriendo generar o comprar su propia capacidad de punta a punta.
而别的供应商可选择建造或购买本身所需的端对端能。
No se han abordado en forma sistemática los obstáculos y las prácticas discriminatorias por razones de género.
基于社会性别的障碍和歧视性做法有得到系统解决。
Por ello, estimamos que es hora de buscar fórmulas alternativas para avanzar en la agenda de la Conferencia.
因此我们觉得,现在应当寻求别的办法推进裁军谈判会议的议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
otro
Hay otros factores que están afectando la competitividad.
有一些别正在影响竞争力。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除此之外再没有别路可通了。
Yo derivé la conversación hacio otro asunto.
我把话题扯到别事情
去。
Esa plaza tiene algunas ventaja s aparte del sueldo.
那个工作除了工资之外还有些别好处。
Cumplo con mi deber y lo otro no me importa nada.
我尽我责任,别
与我无关。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别更为有益
事情。
El cuco deja sus huevos en nidos ajenos.
杜鹃把蛋下在别鸟
巢穴中。
Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.
在目前这种情况下,不可能有别解决办法.
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,得到结果是行李
错了别
飞机。
No puedo ver otra interpretación que esa.
我看不到有任何别解释。
Y después, el resto nos será añadido.
然后我们就会获得一切别东西。
Es necesario prestar mucha mayor atención a los problemas ambientales.
环境问题需要给予更高级别关注。
Luego hubo una respuesta a esa propuesta y nada más.
随后对它作出过回应,没有别什么了。
Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.
除了回到《路线图》计划,似乎没有别选择。
Otros muchos millones de niños seguían viéndose afectados de otras maneras por la enfermedad.
成儿童继续以别
方式受到这一疾病
影响。
Los terroristas deben ser señalados únicamente por sus actos de terror y por nada más.
恐怖分子只能凭他们恐怖行为而不是别
来加以辨别。
Varias entidades observaron que los funcionarios seguían sin entender claramente el concepto de género.
有少数实体指出,工作人员还是不太清楚社会性别概念。
Otros seguirán prefiriendo generar o comprar su propia capacidad de punta a punta.
而别供应商可选择建造或购买本身所需
端对端能力。
No se han abordado en forma sistemática los obstáculos y las prácticas discriminatorias por razones de género.
基于社会性别障碍和歧视性做法没有得到系统解决。
Por ello, estimamos que es hora de buscar fórmulas alternativas para avanzar en la agenda de la Conferencia.
此我们觉得,现在应当寻求别
办法推进裁军谈判会议
议程。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
otro
Hay otros factores que están afectando la competitividad.
有一些别的因素正在影响竞争力。
No se puede pasar por más camino que por éste.
外再没有别的路可通了。
Yo derivé la conversación hacio otro asunto.
我把话题扯到别的事情上去。
Esa plaza tiene algunas ventaja s aparte del sueldo.
那个工作了工资
外还有些别的好处。
Cumplo con mi deber y lo otro no me importa nada.
我尽我的责任,别的与我无关。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别的更为有益的事情。
El cuco deja sus huevos en nidos ajenos.
杜鹃把蛋下在别的鸟的巢穴中。
Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.
在目前这种情况下,不可能有别的解决办法.
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,得到的结果是行李上错了别的飞机。
No puedo ver otra interpretación que esa.
我看不到有任何别的解释。
Y después, el resto nos será añadido.
然后我们就会获得一切别的东西。
Es necesario prestar mucha mayor atención a los problemas ambientales.
环境问题需要给予更高级别的关注。
Luego hubo una respuesta a esa propuesta y nada más.
随后对它作出过回应,没有别的什么了。
Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.
了回到《路线图》计
,
没有别的选择。
Otros muchos millones de niños seguían viéndose afectados de otras maneras por la enfermedad.
成千上万儿童继续以别的方式受到这一疾病的影响。
Los terroristas deben ser señalados únicamente por sus actos de terror y por nada más.
恐怖分子只能凭他们的恐怖行为而不是别的因素来加以辨别。
Varias entidades observaron que los funcionarios seguían sin entender claramente el concepto de género.
有少数实体指出,工作人员还是不太清楚社会性别的概念。
Otros seguirán prefiriendo generar o comprar su propia capacidad de punta a punta.
而别的供应商可选择建造或购买本身所需的端对端能力。
No se han abordado en forma sistemática los obstáculos y las prácticas discriminatorias por razones de género.
基于社会性别的障碍和歧视性做法没有得到系统解决。
Por ello, estimamos que es hora de buscar fórmulas alternativas para avanzar en la agenda de la Conferencia.
因我们觉得,现在应当寻求别的办法推进裁军谈判会议的议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
otro
Hay otros factores que están afectando la competitividad.
有一些的因素正在影响
。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除此之外再有
的路可通了。
Yo derivé la conversación hacio otro asunto.
我把话题扯到的事情上去。
Esa plaza tiene algunas ventaja s aparte del sueldo.
那个工作除了工资之外还有些的好处。
Cumplo con mi deber y lo otro no me importa nada.
我尽我的责任,的与我无关。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点的更为有益的事情。
El cuco deja sus huevos en nidos ajenos.
杜鹃把蛋下在的鸟的巢穴中。
Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.
在目前这种情况下,不可能有的解决办法.
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,得到的结果是行李上错了的飞机。
No puedo ver otra interpretación que esa.
我看不到有任何的解释。
Y después, el resto nos será añadido.
然后我们就会获得一切的东西。
Es necesario prestar mucha mayor atención a los problemas ambientales.
环境问题需要给予更高级的关注。
Luego hubo una respuesta a esa propuesta y nada más.
随后对它作出过回应,有
的什么了。
Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.
除了回到《路线图》计划,似乎有
的选择。
Otros muchos millones de niños seguían viéndose afectados de otras maneras por la enfermedad.
成千上万儿童继续以的方式受到这一疾病的影响。
Los terroristas deben ser señalados únicamente por sus actos de terror y por nada más.
恐怖分子只能凭他们的恐怖行为而不是的因素来加以辨
。
Varias entidades observaron que los funcionarios seguían sin entender claramente el concepto de género.
有少数实体指出,工作人员还是不太清楚社会性的概念。
Otros seguirán prefiriendo generar o comprar su propia capacidad de punta a punta.
而的供应商可选择建造或购买本身所需的端对端能
。
No se han abordado en forma sistemática los obstáculos y las prácticas discriminatorias por razones de género.
基于社会性的障碍和歧视性做法
有得到系统解决。
Por ello, estimamos que es hora de buscar fórmulas alternativas para avanzar en la agenda de la Conferencia.
因此我们觉得,现在应当寻求的办法推进裁军谈判会议的议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
otro
Hay otros factores que están afectando la competitividad.
有一些因素正在影响竞争力。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除此之外再没有路可通了。
Yo derivé la conversación hacio otro asunto.
我把话题扯到事情上去。
Esa plaza tiene algunas ventaja s aparte del sueldo.
那个工作除了工资之外还有些好处。
Cumplo con mi deber y lo otro no me importa nada.
我尽我责任,
与我无关。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点更为有益
事情。
El cuco deja sus huevos en nidos ajenos.
杜鹃把蛋下在鸟
巢穴中。
Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.
在目前这种情况下,不可能有解决办法.
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过后,得到
结果是行李上错了
飞机。
No puedo ver otra interpretación que esa.
我看不到有任何解释。
Y después, el resto nos será añadido.
然后我们就会获得一切东西。
Es necesario prestar mucha mayor atención a los problemas ambientales.
环境问题需要给予更高级关注。
Luego hubo una respuesta a esa propuesta y nada más.
随后对它作出过回应,没有什么了。
Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.
除了回到《路线图》计划,似乎没有选择。
Otros muchos millones de niños seguían viéndose afectados de otras maneras por la enfermedad.
成千上万儿童继续方式受到这一疾病
影响。
Los terroristas deben ser señalados únicamente por sus actos de terror y por nada más.
恐怖分子只能凭他们恐怖行为而不是
因素来加
辨
。
Varias entidades observaron que los funcionarios seguían sin entender claramente el concepto de género.
有少数实体指出,工作人员还是不太清楚社会性概念。
Otros seguirán prefiriendo generar o comprar su propia capacidad de punta a punta.
而供应商可选择建造或购买本身所需
端对端能力。
No se han abordado en forma sistemática los obstáculos y las prácticas discriminatorias por razones de género.
基于社会性障碍和歧视性做法没有得到系统解决。
Por ello, estimamos que es hora de buscar fórmulas alternativas para avanzar en la agenda de la Conferencia.
因此我们觉得,现在应当寻求办法推进裁军谈判会议
议程。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
otro
Hay otros factores que están afectando la competitividad.
有一些别的因素正在影响竞争力。
No se puede pasar por más camino que por éste.
此之外再没有别的路
。
Yo derivé la conversación hacio otro asunto.
我把话题扯到别的事情上去。
Esa plaza tiene algunas ventaja s aparte del sueldo.
那个工作工资之外还有些别的好处。
Cumplo con mi deber y lo otro no me importa nada.
我尽我的责任,别的与我无关。
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好还是干点别的更为有益的事情。
El cuco deja sus huevos en nidos ajenos.
杜鹃把蛋下在别的鸟的巢穴中。
Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.
在目前这种情况下,不能有别的解决办法.
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,得到的结果是行李上错别的飞机。
No puedo ver otra interpretación que esa.
我看不到有任何别的解释。
Y después, el resto nos será añadido.
然后我们就会获得一切别的东西。
Es necesario prestar mucha mayor atención a los problemas ambientales.
环境问题需要给予更高级别的关注。
Luego hubo una respuesta a esa propuesta y nada más.
随后对它作出过回应,没有别的什。
Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.
回到《路线图》计划,似乎没有别的选择。
Otros muchos millones de niños seguían viéndose afectados de otras maneras por la enfermedad.
成千上万儿童继续以别的方式受到这一疾病的影响。
Los terroristas deben ser señalados únicamente por sus actos de terror y por nada más.
恐怖分子只能凭他们的恐怖行为而不是别的因素来加以辨别。
Varias entidades observaron que los funcionarios seguían sin entender claramente el concepto de género.
有少数实体指出,工作人员还是不太清楚社会性别的概念。
Otros seguirán prefiriendo generar o comprar su propia capacidad de punta a punta.
而别的供应商选择建造或购买本身所需的端对端能力。
No se han abordado en forma sistemática los obstáculos y las prácticas discriminatorias por razones de género.
基于社会性别的障碍和歧视性做法没有得到系统解决。
Por ello, estimamos que es hora de buscar fórmulas alternativas para avanzar en la agenda de la Conferencia.
因此我们觉得,现在应当寻求别的办法推进裁军谈判会议的议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。