西语助手
  • 关闭
chū shěn

juicio preliminar

www.eudic.net 版 权 所 有

El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.

公共法院具有上诉法院和法院的部分管辖权。

El autor no compareció en la vista, aunque se le había citado debidamente.

按照巡回法庭的裁决,此案被退回法庭,尽管按适当方式传唤了提交人,但他未出席理。

El Tribunal Supremo devolvió el caso al juez de primera instancia para que determinara otros hechos conexos.

最高法院将本案发回,以便进一步调查研究。

Ese Tribunal puede revisar sus propias decisiones y actúa en calidad de juzgado unipersonal de primera instancia en materia administrativa.

上诉法院可以复其自身作出的决定,并有一位具有管辖权的法负责查行政当局事项。

No obstante, cuando el Estado no ofrece vías de recurso efectivas, los mecanismos internacionales se convierten en el tribunal de primera instancia.

凡国家未能提供有效补救时,国际机制便成为法院。

El Tribunal Superior se divide en un tribunal de apelación, un tribunal sentenciador y un tribunal encargado de la tierra y los títulos.

高等法院分为上诉、和土地与地契部门。

En el Japón, la pena de muerte se impuso en 63 casos durante el juicio inicial de personas condenadas por delitos contra las personas.

在日本,有63人因为犯有侵犯人身罪被法院判处死刑。

Al contrario del juez de primera instancia, tanto la Corte de Apelación como el Tribunal Supremo estimaron que la CIM era aplicable al contrato.

不同,上诉法院和最高法院认为《销售公约》适用同。

El Magistrado escucharía la causa desde el principio hasta el final y podría intervenir si dos de los Magistrados originales ya no pudiesen proseguir.

这名法将从始至终听讯案件,并能够在两名不能再主持庭情况下参与判。

El Tribunal de Primera Instancia del Tribunal de Justicia Europeo tiene pendientes al menos cinco casos de impugnación del régimen de sanciones de las Naciones Unidas.

至少有5个案件正在欧洲法院的法院待,它们都对联国制裁措施提出了异议。

De los documentos que el Comité tenía ante sí se desprendía que el Tribunal Supremo había condenado a muerte, en primera instancia, al hijo de la autora.

从委员会收到的文件来看,提交人的儿子在中被最高法院判处死刑。

El Tribunal Supremo del Caribe es también un tribunal de primera instancia encargado de interpretar y aplicar el Tratado revisado de Chaguaramas, carta fundacional de la CARICOM.

加勒比法院也是法院,负责解释和适用加勒比共同体的创始宪章-订正查瓜拉马斯条约。

El artículo 103 de la Constitución describe la estructura de la administración de justicia del país, que incluye un Tribunal Supremo, tribunales de apelación y tribunales de primera instancia.

《宪法》第103条规定国的司法系统结构,即包括最高法院、上诉法院和法院。

Dice asimismo que los dos jueces del Tribunal de Apelaciones que son también jueces suplentes del Tribunal Regional de Utrecht no se pronunciaron en el caso del autor en primera instancia.

缔约国还说,这两位同时兼任乌特勒支省法院助理法的上诉法院法并未对提交人作出宣判。

El Sr. Ostroukhov interpuso un recurso contra la sentencia del tribunal de primera instancia ante el Tribunal de la ciudad de Moscú para que fuese anulada y se sobreseyera la causa.

4 Ostroukhov先生就法院的裁决向莫斯科市法院提出上诉,要求取消这项裁决并且撤消案件。

Los Magistrados del Tribunal ya han efectuado una controvertida enmienda al reglamento por la que se permite el reemplazo de uno de los tres magistrados originales para que el juicio pueda proseguir.

法庭法已经对规则做了有争议的修订,允许替换三名中的一名法,以便使判得以继续进行下去。

Sin embargo, si surgiera una situación en la que dos de los magistrados originales de una causa debieran ser sustituidos, eso significaría, según nuestro reglamento, que sólo habría que reiniciar el juicio.

然而,如果在一个案件中出现必须替换两名的情况,则根据我们的规则、这只能意味着判必须新开始。

Además de la denuncia que presentó ante el pleno del Tribunal Federal, el autor denunció que no le habían prestado la asistencia jurídica necesaria en su defensa ante el tribunal de primera instancia.

除了向联邦议庭提出这项控诉之外,提交人还声称他在法院受时未得到必要的法律援助。

La Ley de la familia establece las competencias de los Centros de Asistencia Social y determina las medidas de protección para casos de violencia doméstica que dictan los tribunales de primera instancia competentes.

《家庭法》对社会工作中心的权限作了规定,并确定了有关法院宣布的免遭家庭暴力的措施。

El autor alega que se ha violado su derecho a interponer un recurso efectivo (apartado a) del párrafo 3 del artículo 2 del Pacto) contra la sentencia que lo condenó en primera instancia.

他声称,他要求对判决的刑罚采取有效补救办法的权利(《公约》第二条第3款(甲)项)受到了侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初审 的西班牙语例句

用户正在搜索


祈祷文, 祈祷语气, 祈请, 祈求, 祈望, , 脐带, 脐的, 脐疝, 脐状的,

相似单词


初恋, 初露头角, 初期, 初乳, 初赛, 初审, 初试, 初速度, 初选, 初学,
chū shěn

juicio preliminar

www.eudic.net 版 权 所 有

El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.

公共法院具有上诉法院和法院的部分管辖权。

El autor no compareció en la vista, aunque se le había citado debidamente.

按照巡回法庭的裁被退回法庭,尽管按适当方式传唤了提交人,但他未出席审理。

El Tribunal Supremo devolvió el caso al juez de primera instancia para que determinara otros hechos conexos.

最高法院将本发回法官重审,以便进一步调查研究。

Ese Tribunal puede revisar sus propias decisiones y actúa en calidad de juzgado unipersonal de primera instancia en materia administrativa.

上诉法院可以复审其自身作出的定,并有一位具有管辖权的法官负责审查行政当局事项。

No obstante, cuando el Estado no ofrece vías de recurso efectivas, los mecanismos internacionales se convierten en el tribunal de primera instancia.

凡国家未能提供有效补救时,国际机制便成为法院。

El Tribunal Superior se divide en un tribunal de apelación, un tribunal sentenciador y un tribunal encargado de la tierra y los títulos.

高等法院分为上诉、和土地与地契部门。

En el Japón, la pena de muerte se impuso en 63 casos durante el juicio inicial de personas condenadas por delitos contra las personas.

在日本,有63人因为犯有侵犯人身罪被法院判处死刑。

Al contrario del juez de primera instancia, tanto la Corte de Apelación como el Tribunal Supremo estimaron que la CIM era aplicable al contrato.

法官不同,上诉法院和最高法院认为《销售公约》适用于该合同。

El Magistrado escucharía la causa desde el principio hasta el final y podría intervenir si dos de los Magistrados originales ya no pudiesen proseguir.

这名法官将从始至终听讯件,并能够在两名法官不能再主持庭审情况下参与审判。

El Tribunal de Primera Instancia del Tribunal de Justicia Europeo tiene pendientes al menos cinco casos de impugnación del régimen de sanciones de las Naciones Unidas.

有5件正在欧洲法院的法院待审,它们都对联合国制裁措施提出了异议。

De los documentos que el Comité tenía ante sí se desprendía que el Tribunal Supremo había condenado a muerte, en primera instancia, al hijo de la autora.

从委员会收到的文件来看,提交人的儿子在中被最高法院判处死刑。

El Tribunal Supremo del Caribe es también un tribunal de primera instancia encargado de interpretar y aplicar el Tratado revisado de Chaguaramas, carta fundacional de la CARICOM.

加勒比法院也是法院,负责解释和适用加勒比共同体的创始宪章-订正查瓜拉马斯条约。

El artículo 103 de la Constitución describe la estructura de la administración de justicia del país, que incluye un Tribunal Supremo, tribunales de apelación y tribunales de primera instancia.

《宪法》第103条规定该国的司法系统结构,即包括最高法院、上诉法院和法院。

Dice asimismo que los dos jueces del Tribunal de Apelaciones que son también jueces suplentes del Tribunal Regional de Utrecht no se pronunciaron en el caso del autor en primera instancia.

缔约国还说,这两位同时兼任乌特勒支省法院助理法官的上诉法院法官并未对提交人作出宣判。

El Sr. Ostroukhov interpuso un recurso contra la sentencia del tribunal de primera instancia ante el Tribunal de la ciudad de Moscú para que fuese anulada y se sobreseyera la causa.

4 Ostroukhov先生就法院的裁向莫斯科市法院提出上诉,要求取消这项裁并且撤消件。

Los Magistrados del Tribunal ya han efectuado una controvertida enmienda al reglamento por la que se permite el reemplazo de uno de los tres magistrados originales para que el juicio pueda proseguir.

法庭法官已经对规则做了有争议的修订,允许替换三名法官中的一名法官,以便使审判得以继续进行下去。

Sin embargo, si surgiera una situación en la que dos de los magistrados originales de una causa debieran ser sustituidos, eso significaría, según nuestro reglamento, que sólo habría que reiniciar el juicio.

然而,如果在一件中出现必须替换两名法官的情况,则根据我们的规则、这只能意味着审判必须重新开始。

Además de la denuncia que presentó ante el pleno del Tribunal Federal, el autor denunció que no le habían prestado la asistencia jurídica necesaria en su defensa ante el tribunal de primera instancia.

除了向联邦合议庭提出这项控诉之外,提交人还声称他在法院受审时未得到必要的法律援助。

La Ley de la familia establece las competencias de los Centros de Asistencia Social y determina las medidas de protección para casos de violencia doméstica que dictan los tribunales de primera instancia competentes.

《家庭法》对社会工作中心的权限作了规定,并确定了有关法院宣布的免遭家庭暴力的措施。

El autor alega que se ha violado su derecho a interponer un recurso efectivo (apartado a) del párrafo 3 del artículo 2 del Pacto) contra la sentencia que lo condenó en primera instancia.

他声称,他要求对的刑罚采取有效补救办法的权利(《公约》第二条第3款(甲)项)受到了侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初审 的西班牙语例句

用户正在搜索


骑兵骚扰, 骑兵团, 骑车去怎么样, 骑虎难下, 骑跨, 骑马, 骑马持矛的斗牛士, 骑马的, 骑马术, 骑马小跑,

相似单词


初恋, 初露头角, 初期, 初乳, 初赛, 初审, 初试, 初速度, 初选, 初学,
chū shěn

juicio preliminar

www.eudic.net 版 权 所 有

El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.

公共法院具有上诉法院和法院的部分管辖权。

El autor no compareció en la vista, aunque se le había citado debidamente.

按照巡回法庭的裁决,此案被退回法庭,尽管按适当唤了提交人,但他未出席审理。

El Tribunal Supremo devolvió el caso al juez de primera instancia para que determinara otros hechos conexos.

最高法院将本案发回法官重审,以便进一步调查研究。

Ese Tribunal puede revisar sus propias decisiones y actúa en calidad de juzgado unipersonal de primera instancia en materia administrativa.

上诉法院可以复审其自身作出的决定,并有一位具有管辖权的法官负责审查行政当局事项。

No obstante, cuando el Estado no ofrece vías de recurso efectivas, los mecanismos internacionales se convierten en el tribunal de primera instancia.

凡国家未提供有效补救时,国际机制便成为法院。

El Tribunal Superior se divide en un tribunal de apelación, un tribunal sentenciador y un tribunal encargado de la tierra y los títulos.

高等法院分为上诉、和土地与地契部门。

En el Japón, la pena de muerte se impuso en 63 casos durante el juicio inicial de personas condenadas por delitos contra las personas.

在日本,有63人因为犯有侵犯人身罪被法院判处死刑。

Al contrario del juez de primera instancia, tanto la Corte de Apelación como el Tribunal Supremo estimaron que la CIM era aplicable al contrato.

法官同,上诉法院和最高法院认为《销售公约》适用于该合同。

El Magistrado escucharía la causa desde el principio hasta el final y podría intervenir si dos de los Magistrados originales ya no pudiesen proseguir.

这名法官将从始至终听讯案件,并够在两名法官主持庭审情况下参与审判。

El Tribunal de Primera Instancia del Tribunal de Justicia Europeo tiene pendientes al menos cinco casos de impugnación del régimen de sanciones de las Naciones Unidas.

至少有5个案件正在欧洲法院的法院待审,它们都对联合国制裁措施提出了异议。

De los documentos que el Comité tenía ante sí se desprendía que el Tribunal Supremo había condenado a muerte, en primera instancia, al hijo de la autora.

从委员会收到的文件来看,提交人的儿子在中被最高法院判处死刑。

El Tribunal Supremo del Caribe es también un tribunal de primera instancia encargado de interpretar y aplicar el Tratado revisado de Chaguaramas, carta fundacional de la CARICOM.

加勒比法院也是法院,负责解释和适用加勒比共同体的创始宪章-订正查瓜拉马斯条约。

El artículo 103 de la Constitución describe la estructura de la administración de justicia del país, que incluye un Tribunal Supremo, tribunales de apelación y tribunales de primera instancia.

《宪法》第103条规定该国的司法系统结构,即包括最高法院、上诉法院和法院。

Dice asimismo que los dos jueces del Tribunal de Apelaciones que son también jueces suplentes del Tribunal Regional de Utrecht no se pronunciaron en el caso del autor en primera instancia.

缔约国还说,这两位同时兼任乌特勒支省法院助理法官的上诉法院法官并未对提交人作出宣判。

El Sr. Ostroukhov interpuso un recurso contra la sentencia del tribunal de primera instancia ante el Tribunal de la ciudad de Moscú para que fuese anulada y se sobreseyera la causa.

4 Ostroukhov先生就法院的裁决向莫斯科市法院提出上诉,要求取消这项裁决并且撤消案件。

Los Magistrados del Tribunal ya han efectuado una controvertida enmienda al reglamento por la que se permite el reemplazo de uno de los tres magistrados originales para que el juicio pueda proseguir.

法庭法官已经对规则做了有争议的修订,允许替换三名法官中的一名法官,以便使审判得以继续进行下去。

Sin embargo, si surgiera una situación en la que dos de los magistrados originales de una causa debieran ser sustituidos, eso significaría, según nuestro reglamento, que sólo habría que reiniciar el juicio.

然而,如果在一个案件中出现必须替换两名法官的情况,则根据我们的规则、这只意味着审判必须重新开始。

Además de la denuncia que presentó ante el pleno del Tribunal Federal, el autor denunció que no le habían prestado la asistencia jurídica necesaria en su defensa ante el tribunal de primera instancia.

除了向联邦合议庭提出这项控诉之外,提交人还声称他在法院受审时未得到必要的法律援助。

La Ley de la familia establece las competencias de los Centros de Asistencia Social y determina las medidas de protección para casos de violencia doméstica que dictan los tribunales de primera instancia competentes.

《家庭法》对社会工作中心的权限作了规定,并确定了有关法院宣布的免遭家庭暴力的措施。

El autor alega que se ha violado su derecho a interponer un recurso efectivo (apartado a) del párrafo 3 del artículo 2 del Pacto) contra la sentencia que lo condenó en primera instancia.

他声称,他要求对判决的刑罚采取有效补救办法的权利(《公约》第二条第3款(甲)项)受到了侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初审 的西班牙语例句

用户正在搜索


棋类游戏, 棋盘, 棋盘的格, 棋谱, 棋子, , 旗杆, 旗鼓相当, 旗官, 旗号,

相似单词


初恋, 初露头角, 初期, 初乳, 初赛, 初审, 初试, 初速度, 初选, 初学,
chū shěn

juicio preliminar

www.eudic.net 版 权 所 有

El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.

公共法院具有法院和法院的部分管辖权。

El autor no compareció en la vista, aunque se le había citado debidamente.

按照巡回法庭的决,此案被退回法庭,尽管按适当方式传唤了提交人,但他未出席审理。

El Tribunal Supremo devolvió el caso al juez de primera instancia para que determinara otros hechos conexos.

最高法院将本案发回法官重审,以便进一步调查研究。

Ese Tribunal puede revisar sus propias decisiones y actúa en calidad de juzgado unipersonal de primera instancia en materia administrativa.

法院可以复审其自身作出的决定,并有一位具有管辖权的法官负责审查行政当局事项。

No obstante, cuando el Estado no ofrece vías de recurso efectivas, los mecanismos internacionales se convierten en el tribunal de primera instancia.

家未能提供有效补救时,际机便成为法院。

El Tribunal Superior se divide en un tribunal de apelación, un tribunal sentenciador y un tribunal encargado de la tierra y los títulos.

高等法院分为和土地与地契部门。

En el Japón, la pena de muerte se impuso en 63 casos durante el juicio inicial de personas condenadas por delitos contra las personas.

在日本,有63人因为犯有侵犯人身罪被法院判处死刑。

Al contrario del juez de primera instancia, tanto la Corte de Apelación como el Tribunal Supremo estimaron que la CIM era aplicable al contrato.

法官不同,法院和最高法院认为《销售公约》适用于该合同。

El Magistrado escucharía la causa desde el principio hasta el final y podría intervenir si dos de los Magistrados originales ya no pudiesen proseguir.

这名法官将从始至终听讯案件,并能够在两名法官不能再主持庭审情况下参与审判。

El Tribunal de Primera Instancia del Tribunal de Justicia Europeo tiene pendientes al menos cinco casos de impugnación del régimen de sanciones de las Naciones Unidas.

至少有5个案件正在欧洲法院的法院待审,它们都对联合措施提出了异议。

De los documentos que el Comité tenía ante sí se desprendía que el Tribunal Supremo había condenado a muerte, en primera instancia, al hijo de la autora.

从委员会收到的文件来看,提交人的儿子在中被最高法院判处死刑。

El Tribunal Supremo del Caribe es también un tribunal de primera instancia encargado de interpretar y aplicar el Tratado revisado de Chaguaramas, carta fundacional de la CARICOM.

加勒比法院也是法院,负责解释和适用加勒比共同体的创始宪章-订正查瓜拉马斯条约。

El artículo 103 de la Constitución describe la estructura de la administración de justicia del país, que incluye un Tribunal Supremo, tribunales de apelación y tribunales de primera instancia.

《宪法》第103条规定该的司法系统结构,即包括最高法院、法院和法院。

Dice asimismo que los dos jueces del Tribunal de Apelaciones que son también jueces suplentes del Tribunal Regional de Utrecht no se pronunciaron en el caso del autor en primera instancia.

缔约还说,这两位同时兼任乌特勒支省法院助理法官的法院法官并未对提交人作出宣判。

El Sr. Ostroukhov interpuso un recurso contra la sentencia del tribunal de primera instancia ante el Tribunal de la ciudad de Moscú para que fuese anulada y se sobreseyera la causa.

4 Ostroukhov先生就法院的决向莫斯科市法院提出,要求取消这项决并且撤消案件。

Los Magistrados del Tribunal ya han efectuado una controvertida enmienda al reglamento por la que se permite el reemplazo de uno de los tres magistrados originales para que el juicio pueda proseguir.

法庭法官已经对规则做了有争议的修订,允许替换三名法官中的一名法官,以便使审判得以继续进行下去。

Sin embargo, si surgiera una situación en la que dos de los magistrados originales de una causa debieran ser sustituidos, eso significaría, según nuestro reglamento, que sólo habría que reiniciar el juicio.

然而,如果在一个案件中出现必须替换两名法官的情况,则根据我们的规则、这只能意味着审判必须重新开始。

Además de la denuncia que presentó ante el pleno del Tribunal Federal, el autor denunció que no le habían prestado la asistencia jurídica necesaria en su defensa ante el tribunal de primera instancia.

除了向联邦合议庭提出这项控之外,提交人还声称他在法院受审时未得到必要的法律援助。

La Ley de la familia establece las competencias de los Centros de Asistencia Social y determina las medidas de protección para casos de violencia doméstica que dictan los tribunales de primera instancia competentes.

《家庭法》对社会工作中心的权限作了规定,并确定了有关法院宣布的免遭家庭暴力的措施。

El autor alega que se ha violado su derecho a interponer un recurso efectivo (apartado a) del párrafo 3 del artículo 2 del Pacto) contra la sentencia que lo condenó en primera instancia.

他声称,他要求对判决的刑罚采取有效补救办法的权利(《公约》第二条第3款(甲)项)受到了侵犯。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初审 的西班牙语例句

用户正在搜索


鳍脚亚目的, , 乞儿, 乞丐, 乞怜, 乞灵, 乞求, 乞讨, 乞讨的, 岂非怪事,

相似单词


初恋, 初露头角, 初期, 初乳, 初赛, 初审, 初试, 初速度, 初选, 初学,
chū shěn

juicio preliminar

www.eudic.net 版 权 所 有

El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.

公共法院具有上诉法院和法院部分管辖权。

El autor no compareció en la vista, aunque se le había citado debidamente.

按照巡回法决,此被退回,尽管按适当方式传唤了提交人,但他未出席审理。

El Tribunal Supremo devolvió el caso al juez de primera instancia para que determinara otros hechos conexos.

最高法院将本发回法官重审,以便进一步调查研究。

Ese Tribunal puede revisar sus propias decisiones y actúa en calidad de juzgado unipersonal de primera instancia en materia administrativa.

上诉法院可以复审其自身作出决定,并有一位具有管辖权法官负责审查行政当局事项。

No obstante, cuando el Estado no ofrece vías de recurso efectivas, los mecanismos internacionales se convierten en el tribunal de primera instancia.

凡国家未能提供有效补救时,国际机制便成为法院。

El Tribunal Superior se divide en un tribunal de apelación, un tribunal sentenciador y un tribunal encargado de la tierra y los títulos.

高等法院分为上诉、和土地与地契部门。

En el Japón, la pena de muerte se impuso en 63 casos durante el juicio inicial de personas condenadas por delitos contra las personas.

在日本,有63人因为犯有侵犯人身罪被法院判处死刑。

Al contrario del juez de primera instancia, tanto la Corte de Apelación como el Tribunal Supremo estimaron que la CIM era aplicable al contrato.

法官不同,上诉法院和最高法院认为《销售公约》适用于该合同。

El Magistrado escucharía la causa desde el principio hasta el final y podría intervenir si dos de los Magistrados originales ya no pudiesen proseguir.

这名法官将从始至终听讯件,并能够在两名法官不能再主持审情况下参与审判。

El Tribunal de Primera Instancia del Tribunal de Justicia Europeo tiene pendientes al menos cinco casos de impugnación del régimen de sanciones de las Naciones Unidas.

至少有5个在欧洲法院法院待审,它们都对联合国制措施提出了异议。

De los documentos que el Comité tenía ante sí se desprendía que el Tribunal Supremo había condenado a muerte, en primera instancia, al hijo de la autora.

从委员会收到文件来看,提交人儿子在中被最高法院判处死刑。

El Tribunal Supremo del Caribe es también un tribunal de primera instancia encargado de interpretar y aplicar el Tratado revisado de Chaguaramas, carta fundacional de la CARICOM.

加勒比法院也是法院,负责解释和适用加勒比共同体创始宪章-订查瓜拉马斯条约。

El artículo 103 de la Constitución describe la estructura de la administración de justicia del país, que incluye un Tribunal Supremo, tribunales de apelación y tribunales de primera instancia.

《宪法》第103条规定该国司法系统结构,即包括最高法院、上诉法院和法院。

Dice asimismo que los dos jueces del Tribunal de Apelaciones que son también jueces suplentes del Tribunal Regional de Utrecht no se pronunciaron en el caso del autor en primera instancia.

缔约国还说,这两位同时兼任乌特勒支省法院助理法官上诉法院法官并未对提交人作出宣判。

El Sr. Ostroukhov interpuso un recurso contra la sentencia del tribunal de primera instancia ante el Tribunal de la ciudad de Moscú para que fuese anulada y se sobreseyera la causa.

4 Ostroukhov先生就法院决向莫斯科市法院提出上诉,要求取消这项决并且撤消件。

Los Magistrados del Tribunal ya han efectuado una controvertida enmienda al reglamento por la que se permite el reemplazo de uno de los tres magistrados originales para que el juicio pueda proseguir.

法官已经对规则做了有争议修订,允许替换三名法官中一名法官,以便使审判得以继续进行下去。

Sin embargo, si surgiera una situación en la que dos de los magistrados originales de una causa debieran ser sustituidos, eso significaría, según nuestro reglamento, que sólo habría que reiniciar el juicio.

然而,如果在一个件中出现必须替换两名法官情况,则根据我们规则、这只能意味着审判必须重新开始。

Además de la denuncia que presentó ante el pleno del Tribunal Federal, el autor denunció que no le habían prestado la asistencia jurídica necesaria en su defensa ante el tribunal de primera instancia.

除了向联邦合议提出这项控诉之外,提交人还声称他在法院受审时未得到必要法律援助。

La Ley de la familia establece las competencias de los Centros de Asistencia Social y determina las medidas de protección para casos de violencia doméstica que dictan los tribunales de primera instancia competentes.

《家法》对社会工作中心权限作了规定,并确定了有关法院宣布免遭家暴力措施。

El autor alega que se ha violado su derecho a interponer un recurso efectivo (apartado a) del párrafo 3 del artículo 2 del Pacto) contra la sentencia que lo condenó en primera instancia.

他声称,他要求对判决刑罚采取有效补救办法权利(《公约》第二条第3款(甲)项)受到了侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 初审 的西班牙语例句

用户正在搜索


企图伤害, 企望, 企业, 企业负责人, 企业集团, 企业家, 企业主, 企业主的, , 启程,

相似单词


初恋, 初露头角, 初期, 初乳, 初赛, 初审, 初试, 初速度, 初选, 初学,
chū shěn

juicio preliminar

www.eudic.net 版 权 所 有

El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.

公共法院具有上诉法院和法院的部分管辖权。

El autor no compareció en la vista, aunque se le había citado debidamente.

按照巡回法庭的裁决,此案被退回法庭,尽管按适当方式传唤了提交人,但他未出席理。

El Tribunal Supremo devolvió el caso al juez de primera instancia para que determinara otros hechos conexos.

最高法院将本案发回法官重,以便进一步调查研究。

Ese Tribunal puede revisar sus propias decisiones y actúa en calidad de juzgado unipersonal de primera instancia en materia administrativa.

上诉法院可以复其自身作出的决定,并有一位具有管辖权的法官负责查行政当局事项。

No obstante, cuando el Estado no ofrece vías de recurso efectivas, los mecanismos internacionales se convierten en el tribunal de primera instancia.

凡国家未能提供有效补救时,国际机制便成为法院。

El Tribunal Superior se divide en un tribunal de apelación, un tribunal sentenciador y un tribunal encargado de la tierra y los títulos.

高等法院分为上诉、和土地地契部门。

En el Japón, la pena de muerte se impuso en 63 casos durante el juicio inicial de personas condenadas por delitos contra las personas.

在日本,有63人因为犯有侵犯人身罪被法院判处死刑。

Al contrario del juez de primera instancia, tanto la Corte de Apelación como el Tribunal Supremo estimaron que la CIM era aplicable al contrato.

法官不同,上诉法院和最高法院认为《销售公约》适用于该合同。

El Magistrado escucharía la causa desde el principio hasta el final y podría intervenir si dos de los Magistrados originales ya no pudiesen proseguir.

这名法官将从始至终听讯案件,并能够在两名法官不能再主持庭情况判。

El Tribunal de Primera Instancia del Tribunal de Justicia Europeo tiene pendientes al menos cinco casos de impugnación del régimen de sanciones de las Naciones Unidas.

至少有5个案件正在欧洲法院的法院待,它们都对联合国制裁措施提出了异议。

De los documentos que el Comité tenía ante sí se desprendía que el Tribunal Supremo había condenado a muerte, en primera instancia, al hijo de la autora.

从委员会收到的文件来看,提交人的儿子在中被最高法院判处死刑。

El Tribunal Supremo del Caribe es también un tribunal de primera instancia encargado de interpretar y aplicar el Tratado revisado de Chaguaramas, carta fundacional de la CARICOM.

加勒比法院也是法院,负责解释和适用加勒比共同体的创始宪章-订正查瓜拉马斯条约。

El artículo 103 de la Constitución describe la estructura de la administración de justicia del país, que incluye un Tribunal Supremo, tribunales de apelación y tribunales de primera instancia.

《宪法》第103条规定该国的司法系统结构,即包括最高法院、上诉法院和法院。

Dice asimismo que los dos jueces del Tribunal de Apelaciones que son también jueces suplentes del Tribunal Regional de Utrecht no se pronunciaron en el caso del autor en primera instancia.

缔约国还说,这两位同时兼任乌特勒支省法院助理法官的上诉法院法官并未对提交人作出宣判。

El Sr. Ostroukhov interpuso un recurso contra la sentencia del tribunal de primera instancia ante el Tribunal de la ciudad de Moscú para que fuese anulada y se sobreseyera la causa.

4 Ostroukhov先生就法院的裁决向莫斯科市法院提出上诉,要求取消这项裁决并且撤消案件。

Los Magistrados del Tribunal ya han efectuado una controvertida enmienda al reglamento por la que se permite el reemplazo de uno de los tres magistrados originales para que el juicio pueda proseguir.

法庭法官已经对规则做了有争议的修订,允许替换三名法官中的一名法官,以便使判得以继续进行去。

Sin embargo, si surgiera una situación en la que dos de los magistrados originales de una causa debieran ser sustituidos, eso significaría, según nuestro reglamento, que sólo habría que reiniciar el juicio.

然而,如果在一个案件中出现必须替换两名法官的情况,则根据我们的规则、这只能意味着判必须重新开始。

Además de la denuncia que presentó ante el pleno del Tribunal Federal, el autor denunció que no le habían prestado la asistencia jurídica necesaria en su defensa ante el tribunal de primera instancia.

除了向联邦合议庭提出这项控诉之外,提交人还声称他在法院受时未得到必要的法律援助。

La Ley de la familia establece las competencias de los Centros de Asistencia Social y determina las medidas de protección para casos de violencia doméstica que dictan los tribunales de primera instancia competentes.

《家庭法》对社会工作中心的权限作了规定,并确定了有关法院宣布的免遭家庭暴力的措施。

El autor alega que se ha violado su derecho a interponer un recurso efectivo (apartado a) del párrafo 3 del artículo 2 del Pacto) contra la sentencia que lo condenó en primera instancia.

他声称,他要求对判决的刑罚采取有效补救办法的权利(《公约》第二条第3款(甲)项)受到了侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初审 的西班牙语例句

用户正在搜索


启示录, 启事, , 起保护作用的, 起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草,

相似单词


初恋, 初露头角, 初期, 初乳, 初赛, 初审, 初试, 初速度, 初选, 初学,
chū shěn

juicio preliminar

www.eudic.net 版 权 所 有

El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.

公共法院具有上诉法院和法院的部分管辖权。

El autor no compareció en la vista, aunque se le había citado debidamente.

按照巡回法庭的裁决,此案被退回法庭,尽管按适当方式传交人,但他未出席理。

El Tribunal Supremo devolvió el caso al juez de primera instancia para que determinara otros hechos conexos.

最高法院将本案发回,以便进一步调查研究。

Ese Tribunal puede revisar sus propias decisiones y actúa en calidad de juzgado unipersonal de primera instancia en materia administrativa.

上诉法院可以复其自身作出的决定,并有一位具有管辖权的法负责查行政当局事项。

No obstante, cuando el Estado no ofrece vías de recurso efectivas, los mecanismos internacionales se convierten en el tribunal de primera instancia.

凡国家未能供有效补救时,国际机制便成为法院。

El Tribunal Superior se divide en un tribunal de apelación, un tribunal sentenciador y un tribunal encargado de la tierra y los títulos.

高等法院分为上诉、和土地与地契部门。

En el Japón, la pena de muerte se impuso en 63 casos durante el juicio inicial de personas condenadas por delitos contra las personas.

在日本,有63人因为犯有侵犯人身罪被法院判处死刑。

Al contrario del juez de primera instancia, tanto la Corte de Apelación como el Tribunal Supremo estimaron que la CIM era aplicable al contrato.

不同,上诉法院和最高法院认为《销售公约》适用于该合同。

El Magistrado escucharía la causa desde el principio hasta el final y podría intervenir si dos de los Magistrados originales ya no pudiesen proseguir.

这名法将从始至终听讯案件,并能够在两名不能再主持庭情况下参与判。

El Tribunal de Primera Instancia del Tribunal de Justicia Europeo tiene pendientes al menos cinco casos de impugnación del régimen de sanciones de las Naciones Unidas.

至少有5个案件正在欧洲法院的法院待,它们都对联合国制裁措施异议。

De los documentos que el Comité tenía ante sí se desprendía que el Tribunal Supremo había condenado a muerte, en primera instancia, al hijo de la autora.

从委员会收到的文件来看,交人的儿子在中被最高法院判处死刑。

El Tribunal Supremo del Caribe es también un tribunal de primera instancia encargado de interpretar y aplicar el Tratado revisado de Chaguaramas, carta fundacional de la CARICOM.

加勒比法院也是法院,负责解释和适用加勒比共同体的创始宪章-订正查瓜拉马斯条约。

El artículo 103 de la Constitución describe la estructura de la administración de justicia del país, que incluye un Tribunal Supremo, tribunales de apelación y tribunales de primera instancia.

《宪法》第103条规定该国的司法系统结构,即包括最高法院、上诉法院和法院。

Dice asimismo que los dos jueces del Tribunal de Apelaciones que son también jueces suplentes del Tribunal Regional de Utrecht no se pronunciaron en el caso del autor en primera instancia.

缔约国还说,这两位同时兼任乌特勒支省法院助理法的上诉法院法并未对交人作出宣判。

El Sr. Ostroukhov interpuso un recurso contra la sentencia del tribunal de primera instancia ante el Tribunal de la ciudad de Moscú para que fuese anulada y se sobreseyera la causa.

4 Ostroukhov先生就法院的裁决向莫斯科市法院出上诉,要求取消这项裁决并且撤消案件。

Los Magistrados del Tribunal ya han efectuado una controvertida enmienda al reglamento por la que se permite el reemplazo de uno de los tres magistrados originales para que el juicio pueda proseguir.

法庭法已经对规则做有争议的修订,允许替换三名中的一名法,以便使判得以继续进行下去。

Sin embargo, si surgiera una situación en la que dos de los magistrados originales de una causa debieran ser sustituidos, eso significaría, según nuestro reglamento, que sólo habría que reiniciar el juicio.

然而,如果在一个案件中出现必须替换两名的情况,则根据我们的规则、这只能意味着判必须重新开始。

Además de la denuncia que presentó ante el pleno del Tribunal Federal, el autor denunció que no le habían prestado la asistencia jurídica necesaria en su defensa ante el tribunal de primera instancia.

向联邦合议庭出这项控诉之外,交人还声称他在法院受时未得到必要的法律援助。

La Ley de la familia establece las competencias de los Centros de Asistencia Social y determina las medidas de protección para casos de violencia doméstica que dictan los tribunales de primera instancia competentes.

《家庭法》对社会工作中心的权限作规定,并确定有关法院宣布的免遭家庭暴力的措施。

El autor alega que se ha violado su derecho a interponer un recurso efectivo (apartado a) del párrafo 3 del artículo 2 del Pacto) contra la sentencia que lo condenó en primera instancia.

他声称,他要求对判决的刑罚采取有效补救办法的权利(《公约》第二条第3款(甲)项)受到侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初审 的西班牙语例句

用户正在搜索


起钉器, 起钉子, 起动, 起反应, 起飞, 起风暴, 起风浪, 起风了, 起伏, 起伏不平的,

相似单词


初恋, 初露头角, 初期, 初乳, 初赛, 初审, 初试, 初速度, 初选, 初学,
chū shěn

juicio preliminar

www.eudic.net 版 权 所 有

El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.

公共法院具有上诉法院和法院的部分管辖权。

El autor no compareció en la vista, aunque se le había citado debidamente.

按照巡法庭的裁决,此案被退法庭,尽管按适当方式传唤了提交人,但他未出席审理。

El Tribunal Supremo devolvió el caso al juez de primera instancia para que determinara otros hechos conexos.

最高法院将本案重审,以便进一步调查研究。

Ese Tribunal puede revisar sus propias decisiones y actúa en calidad de juzgado unipersonal de primera instancia en materia administrativa.

上诉法院可以复审其自身作出的决定,并有一位具有管辖权的法负责审查行政当局事项。

No obstante, cuando el Estado no ofrece vías de recurso efectivas, los mecanismos internacionales se convierten en el tribunal de primera instancia.

凡国家未能提供有效补救时,国际机制便成为法院。

El Tribunal Superior se divide en un tribunal de apelación, un tribunal sentenciador y un tribunal encargado de la tierra y los títulos.

高等法院分为上诉、和土地与地契部门。

En el Japón, la pena de muerte se impuso en 63 casos durante el juicio inicial de personas condenadas por delitos contra las personas.

在日本,有63人因为犯有侵犯人身罪被法院判处死刑。

Al contrario del juez de primera instancia, tanto la Corte de Apelación como el Tribunal Supremo estimaron que la CIM era aplicable al contrato.

不同,上诉法院和最高法院认为《销售公约》适用于该合同。

El Magistrado escucharía la causa desde el principio hasta el final y podría intervenir si dos de los Magistrados originales ya no pudiesen proseguir.

将从始至终听讯案件,并能够在两不能再主持庭审情况下参与审判。

El Tribunal de Primera Instancia del Tribunal de Justicia Europeo tiene pendientes al menos cinco casos de impugnación del régimen de sanciones de las Naciones Unidas.

至少有5个案件正在欧洲法院的法院待审,它们都对联合国制裁措施提出了异议。

De los documentos que el Comité tenía ante sí se desprendía que el Tribunal Supremo había condenado a muerte, en primera instancia, al hijo de la autora.

从委员会收到的文件来看,提交人的儿子在中被最高法院判处死刑。

El Tribunal Supremo del Caribe es también un tribunal de primera instancia encargado de interpretar y aplicar el Tratado revisado de Chaguaramas, carta fundacional de la CARICOM.

加勒比法院也是法院,负责解释和适用加勒比共同体的创始宪章-订正查瓜拉马斯条约。

El artículo 103 de la Constitución describe la estructura de la administración de justicia del país, que incluye un Tribunal Supremo, tribunales de apelación y tribunales de primera instancia.

《宪法》第103条规定该国的司法系统结构,即包括最高法院、上诉法院和法院。

Dice asimismo que los dos jueces del Tribunal de Apelaciones que son también jueces suplentes del Tribunal Regional de Utrecht no se pronunciaron en el caso del autor en primera instancia.

缔约国还说,这两位同时兼任乌特勒支省法院助理法的上诉法院法并未对提交人作出宣判。

El Sr. Ostroukhov interpuso un recurso contra la sentencia del tribunal de primera instancia ante el Tribunal de la ciudad de Moscú para que fuese anulada y se sobreseyera la causa.

4 Ostroukhov先生就法院的裁决向莫斯科市法院提出上诉,要求取消这项裁决并且撤消案件。

Los Magistrados del Tribunal ya han efectuado una controvertida enmienda al reglamento por la que se permite el reemplazo de uno de los tres magistrados originales para que el juicio pueda proseguir.

法庭法已经对规则做了有争议的修订,允许替换三中的一,以便使审判得以继续进行下去。

Sin embargo, si surgiera una situación en la que dos de los magistrados originales de una causa debieran ser sustituidos, eso significaría, según nuestro reglamento, que sólo habría que reiniciar el juicio.

然而,如果在一个案件中出现必须替换两的情况,则根据我们的规则、这只能意味着审判必须重新开始。

Además de la denuncia que presentó ante el pleno del Tribunal Federal, el autor denunció que no le habían prestado la asistencia jurídica necesaria en su defensa ante el tribunal de primera instancia.

除了向联邦合议庭提出这项控诉之外,提交人还声称他在法院受审时未得到必要的法律援助。

La Ley de la familia establece las competencias de los Centros de Asistencia Social y determina las medidas de protección para casos de violencia doméstica que dictan los tribunales de primera instancia competentes.

《家庭法》对社会工作中心的权限作了规定,并确定了有关法院宣布的免遭家庭暴力的措施。

El autor alega que se ha violado su derecho a interponer un recurso efectivo (apartado a) del párrafo 3 del artículo 2 del Pacto) contra la sentencia que lo condenó en primera instancia.

他声称,他要求对判决的刑罚采取有效补救办法的权利(《公约》第二条第3款(甲)项)受到了侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初审 的西班牙语例句

用户正在搜索


起居室, 起来, 起立, 起立鼓掌, 起涟漪, 起码, 起锚, 起名, 起名儿, 起名字,

相似单词


初恋, 初露头角, 初期, 初乳, 初赛, 初审, 初试, 初速度, 初选, 初学,
chū shěn

juicio preliminar

www.eudic.net 版 权 所 有

El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.

公共法院具有上诉法院和法院的部分管辖权。

El autor no compareció en la vista, aunque se le había citado debidamente.

按照巡回法庭的裁决,此案被退回法庭,尽管按适当方式传唤了提交,但他未出席审理。

El Tribunal Supremo devolvió el caso al juez de primera instancia para que determinara otros hechos conexos.

最高法院将案发回法官重审,以便进一步调研究。

Ese Tribunal puede revisar sus propias decisiones y actúa en calidad de juzgado unipersonal de primera instancia en materia administrativa.

上诉法院可以复审其自身作出的决定,并有一位具有管辖权的法官负责审当局事项。

No obstante, cuando el Estado no ofrece vías de recurso efectivas, los mecanismos internacionales se convierten en el tribunal de primera instancia.

凡国家未能提供有效补救时,国际机制便成为法院。

El Tribunal Superior se divide en un tribunal de apelación, un tribunal sentenciador y un tribunal encargado de la tierra y los títulos.

高等法院分为上诉、和土地与地契部门。

En el Japón, la pena de muerte se impuso en 63 casos durante el juicio inicial de personas condenadas por delitos contra las personas.

在日,有63因为犯有侵犯身罪被法院判处死刑。

Al contrario del juez de primera instancia, tanto la Corte de Apelación como el Tribunal Supremo estimaron que la CIM era aplicable al contrato.

法官不同,上诉法院和最高法院认为《销售公约》适用于该合同。

El Magistrado escucharía la causa desde el principio hasta el final y podría intervenir si dos de los Magistrados originales ya no pudiesen proseguir.

这名法官将从始至终听讯案件,并能够在两名法官不能再主持庭审情况下参与审判。

El Tribunal de Primera Instancia del Tribunal de Justicia Europeo tiene pendientes al menos cinco casos de impugnación del régimen de sanciones de las Naciones Unidas.

至少有5个案件正在欧洲法院的法院待审,它们都对联合国制裁措施提出了异议。

De los documentos que el Comité tenía ante sí se desprendía que el Tribunal Supremo había condenado a muerte, en primera instancia, al hijo de la autora.

从委员会收到的文件来看,提交的儿子在中被最高法院判处死刑。

El Tribunal Supremo del Caribe es también un tribunal de primera instancia encargado de interpretar y aplicar el Tratado revisado de Chaguaramas, carta fundacional de la CARICOM.

加勒比法院也是法院,负责解释和适用加勒比共同体的创始宪章-订正瓜拉马斯条约。

El artículo 103 de la Constitución describe la estructura de la administración de justicia del país, que incluye un Tribunal Supremo, tribunales de apelación y tribunales de primera instancia.

《宪法》第103条规定该国的司法系统结构,即包括最高法院、上诉法院和法院。

Dice asimismo que los dos jueces del Tribunal de Apelaciones que son también jueces suplentes del Tribunal Regional de Utrecht no se pronunciaron en el caso del autor en primera instancia.

缔约国还说,这两位同时兼任乌特勒支省法院助理法官的上诉法院法官并未对提交作出宣判。

El Sr. Ostroukhov interpuso un recurso contra la sentencia del tribunal de primera instancia ante el Tribunal de la ciudad de Moscú para que fuese anulada y se sobreseyera la causa.

4 Ostroukhov先生就法院的裁决向莫斯科市法院提出上诉,要求取消这项裁决并且撤消案件。

Los Magistrados del Tribunal ya han efectuado una controvertida enmienda al reglamento por la que se permite el reemplazo de uno de los tres magistrados originales para que el juicio pueda proseguir.

法庭法官已经对规则做了有争议的修订,允许替换三名法官中的一名法官,以便使审判得以继续进下去。

Sin embargo, si surgiera una situación en la que dos de los magistrados originales de una causa debieran ser sustituidos, eso significaría, según nuestro reglamento, que sólo habría que reiniciar el juicio.

然而,如果在一个案件中出现必须替换两名法官的情况,则根据我们的规则、这只能意味着审判必须重新开始。

Además de la denuncia que presentó ante el pleno del Tribunal Federal, el autor denunció que no le habían prestado la asistencia jurídica necesaria en su defensa ante el tribunal de primera instancia.

除了向联邦合议庭提出这项控诉之外,提交还声称他在法院受审时未得到必要的法律援助。

La Ley de la familia establece las competencias de los Centros de Asistencia Social y determina las medidas de protección para casos de violencia doméstica que dictan los tribunales de primera instancia competentes.

《家庭法》对社会工作中心的权限作了规定,并确定了有关法院宣布的免遭家庭暴力的措施。

El autor alega que se ha violado su derecho a interponer un recurso efectivo (apartado a) del párrafo 3 del artículo 2 del Pacto) contra la sentencia que lo condenó en primera instancia.

他声称,他要求对判决的刑罚采取有效补救办法的权利(《公约》第二条第3款(甲)项)受到了侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初审 的西班牙语例句

用户正在搜索


起身, 起始, 起示范作用, 起事, 起誓, 起水疱, 起死回生, 起诉, 起诉人, 起诉书,

相似单词


初恋, 初露头角, 初期, 初乳, 初赛, 初审, 初试, 初速度, 初选, 初学,