西语助手
  • 关闭
xíng fá

pena; castigo; condenación; punición

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su condena fue reducida a una multa en la apelación.

上诉后,他的刑罚被减轻为罚款。

Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.

所规定的刑罚与洗钱相同。

Las penas impuestas a los restantes inculpados fueron menos rigurosas.

其余被告被处以较轻的刑罚

Sírvase dar ejemplos de las sentencias dictadas y las sanciones aplicadas.

请举例说明作出了哪些判决判处了哪些刑罚

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

详情属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。

Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.

所加的刑罚也不得重犯罪时适用的规定。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达多巴哥,死刑对谋杀罪叛国罪仍然是强制性刑罚

Las penas aumentan si el autor del aborto es un médico, un farmacéutico u otro profesional con un título similar.

如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似人的,刑罚还要加重。

En la última de ellas, la Comisión Internacional de Cárceles recibió el nuevo nombre de Comisión Internacional Penal y Penitenciaria.

在最后一次会议上,国际监狱会更名为国际刑罚会。

La participación de miembros de la judicatura en delitos de soborno también constituía una circunstancia agravante que suponía penas más severas.

在贿赂犯罪中涉及司法人也构成导致更严重的刑罚的加重情形。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还规定了应当对那些未送孩子上学的监护人实施的罚款判处的刑罚

Estima, asimismo, que la inexistencia de revisión de la condena se equilibra con el enjuiciamiento por el tribunal de más alta jurisdicción.

缔约国还认为,由拥有最高管辖权的法院进行审理,已抵消了不得复审刑罚之不足。

Si con posterioridad a la comisión del delito la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

如果在犯罪之后依法规定了应处以较轻的刑罚,犯罪者应予减刑。

A raíz de la disolución de la Comisión Internacional Penal y Penitenciaria, sus funciones y archivos se incorporaron al funcionamiento de la nueva organización.

国际刑罚会解散之后,其功能档案都被并入了新成立的联合国的业务。

El Código Penal revisado sanciona ese delito con penas severas, y se ha abierto en Estambul un albergue para mujeres víctimas de la trata.

修订后的《刑法典》对犯罪者规定了严厉的刑罚,此外还在伊斯坦布尔开办了一个被贩卖妇女避难所。

Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.

犯罪人极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处的刑罚都比较轻或是无足轻重。

El Comité considera, sin embargo, que la condena impuesta al autor es suficientemente seria, en cualquier circunstancia, para justificar una revisión por un tribunal superior.

会认为,就任何情况而言,对提交人判处的刑罚都很重,足以有理由由较高级法庭予以复审。

El Relator Especial expresa esperanza de que estas ejecuciones sean aberraciones y que la Autoridad Palestina se abstenga en el futuro de esta forma de castigo.

特别报告表示希望,这些死刑是一时现象,巴勒斯坦权力机构今后将不采取此种刑罚

El Primer Congreso examinó la posibilidad de establecimientos penales y correccionales “abiertos”, la selección y formación del personal penitenciario y la debida utilización del trabajo penitenciario.

第一届大会审议了“宽禁”刑罚机构院的潜在价值、监狱工作人的挑选培训以及监狱内劳动的适当利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚 的西班牙语例句

用户正在搜索


无根据的, 无共鸣的, 无辜, 无辜的, 无骨的, 无故, 无顾忌, 无怪, 无关, 无关大局,

相似单词


腥膻, 腥味儿, , 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑法, 刑具, 刑律,
xíng fá

pena; castigo; condenación; punición

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su condena fue reducida a una multa en la apelación.

上诉后,他的刑罚被减轻为罚款。

Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.

所规定的刑罚与洗钱相同。

Las penas impuestas a los restantes inculpados fueron menos rigurosas.

其余被告被处以较轻的刑罚

Sírvase dar ejemplos de las sentencias dictadas y las sanciones aplicadas.

请举例说明作出了哪些判决判处了哪些刑罚

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

关系详情属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。

Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.

所加的刑罚也不得时适用的规定。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达多巴哥,死刑对谋杀然是强制性刑罚

Las penas aumentan si el autor del aborto es un médico, un farmacéutico u otro profesional con un título similar.

如果者是一名医生、药剂师或类似人员的,刑罚还要加

En la última de ellas, la Comisión Internacional de Cárceles recibió el nuevo nombre de Comisión Internacional Penal y Penitenciaria.

在最后一次会议上,际监狱委员会更名为刑罚感化委员会。

La participación de miembros de la judicatura en delitos de soborno también constituía una circunstancia agravante que suponía penas más severas.

在贿赂中涉及司法人员也构成导致更严刑罚的加情形。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还规定了应当对那些未送孩子上学的监护人实施的罚款判处的刑罚

Estima, asimismo, que la inexistencia de revisión de la condena se equilibra con el enjuiciamiento por el tribunal de más alta jurisdicción.

缔约还认为,由拥有最高管辖权的法院进行审理,已抵消了不得复审刑罚之不足。

Si con posterioridad a la comisión del delito la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

如果在之后依法规定了应处以较轻的刑罚者应予减刑。

A raíz de la disolución de la Comisión Internacional Penal y Penitenciaria, sus funciones y archivos se incorporaron al funcionamiento de la nueva organización.

刑罚感化委员会解散之后,其功能档案都被并入了新成立的联合的业务。

El Código Penal revisado sanciona ese delito con penas severas, y se ha abierto en Estambul un albergue para mujeres víctimas de la trata.

修订后的《刑法典》对者规定了严厉的刑罚,此外还在伊斯坦布尔开办了一个被贩卖妇女避难所。

Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.

人极少因为对妇女而被起诉,而判处的刑罚都比较轻或是无足轻

El Comité considera, sin embargo, que la condena impuesta al autor es suficientemente seria, en cualquier circunstancia, para justificar una revisión por un tribunal superior.

但委员会认为,就任何情况而言,对提交人判处的刑罚都很,足以有理由由较高级法庭予以复审。

El Relator Especial expresa esperanza de que estas ejecuciones sean aberraciones y que la Autoridad Palestina se abstenga en el futuro de esta forma de castigo.

特别报告员表示希望,这些死刑是一时现象,巴勒斯坦权力机构今后将不采取此种刑罚

El Primer Congreso examinó la posibilidad de establecimientos penales y correccionales “abiertos”, la selección y formación del personal penitenciario y la debida utilización del trabajo penitenciario.

第一届大会审议了“宽禁”刑罚机构感化院的潜在价值、监狱工作人员的挑选培训以及监狱内劳动的适当利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚 的西班牙语例句

用户正在搜索


无害的, 无核葡萄干, 无核小葡萄, 无恒定性, 无恒性, 无恒性的, 无花果, 无花果林, 无花果树, 无活力,

相似单词


腥膻, 腥味儿, , 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑法, 刑具, 刑律,
xíng fá

pena; castigo; condenación; punición

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su condena fue reducida a una multa en la apelación.

上诉后,他的刑罚被减轻为罚款。

Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.

所规定的刑罚与洗钱相同。

Las penas impuestas a los restantes inculpados fueron menos rigurosas.

其余被告被处以较轻的刑罚

Sírvase dar ejemplos de las sentencias dictadas y las sanciones aplicadas.

请举例说明作出了哪些判决判处了哪些刑罚

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。

Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.

所加的刑罚也不得重于犯罪时适用的规定。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达多巴哥,死刑对于谋杀罪叛国罪仍然是强制性刑罚

Las penas aumentan si el autor del aborto es un médico, un farmacéutico u otro profesional con un título similar.

如果犯罪者是名医生、药剂师或类似人员的,刑罚还要加重。

En la última de ellas, la Comisión Internacional de Cárceles recibió el nuevo nombre de Comisión Internacional Penal y Penitenciaria.

在最后议上,国际监狱委员更名为国际刑罚感化委员

La participación de miembros de la judicatura en delitos de soborno también constituía una circunstancia agravante que suponía penas más severas.

在贿赂犯罪中涉及司法人员也构成导致更严重的刑罚的加重情形。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还规定了应当对那些未送孩子上学的监护人实施的罚款判处的刑罚

Estima, asimismo, que la inexistencia de revisión de la condena se equilibra con el enjuiciamiento por el tribunal de más alta jurisdicción.

缔约国还认为,由拥有最高管辖权的法院进行审理,已抵消了不得复审刑罚之不足。

Si con posterioridad a la comisión del delito la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

如果在犯罪之后依法规定了应处以较轻的刑罚,犯罪者应予减刑。

A raíz de la disolución de la Comisión Internacional Penal y Penitenciaria, sus funciones y archivos se incorporaron al funcionamiento de la nueva organización.

国际刑罚感化委员解散之后,其功档案都被并入了新成立的联合国的业务。

El Código Penal revisado sanciona ese delito con penas severas, y se ha abierto en Estambul un albergue para mujeres víctimas de la trata.

修订后的《刑法典》对犯罪者规定了严厉的刑罚,此外还在伊斯坦布尔开办了个被贩卖妇女避难所。

Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.

犯罪人极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处的刑罚都比较轻或是无足轻重。

El Comité considera, sin embargo, que la condena impuesta al autor es suficientemente seria, en cualquier circunstancia, para justificar una revisión por un tribunal superior.

但委员认为,就任何情况而言,对提交人判处的刑罚都很重,足以有理由由较高级法庭予以复审。

El Relator Especial expresa esperanza de que estas ejecuciones sean aberraciones y que la Autoridad Palestina se abstenga en el futuro de esta forma de castigo.

特别报告员表示希望,这些死刑是时现象,巴勒斯坦权力机构今后将不采取此种刑罚

El Primer Congreso examinó la posibilidad de establecimientos penales y correccionales “abiertos”, la selección y formación del personal penitenciario y la debida utilización del trabajo penitenciario.

届大审议了“宽禁”刑罚机构感化院的潜在价值、监狱工作人员的挑选培训以及监狱内劳动的适当利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚 的西班牙语例句

用户正在搜索


无计可施, 无记号的, 无记名投票, 无纪律, 无纪律的, 无纪律的军队, 无济于事, 无家可归, 无家可归的, 无甲板的,

相似单词


腥膻, 腥味儿, , 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑法, 刑具, 刑律,
xíng fá

pena; castigo; condenación; punición

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su condena fue reducida a una multa en la apelación.

上诉后,他的刑罚被减轻为罚款。

Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.

所规定的刑罚与洗钱相同。

Las penas impuestas a los restantes inculpados fueron menos rigurosas.

其余被告被处以较轻的刑罚

Sírvase dar ejemplos de las sentencias dictadas y las sanciones aplicadas.

请举例说明作出判决判处刑罚

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。

Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.

所加的刑罚不得重于犯罪时适用的规定。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达多巴哥,死刑对于谋杀罪叛国罪仍然是强制性刑罚

Las penas aumentan si el autor del aborto es un médico, un farmacéutico u otro profesional con un título similar.

如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似的,刑罚还要加重。

En la última de ellas, la Comisión Internacional de Cárceles recibió el nuevo nombre de Comisión Internacional Penal y Penitenciaria.

在最后一次会议上,国际监狱委会更名为国际刑罚感化委会。

La participación de miembros de la judicatura en delitos de soborno también constituía una circunstancia agravante que suponía penas más severas.

在贿赂犯罪中涉及司法构成导致更严重的刑罚的加重情形。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还规定应当对那未送孩子上学的监护实施的罚款判处的刑罚

Estima, asimismo, que la inexistencia de revisión de la condena se equilibra con el enjuiciamiento por el tribunal de más alta jurisdicción.

缔约国还认为,由拥有最高管辖权的法院进行审理,已抵消不得复审刑罚之不足。

Si con posterioridad a la comisión del delito la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

如果在犯罪之后依法规定应处以较轻的刑罚,犯罪者应予减刑。

A raíz de la disolución de la Comisión Internacional Penal y Penitenciaria, sus funciones y archivos se incorporaron al funcionamiento de la nueva organización.

国际刑罚感化委会解散之后,其功能档案都被并入新成立的联合国的业务。

El Código Penal revisado sanciona ese delito con penas severas, y se ha abierto en Estambul un albergue para mujeres víctimas de la trata.

修订后的《刑法典》对犯罪者规定严厉的刑罚,此外还在伊斯坦布尔开办一个被贩卖妇女避难所。

Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.

犯罪极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处的刑罚都比较轻或是无足轻重。

El Comité considera, sin embargo, que la condena impuesta al autor es suficientemente seria, en cualquier circunstancia, para justificar una revisión por un tribunal superior.

但委会认为,就任何情况而言,对提交判处的刑罚都很重,足以有理由由较高级法庭予以复审。

El Relator Especial expresa esperanza de que estas ejecuciones sean aberraciones y que la Autoridad Palestina se abstenga en el futuro de esta forma de castigo.

特别报告表示希望,这死刑是一时现象,巴勒斯坦权力机构今后将不采取此种刑罚

El Primer Congreso examinó la posibilidad de establecimientos penales y correccionales “abiertos”, la selección y formación del personal penitenciario y la debida utilización del trabajo penitenciario.

第一届大会审议“宽禁”刑罚机构感化院的潜在价值、监狱工作的挑选培训以及监狱内劳动的适当利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚 的西班牙语例句

用户正在搜索


无教养的, 无阶级的, 无节制, 无节制的, 无结果的, 无金属光泽的, 无尽无休, 无经验, 无经验的, 无精打采,

相似单词


腥膻, 腥味儿, , 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑法, 刑具, 刑律,
xíng fá

pena; castigo; condenación; punición

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su condena fue reducida a una multa en la apelación.

上诉后,他被减轻为款。

Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.

所规定与洗钱相同。

Las penas impuestas a los restantes inculpados fueron menos rigurosas.

其余被告被处以较轻

Sírvase dar ejemplos de las sentencias dictadas y las sanciones aplicadas.

请举例说明作出了哪些判决判处了哪些

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可判为最高即死

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉理由就是,他们是因政治信仰而受到处

Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.

所加也不得重于犯罪时适用规定。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达多巴哥,死对于谋杀罪叛国罪仍然是强制性

Las penas aumentan si el autor del aborto es un médico, un farmacéutico u otro profesional con un título similar.

如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似人员还要加重。

En la última de ellas, la Comisión Internacional de Cárceles recibió el nuevo nombre de Comisión Internacional Penal y Penitenciaria.

在最后一次会议上,国际监狱委员会更名为国际感化委员会。

La participación de miembros de la judicatura en delitos de soborno también constituía una circunstancia agravante que suponía penas más severas.

在贿赂犯罪中涉及司法人员也构成导致更严重加重情形。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还规定了应当对那些未送孩子上学监护人实施判处

Estima, asimismo, que la inexistencia de revisión de la condena se equilibra con el enjuiciamiento por el tribunal de más alta jurisdicción.

缔约国还认为,由拥有最高管辖权法院进行审理,已抵消了不得复审之不足。

Si con posterioridad a la comisión del delito la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

如果在犯罪之后依法规定了应处以较轻,犯罪者应予减

A raíz de la disolución de la Comisión Internacional Penal y Penitenciaria, sus funciones y archivos se incorporaron al funcionamiento de la nueva organización.

国际感化委员会解散之后,其功能档案都被并入了新成立联合国业务。

El Código Penal revisado sanciona ese delito con penas severas, y se ha abierto en Estambul un albergue para mujeres víctimas de la trata.

修订后法典》对犯罪者规定了严厉,此外还在伊斯坦布尔开办了一个被贩卖妇女避难所。

Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.

犯罪人极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处都比较轻或是无足轻重。

El Comité considera, sin embargo, que la condena impuesta al autor es suficientemente seria, en cualquier circunstancia, para justificar una revisión por un tribunal superior.

但委员会认为,就任何情况而言,对提交人判处都很重,足以有理由由较高级法庭予以复审。

El Relator Especial expresa esperanza de que estas ejecuciones sean aberraciones y que la Autoridad Palestina se abstenga en el futuro de esta forma de castigo.

特别报告员表示希望,这些死是一时现象,巴勒斯坦权力机构今后将不采取此种

El Primer Congreso examinó la posibilidad de establecimientos penales y correccionales “abiertos”, la selección y formación del personal penitenciario y la debida utilización del trabajo penitenciario.

第一届大会审议了“宽禁”机构感化院潜在价值、监狱工作人员挑选培训以及监狱内劳动适当利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚 的西班牙语例句

用户正在搜索


无可置疑性, 无孔不入, 无愧, 无赖, 无赖的, 无礼, 无礼的, 无礼貌, 无礼貌的, 无礼言行,

相似单词


腥膻, 腥味儿, , 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑法, 刑具, 刑律,

用户正在搜索


无良心, 无量, 无聊, 无聊的, 无聊的家伙, 无聊话, 无聊赖, 无领无袖长袍, 无论, 无论大人小孩,

相似单词


腥膻, 腥味儿, , 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑法, 刑具, 刑律,

用户正在搜索


无名骨, 无名火, 无名怒火, 无名氏, 无名氏作品, 无名小卒, 无名英雄, 无名指, 无明, 无奈,

相似单词


腥膻, 腥味儿, , 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑法, 刑具, 刑律,
xíng fá

pena; castigo; condenación; punición

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su condena fue reducida a una multa en la apelación.

上诉后,他的刑罚被减轻为罚款。

Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.

所规定的刑罚与洗钱相同。

Las penas impuestas a los restantes inculpados fueron menos rigurosas.

其余被告被处以较轻的刑罚

Sírvase dar ejemplos de las sentencias dictadas y las sanciones aplicadas.

请举例说明作出了哪些判决判处了哪些刑罚

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

关系详情属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。

Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.

所加的刑罚也不时适用的规定。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达多巴哥,死刑对谋杀叛国是强制性刑罚

Las penas aumentan si el autor del aborto es un médico, un farmacéutico u otro profesional con un título similar.

如果犯者是一名医生、药剂师或类似人员的,刑罚还要加

En la última de ellas, la Comisión Internacional de Cárceles recibió el nuevo nombre de Comisión Internacional Penal y Penitenciaria.

在最后一次会议上,国际监狱委员会更名为国际刑罚感化委员会。

La participación de miembros de la judicatura en delitos de soborno también constituía una circunstancia agravante que suponía penas más severas.

在贿赂犯中涉及司法人员也构成导致更严刑罚的加情形。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还规定了应当对那些未送孩子上学的监护人实施的罚款判处的刑罚

Estima, asimismo, que la inexistencia de revisión de la condena se equilibra con el enjuiciamiento por el tribunal de más alta jurisdicción.

缔约国还认为,由拥有最高管辖权的法院进行审理,已抵消了不复审刑罚之不足。

Si con posterioridad a la comisión del delito la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

如果在犯之后依法规定了应处以较轻的刑罚,犯者应予减刑。

A raíz de la disolución de la Comisión Internacional Penal y Penitenciaria, sus funciones y archivos se incorporaron al funcionamiento de la nueva organización.

国际刑罚感化委员会解散之后,其功能档案都被并入了新成立的联合国的业务。

El Código Penal revisado sanciona ese delito con penas severas, y se ha abierto en Estambul un albergue para mujeres víctimas de la trata.

修订后的《刑法典》对犯者规定了严厉的刑罚,此外还在伊斯坦布尔开办了一个被贩卖妇女避难所。

Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.

人极少因为对妇女犯而被起诉,而判处的刑罚都比较轻或是无足轻

El Comité considera, sin embargo, que la condena impuesta al autor es suficientemente seria, en cualquier circunstancia, para justificar una revisión por un tribunal superior.

但委员会认为,就任何情况而言,对提交人判处的刑罚都很,足以有理由由较高级法庭予以复审。

El Relator Especial expresa esperanza de que estas ejecuciones sean aberraciones y que la Autoridad Palestina se abstenga en el futuro de esta forma de castigo.

特别报告员表示希望,这些死刑是一时现象,巴勒斯坦权力机构今后将不采取此种刑罚

El Primer Congreso examinó la posibilidad de establecimientos penales y correccionales “abiertos”, la selección y formación del personal penitenciario y la debida utilización del trabajo penitenciario.

第一届大会审议了“宽禁”刑罚机构感化院的潜在价值、监狱工作人员的挑选培训以及监狱内劳动的适当利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚 的西班牙语例句

用户正在搜索


无期徒刑, 无奇不有, 无气味的, 无牵无挂, 无铅的, 无铅汽油, 无清偿能力, 无清偿能力的, 无情, 无情的,

相似单词


腥膻, 腥味儿, , 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑法, 刑具, 刑律,
xíng fá

pena; castigo; condenación; punición

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su condena fue reducida a una multa en la apelación.

上诉后,他的刑罚被减轻为罚款。

Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.

所规定的刑罚与洗钱相同。

Las penas impuestas a los restantes inculpados fueron menos rigurosas.

其余被告被处以较轻的刑罚

Sírvase dar ejemplos de las sentencias dictadas y las sanciones aplicadas.

请举例说明作出了哪些判决判处了哪些刑罚

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

关系详情属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。

Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.

所加的刑罚也不时适用的规定。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达多巴哥,死刑对谋杀叛国是强制性刑罚

Las penas aumentan si el autor del aborto es un médico, un farmacéutico u otro profesional con un título similar.

如果犯者是一名医生、药剂师或类似人员的,刑罚还要加

En la última de ellas, la Comisión Internacional de Cárceles recibió el nuevo nombre de Comisión Internacional Penal y Penitenciaria.

在最后一次会议上,国际监狱委员会更名为国际刑罚感化委员会。

La participación de miembros de la judicatura en delitos de soborno también constituía una circunstancia agravante que suponía penas más severas.

在贿赂犯中涉及司法人员也构成导致更严刑罚的加情形。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还规定了应当对那些未送孩子上学的监护人实施的罚款判处的刑罚

Estima, asimismo, que la inexistencia de revisión de la condena se equilibra con el enjuiciamiento por el tribunal de más alta jurisdicción.

缔约国还认为,由拥有最高管辖权的法院进行审理,已抵消了不复审刑罚之不足。

Si con posterioridad a la comisión del delito la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

如果在犯之后依法规定了应处以较轻的刑罚,犯者应予减刑。

A raíz de la disolución de la Comisión Internacional Penal y Penitenciaria, sus funciones y archivos se incorporaron al funcionamiento de la nueva organización.

国际刑罚感化委员会解散之后,其功能档案都被并入了新成立的联合国的业务。

El Código Penal revisado sanciona ese delito con penas severas, y se ha abierto en Estambul un albergue para mujeres víctimas de la trata.

修订后的《刑法典》对犯者规定了严厉的刑罚,此外还在伊斯坦布尔开办了一个被贩卖妇女避难所。

Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.

人极少因为对妇女犯而被起诉,而判处的刑罚都比较轻或是无足轻

El Comité considera, sin embargo, que la condena impuesta al autor es suficientemente seria, en cualquier circunstancia, para justificar una revisión por un tribunal superior.

但委员会认为,就任何情况而言,对提交人判处的刑罚都很,足以有理由由较高级法庭予以复审。

El Relator Especial expresa esperanza de que estas ejecuciones sean aberraciones y que la Autoridad Palestina se abstenga en el futuro de esta forma de castigo.

特别报告员表示希望,这些死刑是一时现象,巴勒斯坦权力机构今后将不采取此种刑罚

El Primer Congreso examinó la posibilidad de establecimientos penales y correccionales “abiertos”, la selección y formación del personal penitenciario y la debida utilización del trabajo penitenciario.

第一届大会审议了“宽禁”刑罚机构感化院的潜在价值、监狱工作人员的挑选培训以及监狱内劳动的适当利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚 的西班牙语例句

用户正在搜索


无人管辖的地带, 无人驾驶飞机, 无人居住的, 无人区, 无人售货市场, 无刃窄剑, 无任, 无日不, 无乳, 无色,

相似单词


腥膻, 腥味儿, , 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑法, 刑具, 刑律,
xíng fá

pena; castigo; condenación; punición

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su condena fue reducida a una multa en la apelación.

上诉后,他的刑罚被减轻为罚款。

Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.

所规定的刑罚与洗钱相同。

Las penas impuestas a los restantes inculpados fueron menos rigurosas.

其余被告被处以较轻的刑罚

Sírvase dar ejemplos de las sentencias dictadas y las sanciones aplicadas.

请举例说明作出了哪些判决判处了哪些刑罚

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可判的刑罚为最高刑罚刑。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。

Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.

所加的刑罚也不得重于犯罪时适用的规定。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

刑对于谋杀罪叛国罪仍然是强制性刑罚

Las penas aumentan si el autor del aborto es un médico, un farmacéutico u otro profesional con un título similar.

如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似人员的,刑罚还要加重。

En la última de ellas, la Comisión Internacional de Cárceles recibió el nuevo nombre de Comisión Internacional Penal y Penitenciaria.

在最后一次会议上,国际监狱委员会更名为国际刑罚感化委员会。

La participación de miembros de la judicatura en delitos de soborno también constituía una circunstancia agravante que suponía penas más severas.

在贿赂犯罪中涉及司法人员也构成导致更严重的刑罚的加重情形。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还规定了应当对那些未送孩子上学的监护人实施的罚款判处的刑罚

Estima, asimismo, que la inexistencia de revisión de la condena se equilibra con el enjuiciamiento por el tribunal de más alta jurisdicción.

缔约国还认为,由拥有最高管辖权的法院进行审理,已抵消了不得复审刑罚之不足。

Si con posterioridad a la comisión del delito la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

如果在犯罪之后依法规定了应处以较轻的刑罚,犯罪者应予减刑。

A raíz de la disolución de la Comisión Internacional Penal y Penitenciaria, sus funciones y archivos se incorporaron al funcionamiento de la nueva organización.

国际刑罚感化委员会解散之后,其功能档案都被并入了新成的联合国的业务。

El Código Penal revisado sanciona ese delito con penas severas, y se ha abierto en Estambul un albergue para mujeres víctimas de la trata.

修订后的《刑法典》对犯罪者规定了严厉的刑罚,此外还在伊斯坦布尔开办了一个被贩卖妇女避难所。

Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.

犯罪人极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处的刑罚都比较轻或是无足轻重。

El Comité considera, sin embargo, que la condena impuesta al autor es suficientemente seria, en cualquier circunstancia, para justificar una revisión por un tribunal superior.

但委员会认为,就任何情况而言,对提交人判处的刑罚都很重,足以有理由由较高级法庭予以复审。

El Relator Especial expresa esperanza de que estas ejecuciones sean aberraciones y que la Autoridad Palestina se abstenga en el futuro de esta forma de castigo.

别报告员表示希望,这些刑是一时现象,勒斯坦权力机构今后将不采取此种刑罚

El Primer Congreso examinó la posibilidad de establecimientos penales y correccionales “abiertos”, la selección y formación del personal penitenciario y la debida utilización del trabajo penitenciario.

第一届大会审议了“宽禁”刑罚机构感化院的潜在价值、监狱工作人员的挑选培训以及监狱内劳动的适当利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚 的西班牙语例句

用户正在搜索


无生命的, 无生命气息的, 无生气的, 无生物, 无生育能力, 无生育能力的, 无生殖力的, 无声, 无声手枪, 无绳的,

相似单词


腥膻, 腥味儿, , 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑法, 刑具, 刑律,
xíng fá

pena; castigo; condenación; punición

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su condena fue reducida a una multa en la apelación.

上诉后,他的刑罚被减轻为罚款。

Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.

所规定的刑罚与洗钱相同。

Las penas impuestas a los restantes inculpados fueron menos rigurosas.

其余被告被处以较轻的刑罚

Sírvase dar ejemplos de las sentencias dictadas y las sanciones aplicadas.

请举例说明作出了哪些判决判处了哪些刑罚

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。

Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.

所加的刑罚也不得重于犯罪时适用的规定。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达多巴哥,死刑对于谋杀罪叛国罪仍然是强制性刑罚

Las penas aumentan si el autor del aborto es un médico, un farmacéutico u otro profesional con un título similar.

如果犯罪者是名医生、药剂师或类似人员的,刑罚还要加重。

En la última de ellas, la Comisión Internacional de Cárceles recibió el nuevo nombre de Comisión Internacional Penal y Penitenciaria.

在最后议上,国际监狱委员更名为国际刑罚感化委员

La participación de miembros de la judicatura en delitos de soborno también constituía una circunstancia agravante que suponía penas más severas.

在贿赂犯罪中涉及司法人员也构成导致更严重的刑罚的加重情形。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还规定了应当对那些未送孩子上学的监护人实施的罚款判处的刑罚

Estima, asimismo, que la inexistencia de revisión de la condena se equilibra con el enjuiciamiento por el tribunal de más alta jurisdicción.

缔约国还认为,由拥有最高管辖权的法院进行审理,已抵消了不得复审刑罚之不足。

Si con posterioridad a la comisión del delito la ley dispone la imposición de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.

如果在犯罪之后依法规定了应处以较轻的刑罚,犯罪者应予减刑。

A raíz de la disolución de la Comisión Internacional Penal y Penitenciaria, sus funciones y archivos se incorporaron al funcionamiento de la nueva organización.

国际刑罚感化委员解散之后,其功档案都被并入了新成立的联合国的业务。

El Código Penal revisado sanciona ese delito con penas severas, y se ha abierto en Estambul un albergue para mujeres víctimas de la trata.

修订后的《刑法典》对犯罪者规定了严厉的刑罚,此外还在伊斯坦布尔开办了个被贩卖妇女避难所。

Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.

犯罪人极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处的刑罚都比较轻或是无足轻重。

El Comité considera, sin embargo, que la condena impuesta al autor es suficientemente seria, en cualquier circunstancia, para justificar una revisión por un tribunal superior.

但委员认为,就任何情况而言,对提交人判处的刑罚都很重,足以有理由由较高级法庭予以复审。

El Relator Especial expresa esperanza de que estas ejecuciones sean aberraciones y que la Autoridad Palestina se abstenga en el futuro de esta forma de castigo.

特别报告员表示希望,这些死刑是时现象,巴勒斯坦权力机构今后将不采取此种刑罚

El Primer Congreso examinó la posibilidad de establecimientos penales y correccionales “abiertos”, la selección y formación del personal penitenciario y la debida utilización del trabajo penitenciario.

届大审议了“宽禁”刑罚机构感化院的潜在价值、监狱工作人员的挑选培训以及监狱内劳动的适当利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚 的西班牙语例句

用户正在搜索


无双, 无双的, 无霜带, 无霜期, 无水, 无睡意的, 无丝分裂, 无私, 无私的, 无私援助,

相似单词


腥膻, 腥味儿, , 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑法, 刑具, 刑律,