西语助手
  • 关闭

几内亚比绍

添加到生词本

几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统当选,取得了又一项里程碑式绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚比绍经济和财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有关几内亚比绍局势资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布先生(几内亚比绍持会议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

几内亚比绍选举已经完

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

几内亚比绍面临着促进本国人民发展和福祉重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

几内亚比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

几内亚比绍,目前看来武装部队和保安部队是不稳定要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会支持对几内亚比绍过渡时期功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往几内亚比绍,以帮助保证6月总统选举和平、透明地举行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚比绍仍然面临着艰巨挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和几内亚比绍两国经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

我国几内亚比绍,随着最近总统大选举行,我们即将完恢复正常宪政进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和利比里亚事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏几内亚比绍伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺支助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚比绍政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立几内亚比绍和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


领助学金的学生, 领子, 另册, 另个处理, 另寄, 另起炉灶, 另请高明, 另外, 另外的, 另眼相看,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

亚比,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向亚比武装部队提供非致命武器的军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

亚比的经济和财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了亚比一位代表的口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有亚比局势的资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布先生(亚比会议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

亚比的选举已经完成。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,亚比面临着促进本国人民发展和福祉的重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬亚比人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

亚比如果没有这种支,就很难应付过渡阶段的很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

亚比,目前看来武装部队和保安部队是不稳定的要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会的支亚比的过渡时期的成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往亚比,以帮助保证6月的总统选举和平、透明地举行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

亚比仍然面临着艰巨的挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和亚比两国的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国亚比,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如亚比、布隆迪和利比里亚的事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏亚比的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同亚比政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立亚比和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人不愉快的小事, 令人不悦的, 令人吃惊的, 令人垂涎的, 令人担忧, 令人担忧的, 令人妒忌的, 令人发怒的, 令人发笑的, 令人烦恼的,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚比绍的经济和财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有关几内亚比绍局势的资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布先生(几内亚比绍持会议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

几内亚比绍的选举已经完成。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,几内亚比绍面临着促进本国人民发展和福祉的重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

几内亚比绍如果没有支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

几内亚比绍,目前看来武装部队和保安部队是不稳定的要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会的支持对几内亚比绍的过渡时期的成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往几内亚比绍,以帮助保证6月的总统选举和平、透明地举行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚比绍仍然面临着艰巨的挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和几内亚比绍国的经济建设将需要大量帮助,没有帮助,国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国几内亚比绍,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和利比里亚的事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚比绍政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立几内亚比绍和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人昏昏欲睡的, 令人激动的, 令人极度伤心的, 令人惊恐的, 令人惊奇的, 令人惊奇的事, 令人惊叹的, 令人惊喜的, 令人惊讶地, 令人惊异的,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统当选,取得了又一项里程碑式成绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚比绍经济和财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有关几内亚比绍料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑几内亚比绍持会议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

几内亚比绍选举已经完成。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,几内亚比绍面临着促进本国人民发展和福祉重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

几内亚比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

几内亚比绍,目前看来武装部队和保安部队是不稳定要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会支持对几内亚比绍过渡时期成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往几内亚比绍,以帮助保证6月总统选举和平、透明地举行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚比绍仍然面临着艰巨挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和几内亚比绍两国经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国几内亚比绍,随着最近总统大选举行,我们即将完成恢复正常宪政进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍隆迪和利比里亚事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏几内亚比绍伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺支助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚比绍政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立几内亚比绍隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人难过的, 令人难忘的, 令人奇怪的是, 令人气愤的, 令人轻蔑的, 令人深思的, 令人神往的, 令人失望的, 令人陶醉的, 令人陶醉的事物,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向武装部队供非致命武器的军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

的经济和财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

还听取了一位代表的口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委交了有关局势的资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布先生(议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

的选举已经完成。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,面临着促进本国人民发展和福祉的重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事赞扬人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

,目前看来武装部队和保安部队是不稳定的要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社的支持对的过渡时期的成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往,以帮助保证6月的总统选举和平、透明地举行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

仍然面临着艰巨的挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和两国的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如、布隆迪和利的事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事赞赏的伙伴和邻国为举行选举供了不可或缺的支助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社理事已通过设立和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人印象深刻的, 令人愉快的, 令人愉悦的, 令人赞美的, 令人憎恶的, 令人振奋的, 令人震惊的, 令人尊敬的, 令人尊敬的人, 令人作呕的,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,

用户正在搜索


溜号, 溜肩膀, 溜须拍马, 溜走, 刘海, 浏览, 浏览器, , 留边白, 留步,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,

用户正在搜索


留间隔, 留空, 留恋, 留量, 留门, 留难, 留尼汪, 留念, 留鸟, 留情,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当,取得了又一项里程碑式的成绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍队提供非致命器的军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚比绍的经济和财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有关几内亚比绍局势的资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布先生(几内亚比绍持会议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

几内亚比绍已经完成。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,几内亚比绍面临着促本国人民发展和福祉的重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

几内亚比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

几内亚比绍,目前看来队和保安队是不稳定的要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会的支持对几内亚比绍的过渡时期的成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往几内亚比绍,以帮助保证6月的总统和平、透明地行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚比绍仍然面临着艰巨的挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和几内亚比绍两国的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国几内亚比绍,随着最近总统大行,我们即将完成恢复正常宪政的程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和利比里亚的事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙伴和邻国为提供了不可或缺的支助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚比绍政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立几内亚比绍和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


留下深刻印象, 留下印象, 留心, 留宿, 留学, 留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里碑式的成绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向内亚装部队提供非致命器的军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

内亚的经济和财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了内亚一位代表的口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有关内亚局势的资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布先生(内亚持会议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

内亚的选举已经完成。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,内亚面临着促本国人民发展和福祉的重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬内亚人民令人鼓舞地参加了选举

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

内亚如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

内亚,目前看来装部队和保安部队是不稳定的要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会的支持对内亚的过渡时期的成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往内亚,以帮助保证6月的总统选举和平、透明地举行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

内亚仍然面临着艰巨的挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和内亚两国的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国内亚,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如内亚、布隆迪和利里亚的事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏内亚的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同内亚政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立内亚和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


流冰, 流产, 流畅, 流畅的, 流程, 流程图, 流出, 流出的, 流传, 流窜,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又项里程碑式的成绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向亚比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

亚比绍的经济和财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了亚比绍位代表的口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有关亚比绍局势的资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布先生(亚比绍持会议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

亚比绍的选举已经完成。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,亚比绍面临着促进本国人民发展和福祉的重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

亚比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

亚比绍,目前看来武装部队和保安部队是不稳定的要因

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会的支持对亚比绍的过渡时期的成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了名特使前往亚比绍,以帮助保证6月的总统选举和平、透明地举行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

亚比绍仍然面临着艰巨的挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和亚比绍两国的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国亚比绍,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如亚比绍、布隆迪和利比里亚的事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏亚比绍的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同亚比绍政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立亚比绍和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


流感, 流光, 流行, 流行病, 流行病学, 流行乐, 流行性, 流行性感冒, 流火, 流经,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

几内亚比,随着尼诺·维埃拉总统,取得了又一项里程碑式成绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都几内亚比武装部队提供非致命武器军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚比经济和财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

员会还听取了几内亚比一位代表口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书员会提交了有关几内亚比局势资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布先生(几内亚比持会议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

几内亚比举已经完成。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,几内亚比面临着促进本国人民发展和福祉重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬几内亚比人民令人鼓舞地参加了举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

几内亚比如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

几内亚比,目前看来武装部队和保安部队是不稳定要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会支持对几内亚比过渡时期成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往几内亚比,以帮助保证6月总统举和平、透明地举行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚比仍然面临着艰巨挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和几内亚比两国经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国几内亚比,随着最近总统大举行,我们即将完成恢复正常宪政进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比、布隆迪和利比里亚事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏几内亚比伙伴和邻国为举行举提供了不可或缺支助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚比政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立几内亚比和布隆迪特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


流离失所, 流里流气, 流利, 流利的, 流连忘返, 流量, 流量大的, 流量调节, 流露, 流落,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,