西语助手
  • 关闭
jun1 zhuāng

uniforme militar

] Los atacantes iban a caballo y en camellos y algunos iban de uniforme.

攻击者骑着马和骆驼,有些人军装

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Otros dicen que el Gobierno proporciona uniformes y armas a estas milicias y consideran que ello confirma su afiliación y asociación con el Gobierno.

另有报告指称,政府向民兵提供了军装和武器,并据确认民兵与政府之间有联系和关联。

A este respecto es particularmente inquietante el papel de las milicias o de los elementos armados irregulares, que a veces llevan uniformes militares o de policía.

民兵规武装分子,有时候是身军装警服的类人员的作用特别令人感到不安。

En la mayor parte de los casos, los atacantes llevaban uniformes, parecidos a los uniformes militares, y también gorras militares o turbantes, y montaban a caballo o camello.

多数情况下,攻击者类似部队军装的制服,戴军帽,缠包头,骑骆驼骑马。

Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.

据说这些袭击者着与政府兵同样的卡其军装,配备卡拉奇尼科夫式冲锋枪G3和火箭榴弹。

El Departamento no está seguro de que deban utilizarse los términos “falta de conducta grave” porque tienen un significado distinto y preciso para el personal uniformado y el personal civil.

维和部不大愿意使用“严重行为过失”一词,为对军装人员和文职人员来说有不同的涵义和界定的解

Por tanto, el equipo ha determinado, a su mejor saber y entender, que ningún miembro de la inteligencia militar siria permanece en el Líbano en lugares conocidos o con uniforme militar.

,特派团在力所能及范围内作出结论:没有叙利亚军事情报人员军装的情报人员留在黎巴嫩境内已知地点。

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分的办法可以是在军装和车辆上作出明显标记,佩戴特别的身份证,有明显标记的军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。

Se denunciaron 22 casos de saqueo cometido por combatientes de las FNL u hombres armados identificados, a menudo con uniformes militares o policiales, por ejemplo en Bujumbura Mairie y en las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza, Cibitoke y Muramvya.

有报告称,发生了民解交战人员往往军装警服的被指认出来的武装人员制造了22起抢掠案,包括在布琼布拉市和布琼布拉省、布班扎省、锡比托克省和穆朗维亚省发生的袭击事件。

Las fuerzas armadas siguen tropezando con considerables dificultades, en lo relativo entre otras cosas al equipo de comunicaciones, el apoyo logístico, en particular el suministro de raciones y combustible, y las municiones, los suministros médicos, el agua y los uniformes.

武装部队继续面临众多制约素,涉及通信设备、后勤支助,尤其是口粮和燃料,以及弹药、医疗用品、水和军装

Señaló que los reclutas no siempre devolvían los uniformes, armas y municiones tras su desmovilización y que las armas y municiones se distribuían en ocasiones por conducto de los jefes tribales a fin de garantizar su devolución llegado el momento.

他指出在复员后,士兵们并不总是归还军装、武器和弹药,将通过部落首领时不时地分发武器和弹药,以便确保在复员时归还。

El 23 de octubre un grupo de hombres armados con uniforme militar, según se creía pertenecientes a las FNL, al parecer robaron y mataron al ex Presidente de la Comission électorale communale indépendante de la zona de Martyazo, en la comuna de Mubimbi.

23日,一群身军装、据信为民解的武装男性据报抢劫并杀害了Mubimbi县Martyazo 区的社区独立选举委员会主席。

Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).

除了上述证据之外,起诉书还详细说明了他的法活动,包括他作为国际仁爱基金会的领导人把为购买人道主义物资捐助的资金改用于资助波斯尼亚和黑塞哥维那以及车臣的武装分子(例如为其购买军事物资,包括军装和通讯设备)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 军装 的西班牙语例句

用户正在搜索


敲诈, 敲诈本领, 敲诈的, 敲诈勒索, 敲钟, 敲钟人, 敲竹杠, 敲竹杠的人, , ,

相似单词


军长, 军政府, 军职, 军中远征, 军种, 军装, 军装费, , 均等, 均分,
jun1 zhuāng

uniforme militar

] Los atacantes iban a caballo y en camellos y algunos iban de uniforme.

攻击者骑着马和骆驼,有些人军装

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Otros dicen que el Gobierno proporciona uniformes y armas a estas milicias y consideran que ello confirma su afiliación y asociación con el Gobierno.

另有报告指称,政府向民兵提供了军装和武器,并据此确认民兵与政府之间有联系和关联。

A este respecto es particularmente inquietante el papel de las milicias o de los elementos armados irregulares, que a veces llevan uniformes militares o de policía.

民兵或非正规武装分子,有时候是身军装或警服的此类人员的作用特别令人感到不安。

En la mayor parte de los casos, los atacantes llevaban uniformes, parecidos a los uniformes militares, y también gorras militares o turbantes, y montaban a caballo o camello.

多数情况下,攻击者军装的制服,或戴军帽,或缠包头,骑骆驼或骑马。

Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.

据说这些袭击者着与政府兵同样的卡其军装,配备卡拉奇尼科夫式冲锋枪G3和火

El Departamento no está seguro de que deban utilizarse los términos “falta de conducta grave” porque tienen un significado distinto y preciso para el personal uniformado y el personal civil.

维和不大愿意使用“严重行为过失”一词,因为对军装人员和文职人员来说有不同的涵义和界定的解释。

Por tanto, el equipo ha determinado, a su mejor saber y entender, que ningún miembro de la inteligencia militar siria permanece en el Líbano en lugares conocidos o con uniforme militar.

因此,特派团在力所能及范围内作出结论:没有叙利亚军事情报人员或着军装的情报人员留在黎巴嫩境内已知地点。

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分的办法可以是在军装和车辆上作出明显标记,佩戴特别的身份证,有明显标记的军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。

Se denunciaron 22 casos de saqueo cometido por combatientes de las FNL u hombres armados identificados, a menudo con uniformes militares o policiales, por ejemplo en Bujumbura Mairie y en las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza, Cibitoke y Muramvya.

有报告称,发生了民解交战人员或往往军装或警服的被指认出来的武装人员制造了22起抢掠案,包括在布琼布拉市和布琼布拉省、布班扎省、锡比托克省和穆朗维亚省发生的袭击事件。

Las fuerzas armadas siguen tropezando con considerables dificultades, en lo relativo entre otras cosas al equipo de comunicaciones, el apoyo logístico, en particular el suministro de raciones y combustible, y las municiones, los suministros médicos, el agua y los uniformes.

武装继续面临众多制约因素,涉及通信设备、后勤支助,尤其是口粮和燃料,以及药、医疗用品、水和军装

Señaló que los reclutas no siempre devolvían los uniformes, armas y municiones tras su desmovilización y que las armas y municiones se distribuían en ocasiones por conducto de los jefes tribales a fin de garantizar su devolución llegado el momento.

他指出在复员后,士兵们并不总是归还军装、武器和药,因此将通过落首领时不时地分发武器和药,以便确保在复员时归还。

El 23 de octubre un grupo de hombres armados con uniforme militar, según se creía pertenecientes a las FNL, al parecer robaron y mataron al ex Presidente de la Comission électorale communale indépendante de la zona de Martyazo, en la comuna de Mubimbi.

23日,一群身军装、据信为民解的武装男性据报抢劫并杀害了Mubimbi县Martyazo 区的社区独立选举委员会主席。

Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).

除了上述证据之外,起诉书还详细说明了他的非法活动,包括他作为国际仁爱基金会的领导人把为购买人道主义物资捐助的资金改用于资助波斯尼亚和黑塞哥维那以及车臣的武装分子(例如为其购买军事物资,包括军装和通讯设备)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军装 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷, 侨民, 侨明, 侨务,

相似单词


军长, 军政府, 军职, 军中远征, 军种, 军装, 军装费, , 均等, 均分,
jun1 zhuāng

uniforme militar

] Los atacantes iban a caballo y en camellos y algunos iban de uniforme.

攻击者骑着马骆驼,有些人军装

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Otros dicen que el Gobierno proporciona uniformes y armas a estas milicias y consideran que ello confirma su afiliación y asociación con el Gobierno.

另有报告指称,政府向民兵提供了军装武器,并据此确认民兵与政府之间有

A este respecto es particularmente inquietante el papel de las milicias o de los elementos armados irregulares, que a veces llevan uniformes militares o de policía.

民兵或非正规武装分子,有时候是身军装或警服的此类人员的作用特别令人感到不安。

En la mayor parte de los casos, los atacantes llevaban uniformes, parecidos a los uniformes militares, y también gorras militares o turbantes, y montaban a caballo o camello.

多数情况下,攻击者类似部队军装的制服,或戴军帽,或缠包头,骑骆驼或骑马。

Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.

据说这些袭击者着与政府兵同样的卡其军装,配备卡拉奇尼科夫式冲锋枪G3火箭榴弹。

El Departamento no está seguro de que deban utilizarse los términos “falta de conducta grave” porque tienen un significado distinto y preciso para el personal uniformado y el personal civil.

部不大愿意使用“严重行为过失”一词,因为对军装人员文职人员来说有不同的涵义界定的解释。

Por tanto, el equipo ha determinado, a su mejor saber y entender, que ningún miembro de la inteligencia militar siria permanece en el Líbano en lugares conocidos o con uniforme militar.

因此,特派所能及范围内作出结论:没有叙利亚军事情报人员或着军装的情报人员留黎巴嫩境内已知地点。

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分的办法可以是军装车辆上作出明显标记,佩戴特别的身份证,有明显标记的军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。

Se denunciaron 22 casos de saqueo cometido por combatientes de las FNL u hombres armados identificados, a menudo con uniformes militares o policiales, por ejemplo en Bujumbura Mairie y en las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza, Cibitoke y Muramvya.

有报告称,发生了民解交战人员或往往军装或警服的被指认出来的武装人员制造了22起抢掠案,包括布琼布拉市布琼布拉省、布班扎省、锡比托克省穆朗维亚省发生的袭击事件。

Las fuerzas armadas siguen tropezando con considerables dificultades, en lo relativo entre otras cosas al equipo de comunicaciones, el apoyo logístico, en particular el suministro de raciones y combustible, y las municiones, los suministros médicos, el agua y los uniformes.

武装部队继续面临众多制约因素,涉及通信设备、后勤支助,尤其是口粮燃料,以及弹药、医疗用品、水军装

Señaló que los reclutas no siempre devolvían los uniformes, armas y municiones tras su desmovilización y que las armas y municiones se distribuían en ocasiones por conducto de los jefes tribales a fin de garantizar su devolución llegado el momento.

他指出复员后,士兵们并不总是归还军装、武器弹药,因此将通过部落首领时不时地分发武器弹药,以便确保复员时归还。

El 23 de octubre un grupo de hombres armados con uniforme militar, según se creía pertenecientes a las FNL, al parecer robaron y mataron al ex Presidente de la Comission électorale communale indépendante de la zona de Martyazo, en la comuna de Mubimbi.

23日,一群身军装、据信为民解的武装男性据报抢劫并杀害了Mubimbi县Martyazo 区的社区独立选举委员会主席。

Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).

除了上述证据之外,起诉书还详细说明了他的非法活动,包括他作为国际仁爱基金会的领导人把为购买人道主义物资捐助的资金改用于资助波斯尼亚黑塞哥维那以及车臣的武装分子(例如为其购买军事物资,包括军装通讯设备)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军装 的西班牙语例句

用户正在搜索


巧取豪夺, 巧遇, , 俏丽, 俏皮, 俏皮的, 俏皮话, , 峭壁, ,

相似单词


军长, 军政府, 军职, 军中远征, 军种, 军装, 军装费, , 均等, 均分,
jun1 zhuāng

uniforme militar

] Los atacantes iban a caballo y en camellos y algunos iban de uniforme.

攻击者骑着马和骆驼,有些军装

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,9丧生。

Otros dicen que el Gobierno proporciona uniformes y armas a estas milicias y consideran que ello confirma su afiliación y asociación con el Gobierno.

另有报告指称,政府向民兵提供了军装和武器,并据此确认民兵与政府之间有联系和关联。

A este respecto es particularmente inquietante el papel de las milicias o de los elementos armados irregulares, que a veces llevan uniformes militares o de policía.

民兵或非正规武装分子,有时候是身军装或警服的此类员的作用特别令感到不安。

En la mayor parte de los casos, los atacantes llevaban uniformes, parecidos a los uniformes militares, y también gorras militares o turbantes, y montaban a caballo o camello.

多数情况下,攻击者类似部队军装的制服,或戴军帽,或缠包头,骑骆驼或骑马。

Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.

据说这些袭击者着与政府兵同样的卡其军装,配备卡拉奇尼科夫式冲锋枪G3和火箭榴弹。

El Departamento no está seguro de que deban utilizarse los términos “falta de conducta grave” porque tienen un significado distinto y preciso para el personal uniformado y el personal civil.

维和部不大愿意使用“严重行为过失”一词,因为对军装员和文职员来说有不同的涵义和界定的解释。

Por tanto, el equipo ha determinado, a su mejor saber y entender, que ningún miembro de la inteligencia militar siria permanece en el Líbano en lugares conocidos o con uniforme militar.

因此,特派团在力所能及范围作出结论:没有叙利亚军事情报员或着军装的情报员留在黎巴嫩境地点。

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分的办法可以是在军装和车辆上作出明显标记,佩戴特别的身份证,有明显标记的军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告

Se denunciaron 22 casos de saqueo cometido por combatientes de las FNL u hombres armados identificados, a menudo con uniformes militares o policiales, por ejemplo en Bujumbura Mairie y en las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza, Cibitoke y Muramvya.

有报告称,发生了民解交战员或往往军装或警服的被指认出来的武装员制了22起抢掠案,包括在布琼布拉市和布琼布拉省、布班扎省、锡比托克省和穆朗维亚省发生的袭击事件。

Las fuerzas armadas siguen tropezando con considerables dificultades, en lo relativo entre otras cosas al equipo de comunicaciones, el apoyo logístico, en particular el suministro de raciones y combustible, y las municiones, los suministros médicos, el agua y los uniformes.

武装部队继续面临众多制约因素,涉及通信设备、后勤支助,尤其是口粮和燃料,以及弹药、医疗用品、水和军装

Señaló que los reclutas no siempre devolvían los uniformes, armas y municiones tras su desmovilización y que las armas y municiones se distribuían en ocasiones por conducto de los jefes tribales a fin de garantizar su devolución llegado el momento.

他指出在复员后,士兵们并不总是归还军装、武器和弹药,因此将通过部落首领时不时地分发武器和弹药,以便确保在复员时归还。

El 23 de octubre un grupo de hombres armados con uniforme militar, según se creía pertenecientes a las FNL, al parecer robaron y mataron al ex Presidente de la Comission électorale communale indépendante de la zona de Martyazo, en la comuna de Mubimbi.

23日,一群身军装、据信为民解的武装男性据报抢劫并杀害了Mubimbi县Martyazo 区的社区独立选举委员会主席。

Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).

除了上述证据之外,起诉书还详细说明了他的非法活动,包括他作为国际仁爱基金会的领导把为购买道主义物资捐助的资金改用于资助波斯尼亚和黑塞哥维那以及车臣的武装分子(例如为其购买军事物资,包括军装和通讯设备)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军装 的西班牙语例句

用户正在搜索


撬锁器, , 鞘翅目的, 鞘的, , 切成片, 切成四块, 切成小块, 切齿, 切齿痛恨,

相似单词


军长, 军政府, 军职, 军中远征, 军种, 军装, 军装费, , 均等, 均分,
jun1 zhuāng

uniforme militar

] Los atacantes iban a caballo y en camellos y algunos iban de uniforme.

攻击者骑着马骆驼,有些人军装

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Otros dicen que el Gobierno proporciona uniformes y armas a estas milicias y consideran que ello confirma su afiliación y asociación con el Gobierno.

另有报告指称,政府向民兵提供了军装武器,并据确认民兵与政府之间有联系关联。

A este respecto es particularmente inquietante el papel de las milicias o de los elementos armados irregulares, que a veces llevan uniformes militares o de policía.

民兵或非正规武装分子,有时候是身军装或警服作用特别令人感到不安。

En la mayor parte de los casos, los atacantes llevaban uniformes, parecidos a los uniformes militares, y también gorras militares o turbantes, y montaban a caballo o camello.

多数情况下,攻击者似部队军装制服,或戴军帽,或缠包头,骑骆驼或骑马。

Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.

据说这些袭击者着与政府兵同样卡其军装,配备卡拉奇尼科夫式冲锋枪G3火箭榴弹。

El Departamento no está seguro de que deban utilizarse los términos “falta de conducta grave” porque tienen un significado distinto y preciso para el personal uniformado y el personal civil.

部不大愿意使用“严重行为过失”一词,因为对军装职人来说有不同涵义界定解释。

Por tanto, el equipo ha determinado, a su mejor saber y entender, que ningún miembro de la inteligencia militar siria permanece en el Líbano en lugares conocidos o con uniforme militar.

,特派团在力所能及范围内作出结论:没有叙利亚军事情报人或着军装情报人留在黎巴嫩境内已知地点。

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分办法可以是在军装车辆上作出明显标记,佩戴特别身份证,有明显标记军事观察旗帜,并开展宣传,广为告知。

Se denunciaron 22 casos de saqueo cometido por combatientes de las FNL u hombres armados identificados, a menudo con uniformes militares o policiales, por ejemplo en Bujumbura Mairie y en las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza, Cibitoke y Muramvya.

有报告称,发生了民解交战人或往往军装或警服被指认出来武装人制造了22起抢掠案,包括在布琼布拉市布琼布拉省、布班扎省、锡比托克省穆朗维亚省发生袭击事件。

Las fuerzas armadas siguen tropezando con considerables dificultades, en lo relativo entre otras cosas al equipo de comunicaciones, el apoyo logístico, en particular el suministro de raciones y combustible, y las municiones, los suministros médicos, el agua y los uniformes.

武装部队继续面临众多制约因素,涉及通信设备、后勤支助,尤其是口粮燃料,以及弹药、医疗用品、水军装

Señaló que los reclutas no siempre devolvían los uniformes, armas y municiones tras su desmovilización y que las armas y municiones se distribuían en ocasiones por conducto de los jefes tribales a fin de garantizar su devolución llegado el momento.

他指出在复后,士兵们并不总是归还军装、武器弹药,因将通过部落首领时不时地分发武器弹药,以便确保在复时归还。

El 23 de octubre un grupo de hombres armados con uniforme militar, según se creía pertenecientes a las FNL, al parecer robaron y mataron al ex Presidente de la Comission électorale communale indépendante de la zona de Martyazo, en la comuna de Mubimbi.

23日,一群身军装、据信为民解武装男性据报抢劫并杀害了Mubimbi县Martyazo 区社区独立选举委会主席。

Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).

除了上述证据之外,起诉书还详细说明了他非法活动,包括他作为国际仁爱基金会领导人把为购买人道主义物资捐助资金改用于资助波斯尼亚黑塞哥维那以及车臣武装分子(例如为其购买军事物资,包括军装通讯设备)。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军装 的西班牙语例句

用户正在搜索


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,

相似单词


军长, 军政府, 军职, 军中远征, 军种, 军装, 军装费, , 均等, 均分,

用户正在搜索


切听, 切望, 切勿迟延, 切线, 切削, 切纸机, 切中, 茄科, 茄科的, 茄子,

相似单词


军长, 军政府, 军职, 军中远征, 军种, 军装, 军装费, , 均等, 均分,

用户正在搜索


亲爱的人, 亲笔, 亲笔的, 亲笔签名, 亲笔遗嘱, 亲法的, 亲骨肉, 亲家, 亲姐妹, 亲近,

相似单词


军长, 军政府, 军职, 军中远征, 军种, 军装, 军装费, , 均等, 均分,
jun1 zhuāng

uniforme militar

] Los atacantes iban a caballo y en camellos y algunos iban de uniforme.

攻击者骑着马和骆驼,有些人军装

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Otros dicen que el Gobierno proporciona uniformes y armas a estas milicias y consideran que ello confirma su afiliación y asociación con el Gobierno.

另有报告指称,政府向民兵提供了军装和武器,并据确认民兵与政府之间有联系和关联。

A este respecto es particularmente inquietante el papel de las milicias o de los elementos armados irregulares, que a veces llevan uniformes militares o de policía.

民兵规武装分子,有时候是身军装警服的类人员的作用特别令人感到不安。

En la mayor parte de los casos, los atacantes llevaban uniformes, parecidos a los uniformes militares, y también gorras militares o turbantes, y montaban a caballo o camello.

多数情况下,攻击者类似部队军装的制服,戴军帽,缠包头,骑骆驼骑马。

Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.

据说这些袭击者着与政府兵同样的卡其军装,配备卡拉奇尼科夫式冲锋枪G3和火箭榴弹。

El Departamento no está seguro de que deban utilizarse los términos “falta de conducta grave” porque tienen un significado distinto y preciso para el personal uniformado y el personal civil.

维和部不大愿意使用“严重行为过失”一词,为对军装人员和文职人员来说有不同的涵义和界定的解

Por tanto, el equipo ha determinado, a su mejor saber y entender, que ningún miembro de la inteligencia militar siria permanece en el Líbano en lugares conocidos o con uniforme militar.

,特派团在力所能及范围内作出结论:没有叙利亚军事情报人员军装的情报人员留在黎巴嫩境内已知地点。

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分的办法可以是在军装和车辆上作出明显标记,佩戴特别的身份证,有明显标记的军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。

Se denunciaron 22 casos de saqueo cometido por combatientes de las FNL u hombres armados identificados, a menudo con uniformes militares o policiales, por ejemplo en Bujumbura Mairie y en las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza, Cibitoke y Muramvya.

有报告称,发生了民解交战人员往往军装警服的被指认出来的武装人员制造了22起抢掠案,包括在布琼布拉市和布琼布拉省、布班扎省、锡比托克省和穆朗维亚省发生的袭击事件。

Las fuerzas armadas siguen tropezando con considerables dificultades, en lo relativo entre otras cosas al equipo de comunicaciones, el apoyo logístico, en particular el suministro de raciones y combustible, y las municiones, los suministros médicos, el agua y los uniformes.

武装部队继续面临众多制约素,涉及通信设备、后勤支助,尤其是口粮和燃料,以及弹药、医疗用品、水和军装

Señaló que los reclutas no siempre devolvían los uniformes, armas y municiones tras su desmovilización y que las armas y municiones se distribuían en ocasiones por conducto de los jefes tribales a fin de garantizar su devolución llegado el momento.

他指出在复员后,士兵们并不总是归还军装、武器和弹药,将通过部落首领时不时地分发武器和弹药,以便确保在复员时归还。

El 23 de octubre un grupo de hombres armados con uniforme militar, según se creía pertenecientes a las FNL, al parecer robaron y mataron al ex Presidente de la Comission électorale communale indépendante de la zona de Martyazo, en la comuna de Mubimbi.

23日,一群身军装、据信为民解的武装男性据报抢劫并杀害了Mubimbi县Martyazo 区的社区独立选举委员会主席。

Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).

除了上述证据之外,起诉书还详细说明了他的法活动,包括他作为国际仁爱基金会的领导人把为购买人道主义物资捐助的资金改用于资助波斯尼亚和黑塞哥维那以及车臣的武装分子(例如为其购买军事物资,包括军装和通讯设备)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 军装 的西班牙语例句

用户正在搜索


青刚柳林, 青工, 青光眼, 青果, 青红皂白, 青花瓷, 青黄不接, 青椒, 青筋暴出的, 青睐,

相似单词


军长, 军政府, 军职, 军中远征, 军种, 军装, 军装费, , 均等, 均分,
jun1 zhuāng

uniforme militar

] Los atacantes iban a caballo y en camellos y algunos iban de uniforme.

攻击者骑马和骆驼,有些人军装

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Otros dicen que el Gobierno proporciona uniformes y armas a estas milicias y consideran que ello confirma su afiliación y asociación con el Gobierno.

另有报告指称,政府向民兵军装和武器,并据此确认民兵与政府之间有联系和关联。

A este respecto es particularmente inquietante el papel de las milicias o de los elementos armados irregulares, que a veces llevan uniformes militares o de policía.

民兵非正规武装分子,有时候是身军装警服的此类人的作用特别令人感到不安。

En la mayor parte de los casos, los atacantes llevaban uniformes, parecidos a los uniformes militares, y también gorras militares o turbantes, y montaban a caballo o camello.

多数情况下,攻击者类似部队军装的制服,戴军帽,缠包头,骑骆驼骑马。

Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.

据说这些袭击者与政府兵同样的卡其军装,配备卡拉奇尼科夫式冲锋枪G3和火箭榴弹。

El Departamento no está seguro de que deban utilizarse los términos “falta de conducta grave” porque tienen un significado distinto y preciso para el personal uniformado y el personal civil.

维和部不大愿意使用“严重行为过失”一词,因为对军装和文职人来说有不同的涵义和界定的解释。

Por tanto, el equipo ha determinado, a su mejor saber y entender, que ningún miembro de la inteligencia militar siria permanece en el Líbano en lugares conocidos o con uniforme militar.

因此,特派团在力所能及范围内作出结论:没有叙利亚军事情报人军装的情报人留在黎巴嫩境内已知地点。

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分的办法可以是在军装和车辆上作出明显标记,佩戴特别的身份证,有明显标记的军事观察旗帜,并开展宣传,广为告知。

Se denunciaron 22 casos de saqueo cometido por combatientes de las FNL u hombres armados identificados, a menudo con uniformes militares o policiales, por ejemplo en Bujumbura Mairie y en las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza, Cibitoke y Muramvya.

有报告称,发生民解交战人往往军装警服的被指认出来的武装人制造22起抢掠案,包括在布琼布拉市和布琼布拉省、布班扎省、锡比托克省和穆朗维亚省发生的袭击事件。

Las fuerzas armadas siguen tropezando con considerables dificultades, en lo relativo entre otras cosas al equipo de comunicaciones, el apoyo logístico, en particular el suministro de raciones y combustible, y las municiones, los suministros médicos, el agua y los uniformes.

武装部队继续面临众多制约因素,涉及通信设备、后勤支助,尤其是口粮和燃料,以及弹药、医疗用品、水和军装

Señaló que los reclutas no siempre devolvían los uniformes, armas y municiones tras su desmovilización y que las armas y municiones se distribuían en ocasiones por conducto de los jefes tribales a fin de garantizar su devolución llegado el momento.

他指出在复后,士兵们并不总是归还军装、武器和弹药,因此将通过部落首领时不时地分发武器和弹药,以便确保在复时归还。

El 23 de octubre un grupo de hombres armados con uniforme militar, según se creía pertenecientes a las FNL, al parecer robaron y mataron al ex Presidente de la Comission électorale communale indépendante de la zona de Martyazo, en la comuna de Mubimbi.

23日,一群身军装、据信为民解的武装男性据报抢劫并杀害Mubimbi县Martyazo 区的社区独立选举委会主席。

Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).

上述证据之外,起诉书还详细说明他的非法活动,包括他作为国际仁爱基金会的领导人把为购买人道主义物资捐助的资金改用于资助波斯尼亚和黑塞哥维那以及车臣的武装分子(例如为其购买军事物资,包括军装和通讯设备)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军装 的西班牙语例句

用户正在搜索


青葡萄汁, 青少年, 青史, 青饲料, 青苔, 青天, 青铜, 青铜器, 青铜色的, 青铜时代,

相似单词


军长, 军政府, 军职, 军中远征, 军种, 军装, 军装费, , 均等, 均分,
jun1 zhuāng

uniforme militar

] Los atacantes iban a caballo y en camellos y algunos iban de uniforme.

攻击者骑着马和骆驼,有些人军装

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Otros dicen que el Gobierno proporciona uniformes y armas a estas milicias y consideran que ello confirma su afiliación y asociación con el Gobierno.

另有报告指称,政府向民兵提供了军装和武器,并据此确认民兵与政府之间有联系和关联。

A este respecto es particularmente inquietante el papel de las milicias o de los elementos armados irregulares, que a veces llevan uniformes militares o de policía.

民兵或非正规武装分子,有时候是身军装或警服的此人员的作用特别令人感到不安。

En la mayor parte de los casos, los atacantes llevaban uniformes, parecidos a los uniformes militares, y también gorras militares o turbantes, y montaban a caballo o camello.

多数情况下,攻击者军装的制服,或戴军帽,或缠包头,骑骆驼或骑马。

Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.

据说这些袭击者着与政府兵同样的卡其军装,配备卡拉奇尼科夫式冲锋枪G3和火箭

El Departamento no está seguro de que deban utilizarse los términos “falta de conducta grave” porque tienen un significado distinto y preciso para el personal uniformado y el personal civil.

不大愿意使用“严重行为过失”一词,因为对军装人员和文职人员来说有不同的涵义和界定的解释。

Por tanto, el equipo ha determinado, a su mejor saber y entender, que ningún miembro de la inteligencia militar siria permanece en el Líbano en lugares conocidos o con uniforme militar.

因此,特派团在力所能及范围内作出结论:没有叙利亚军事情报人员或着军装的情报人员留在黎巴嫩境内已知地点。

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分的办法可以是在军装和车辆上作出明显标记,佩戴特别的身份证,有明显标记的军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。

Se denunciaron 22 casos de saqueo cometido por combatientes de las FNL u hombres armados identificados, a menudo con uniformes militares o policiales, por ejemplo en Bujumbura Mairie y en las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza, Cibitoke y Muramvya.

有报告称,发生了民解交战人员或往往军装或警服的被指认出来的武装人员制造了22起抢掠案,包括在布琼布拉市和布琼布拉省、布班扎省、锡比托克省和穆朗亚省发生的袭击事件。

Las fuerzas armadas siguen tropezando con considerables dificultades, en lo relativo entre otras cosas al equipo de comunicaciones, el apoyo logístico, en particular el suministro de raciones y combustible, y las municiones, los suministros médicos, el agua y los uniformes.

武装队继续面临众多制约因素,涉及通信设备、后勤支助,尤其是口粮和燃料,以及药、医疗用品、水和军装

Señaló que los reclutas no siempre devolvían los uniformes, armas y municiones tras su desmovilización y que las armas y municiones se distribuían en ocasiones por conducto de los jefes tribales a fin de garantizar su devolución llegado el momento.

他指出在复员后,士兵们并不总是归还军装、武器和药,因此将通过落首领时不时地分发武器和药,以便确保在复员时归还。

El 23 de octubre un grupo de hombres armados con uniforme militar, según se creía pertenecientes a las FNL, al parecer robaron y mataron al ex Presidente de la Comission électorale communale indépendante de la zona de Martyazo, en la comuna de Mubimbi.

23日,一群身军装、据信为民解的武装男性据报抢劫并杀害了Mubimbi县Martyazo 区的社区独立选举委员会主席。

Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).

除了上述证据之外,起诉书还详细说明了他的非法活动,包括他作为国际仁爱基金会的领导人把为购买人道主义物资捐助的资金改用于资助波斯尼亚和黑塞哥那以及车臣的武装分子(例如为其购买军事物资,包括军装和通讯设备)。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军装 的西班牙语例句

用户正在搜索


轻便的, 轻便炉, 轻步快走, 轻擦, 轻的, 轻敌, 轻而易举, 轻浮, 轻浮的, 轻浮的人,

相似单词


军长, 军政府, 军职, 军中远征, 军种, 军装, 军装费, , 均等, 均分,
jun1 zhuāng

uniforme militar

] Los atacantes iban a caballo y en camellos y algunos iban de uniforme.

者骑着马和骆驼,有些人军装

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Otros dicen que el Gobierno proporciona uniformes y armas a estas milicias y consideran que ello confirma su afiliación y asociación con el Gobierno.

另有报告指称,政府向民兵提供了军装和武器,并据此确认民兵与政府之间有联系和关联。

A este respecto es particularmente inquietante el papel de las milicias o de los elementos armados irregulares, que a veces llevan uniformes militares o de policía.

民兵或非正规武装分子,有时候是身军装或警服的此类人员的作用特别令人感到不安。

En la mayor parte de los casos, los atacantes llevaban uniformes, parecidos a los uniformes militares, y también gorras militares o turbantes, y montaban a caballo o camello.

多数情况下,类似部队军装的制服,或戴军帽,或缠包头,骑骆驼或骑马。

Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.

据说这些袭着与政府兵同样的卡其军装,配备卡拉奇尼科夫式冲锋枪G3和火箭榴弹。

El Departamento no está seguro de que deban utilizarse los términos “falta de conducta grave” porque tienen un significado distinto y preciso para el personal uniformado y el personal civil.

维和部不大愿意使用“严重行为过失”一词,因为对军装人员和文职人员来说有不同的涵义和界定的解释。

Por tanto, el equipo ha determinado, a su mejor saber y entender, que ningún miembro de la inteligencia militar siria permanece en el Líbano en lugares conocidos o con uniforme militar.

因此,特派团在力所能及范围内作出结论:没有叙利亚军情报人员或着军装的情报人员留在黎巴嫩境内已知地点。

Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.

区分的办法可以是在军装和车辆上作出明显标记,佩戴特别的身份证,有明显标记的军员旗帜,并开展宣传,广为告知。

Se denunciaron 22 casos de saqueo cometido por combatientes de las FNL u hombres armados identificados, a menudo con uniformes militares o policiales, por ejemplo en Bujumbura Mairie y en las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza, Cibitoke y Muramvya.

有报告称,发生了民解交战人员或往往军装或警服的被指认出来的武装人员制造了22起抢掠案,包括在布琼布拉市和布琼布拉省、布班扎省、锡比托克省和穆朗维亚省发生的袭件。

Las fuerzas armadas siguen tropezando con considerables dificultades, en lo relativo entre otras cosas al equipo de comunicaciones, el apoyo logístico, en particular el suministro de raciones y combustible, y las municiones, los suministros médicos, el agua y los uniformes.

武装部队继续面临众多制约因素,涉及通信设备、后勤支助,尤其是口粮和燃料,以及弹药、医疗用品、水和军装

Señaló que los reclutas no siempre devolvían los uniformes, armas y municiones tras su desmovilización y que las armas y municiones se distribuían en ocasiones por conducto de los jefes tribales a fin de garantizar su devolución llegado el momento.

他指出在复员后,士兵们并不总是归还军装、武器和弹药,因此将通过部落首领时不时地分发武器和弹药,以便确保在复员时归还。

El 23 de octubre un grupo de hombres armados con uniforme militar, según se creía pertenecientes a las FNL, al parecer robaron y mataron al ex Presidente de la Comission électorale communale indépendante de la zona de Martyazo, en la comuna de Mubimbi.

23日,一群身军装、据信为民解的武装男性据报抢劫并杀害了Mubimbi县Martyazo 区的社区独立选举委员会主席。

Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).

除了上述证据之外,起诉书还详细说明了他的非法活动,包括他作为国际仁爱基金会的领导人把为购买人道主义物资捐助的资金改用于资助波斯尼亚和黑塞哥维那以及车臣的武装分子(例如为其购买军物资,包括军装和通讯设备)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军装 的西班牙语例句

用户正在搜索


轻快歌曲, 轻快歌谣, 轻罗纱, 轻率, 轻率从事, 轻率的, 轻率的举动, 轻率地, 轻描淡写, 轻蔑,

相似单词


军长, 军政府, 军职, 军中远征, 军种, 军装, 军装费, , 均等, 均分,