西语助手
  • 关闭
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件版 权 所 有

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此关头们面临众多新旧

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

立信任是目前这个关头的一个核心因素。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

们的未来——联合国的未来——处于紧要关头

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得们处于重要关头

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要的关头

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于其历史上的一个转折关头

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头们必须联合起来,尽们的最大努力使这个构想成为现实。

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

们目前处在可能构成开始通往和平道路的重要关头

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此关头,土耳其认为在国际社会内部进行有意义的和有效的对话,实为必要。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前关头,国际社会对国的发展努力继续给予支持,至关重要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

索沃问题的这一紧要关头定一项协调的国际略是至关重要的。

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联合王国在此重要关头,本着宽宏和智慧的精神向们伸出了双手。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长的那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要关头

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急关头不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望的深渊。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折关头们必须利用这一样式,减少普遍存在的可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙的转折关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题的立场。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地的体制发展来说,海地今天正处于微妙的关头,这也许是海地历史上的一个定性的时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供的最后关头的贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史关头们有责任为们这个组织进行迫切需要的改革商定共同的行动,并赋予它一个经过修复的宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


elayometría, elayómetro, elayotecnia, elche, eldorado, ele, eleagnáceo, eleático, eleatismo, eleborastro,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件版 权 所 有

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

那个紧急关头大家都给了他以助。

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

关头们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个关头个核心因素。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

们的未来——联合国的未来——处于紧要关头

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得们处于重要关头

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要的关头

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现正处于其历史上的个转折关头

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

这紧要关头们必须联合起来,尽们的最大努力使这个构想成为现实。

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

们目前处可能构成开始通往和平道路的重要关头

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

关头,土耳其认为国际社会内部进行有意义的和有效的对话,实为必要。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

当前关头,国际社会对国的发展努力继续给予支持,至关重要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

科索沃问题的这紧要关头项协调的国际战略是至关重要的。

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联合王国此重要关头,本着宽宏和智慧的精神向们伸出了双手。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长的那样,以色列政府本月份国内正处于紧要关头

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急关头不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望的深渊。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

当前历史转折关头们必须利用这样式,减少普遍存的可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙的转折关头,以色列愿再次正式表明它对这问题的立场。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地的体制发展来说,海地今天正处于微妙的关头,这也许是海地历史上的性的时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供的最后关头的贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

这个历史关头们有责任为们这个组织进行迫切需要的改革商共同的行动,并赋予它个经过修复的宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


electoralismo, electorero, eléctricamente, electricidad, electricidad estática, electricista, eléctrico, electrificación, electrificar, electriz,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件版 权 所 有

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急大家都给了他以帮助。

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个一个核心因素。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

未来——未来——处于紧要

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得们处于

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

国正处于极为要和紧要

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

国现在正处于其历史上一个转折

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要们必须起来,尽最大努力使这个构想成为现实。

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

们目前处在可能构成开始通往和平道路

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此,土耳其认为在国际社会内部进行有意义和有效对话,实为必要。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前,国际社会对发展努力继续给予支持,至关要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题这一紧要,决定一项协调国际战略是至关

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和王国在此,本着宽宏和智慧精神向们伸出了双手。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望深渊。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折们必须利用这一样式,减少普遍存在可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙转折,以色列愿再次正式表明它对这一问题立场。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地体制发展来说,海地今天正处于微妙,这也许是海地历史上一个决定性时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供最后贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史们有责任为们这个组织进行迫切需要改革商定共同行动,并赋予它一个经过修复宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


electrocardiógrafo, electrocardiograma, electrocauterio, electrochapeado, electrochoque, electrocinética, electrocinético, electrocoagulación, electrocutar, electrodeposición,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件版 权 所 有

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头家都给了他以帮助。

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此关头们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个关头的一个核心因素。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

们的未来——国的未来——处于紧要关头

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得们处于重要关头

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

国正处于极为重要和紧要的关头

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

国现在正处于其历史上的一个转折关头

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头们必须来,尽们的力使这个构想成为现实。

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

们目前处在可能构成开始通往和平道路的重要关头

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此关头,土耳其认为在国际社会内部进行有意义的和有效的对话,实为必要。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前关头,国际社会对国的发展力继续给予支持,至关重要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题的这一紧要关头,决定一项协调的国际战略是至关重要的。

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和王国在此重要关头,本着宽宏和智慧的精神向们伸出了双手。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长的那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要关头

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急关头,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望的深渊。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折关头们必须利用这一样式,减少普遍存在的可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙的转折关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题的立场。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

家都知道,尤其对海地的体制发展来说,海地今天正处于微妙的关头,这也许是海地历史上的一个决定性的时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供的关头的贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史关头们有责任为们这个组织进行迫切需要的改革商定共同的行动,并赋予它一个经过修复的宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


electrodoméstico, electroencefalografía, electroencefalógrafo, electroencefalograma, electroestático, electroestenólisis, electrofisiología, electrófono, electrofóresis, electróforo,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件版 权 所 有

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此关头们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个关头的一个核心因素。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

们的————处于紧要关头

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得们处于重要关头

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

正处于极为重要和紧要的关头

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

现在正处于其历史上的一个转折关头

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头们必须合起,尽们的最大努力使这个构想成为现实。

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

们目前处在可能构成开始通往和平道路的重要关头

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此关头,土耳其认为在会内部进行有意义的和有效的对话,实为必要。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前关头会对的发展努力继续给予支持,至关重要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题的这一紧要关头,决定一项协调的战略是至关重要的。

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

、法合王在此重要关头,本着宽宏和智慧的精神向们伸出了双手。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长的那样,以色列政府本月份在内正处于紧要关头

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急关头,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望的深渊。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折关头们必须利用这一样式,减少普遍存在的可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙的转折关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题的立场。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地的体制发展说,海地今天正处于微妙的关头,这也许是海地历史上的一个决定性的时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

家提供的最后关头的贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史关头们有责任为们这个组织进行迫切需要的改革商定共同的行动,并赋予它一个经过修复的宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


electrólito, electrolizador, electrolizar, electrología, electromagnético, electromagnetismo, electromecánico, electromerismo, electrometalurgia, electrometría,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件版 权 所 有

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

那个紧急关头大家都给了他以帮助。

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

关头们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个关头的一个核心因素。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

们的未——联合国的未——关头

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得关头

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正极为重和紧关头

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现其历史上的一个转折关头

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

这紧关头须联合起,尽们的最大努力使这个构想成为现实。

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

们目前可能构成开始通往和平道路的重关头

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

关头,土耳其认为国际社会内部进行有意义的和有效的对话,实为

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

当前关头,国际社会对国的发展努力继续给予支持,至关重

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

解决科索沃问题的这一紧关头,决定一项协调的国际战略是至关重的。

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联合王国此重关头,本着宽宏和智慧的精神向们伸出了双手。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长的那样,以色列政府本月份国内正关头

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正紧急关头,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望的深渊。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

当前历史转折关头须利用这一样式,减少普遍存的可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

中东局势已经到了微妙的转折关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题的立场。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地的体制发展说,海地今天正微妙的关头,这也许是海地历史上的一个决定性的时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供的最后关头的贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

这个历史关头们有责任为们这个组织进行迫切需的改革商定共同的行动,并赋予它一个经过修复的宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


electrónica, electrónico, electronvolt, electroósmosis, electropatología, electroplateado, electroplaxo, electropositivo, electropuntura, electroquímico,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件版 权 所 有

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此关头们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个关头一个核心因素。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

——联合国——处于紧要关头

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得们处于重要关头

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要关头

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于其历史上一个转折关头

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头们必须联合起,尽最大努力使这个构想成为现实。

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

们目前处在可能构成开始通往和平道路重要关头

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此关头,土耳其认为在国内部进行有意义和有效对话,实为必要。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前关头,国发展努力继续给予支持,至关重要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题这一紧要关头,决定一项协调战略是至关重要

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联合王国在此重要关头,本着宽宏和智慧精神向们伸出了双手。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要关头

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急关头,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望深渊。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折关头们必须利用这一样式,减少普遍存在可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙转折关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题立场。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地体制发展说,海地今天正处于微妙关头,这也许是海地历史上一个决定性时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供最后关头贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史关头们有责任为们这个组织进行迫切需要改革商定共同行动,并赋予它一个经过修复宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


electrotécnico, electroterapéutica, electroterapia, electroterápico, electrotermia, electrotipia, electrotipo, electrotono, electrotrén, electrotropismo,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件版 权 所 有

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那紧急大家都给了他以帮助。

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这的一核心因素。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

们的未来——联合国的未来——处于紧要

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得们处于重要

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要的

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于其历史上的一转折

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要们必须联合起来,尽们的最大努力使这成为现实。

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

们目前处在可能成开始通往和平道路的重要

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此,土耳其认为在国际社会内部进行有意义的和有效的对话,实为必要。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前,国际社会对国的发展努力继续给予支持,至重要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题的这一紧要,决定一项协调的国际战略是至重要的。

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联合王国在此重要,本着宽宏和智慧的精神向们伸出了双手。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长的那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望的深渊。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折们必须利用这一样式,减少普遍存在的可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙的转折,以色列愿再次正式表明它对这一问题的立场。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地的体制发展来说,海地今天正处于微妙的,这也许是海地历史上的一决定性的时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供的最后的贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这历史们有责任为们这组织进行迫切需要的改革商定共同的行动,并赋予它一经过修复的宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


elegancia, elegante, elegantemente, elegantizar, elegantón, elegía, elegiaco, elegíaco, elegibilidad, elegible,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件版 权 所 有

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此关头们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个关头的一个核心因素。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

们的未来——国的未来——处于紧要关头

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得们处于重要关头

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

国正处于极为重要和紧要的关头

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

国现在正处于其历史上的一个转折关头

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头们必须起来,尽们的最大努力使这个构想成为现实。

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

们目前处在可能构成开始通往和平道路的重要关头

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此关头,土耳其认为在国际社会内部进行有意义的和有效的对话,实为必要。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前关头,国际社会对国的发展努力继续给予支持,至关重要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题的这一紧要关头,决定一项协调的国际战略是至关重要的。

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和国在此重要关头,本着宽宏和智慧的精神向们伸出了双手。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长的那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要关头

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急关头,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望的深渊。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折关头们必须利用这一样式,减少普遍存在的可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙的转折关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题的立场。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地的体制发展来说,海地今天正处于微妙的关头,这也许是海地历史上的一个决定性的时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供的最后关头的贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史关头们有责任为们这个组织进行迫切需要的改革商定共同的行动,并赋予它一个经过修复的宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


elenco, eleo-, eleolita, eleómetro, eleoplasto, eleosoma, eléquema, eleusino, eleuterozoos, elevación,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,