西语助手
  • 关闭
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得我们处于重要关头

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此关头,我们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个关头一个核心因素。

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要紧要关头

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于其历史上一个转折关头

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们未来——联合国未来——处于紧要关头

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

我们目前处在可能构成开始通往平道路重要关头

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头,我们必须联合起来,尽我们最大努力使这个构想成为现实。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前关头,国际社会对我国发展努力继续给予支持,至关重要。

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此关头,土耳其认为在国际社会内部进行有意义有效对话,实为必要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题这一紧要关头,决定一项协调国际战略是至关重要

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国联合王国在此重要关头,本着宽宏精神向我们伸出了双手。

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急关头,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难绝望深渊。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要关头

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙转折关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折关头,我们必须利用这一样式,减少普遍存在可怕威胁,包括暴力冲突恐怖主义。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地体制发展来说,海地今天正处于微妙关头,这也许是海地历史上一个决定性时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供最后关头贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史关头,我们有责任为我们这个组织进行迫切需要改革商定共同行动,并赋予它一个经过修复宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


poderdante, poderhabiente, poderío, poderosamente, poderoso, podestá, pódex, podiatra, podio, podito,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那紧急关头大家都给了他以帮助。

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得我们处于重要关头

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此关头,我们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这关头核心因素。

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

国正处于极为重要和紧要关头

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

国现在正处于其历史上转折关头

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们————处于紧要关头

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

我们目前处在可能成开始通往和平道路重要关头

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头,我们必须,尽我们最大努力使这成为现实。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前关头,国际社会对我国发展努力继续给予支持,至关重要。

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此关头,土耳其认为在国际社会内部进行有意义和有效对话,实为必要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题这一紧要关头,决定一项协调国际战略是至关重要

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和王国在此重要关头,本着宽宏和智慧精神向我们伸出了双手。

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急关头,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望深渊。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要关头

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙转折关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折关头,我们必须利用这一样式,减少普遍存在可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地体制发展说,海地今天正处于微妙关头,这也许是海地历史上决定性时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供最后关头贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这历史关头,我们有责任为我们这组织进行迫切需要改革商定共同行动,并赋予它一经过修复宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


podredumbre, podredura, podridero, podrido, podrigorio, podrir, podzol, poe-, poema, poemario,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个关头家都给了他以帮助。

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得我们重要关头

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此关头,我们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个关头一个核心因素。

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正极为重要和关头

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正其历史上一个转折关头

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们未来——联合国未来——关头

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

我们目前在可能构成开始通往和平道路重要关头

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这关头,我们必须联合起来,尽我们努力使这个构想成为现实。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前关头,国际社会对我国发展努力继续给予支持,至关重要。

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此关头,土耳其认为在国际社会内部进行有意义和有效对话,实为必要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题这一关头,决定一项协调国际战略是至关重要

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联合王国在此重要关头,本着宽宏和智慧精神向我们伸出了双手。

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正关头,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望深渊。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长那样,以色列政府本月份在国内正关头

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

中东局势已经到了微妙转折关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折关头,我们必须利用这一样式,减少普遍存在可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

家都知道,尤其对海地体制发展来说,海地今天正微妙关头,这也许是海地历史上一个决定性时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供关头贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史关头,我们有责任为我们这个组织进行迫切需要改革商定共同行动,并赋予它一个经过修复宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


pogromo, poíno, poiquilocito, poiquilocitosis, poiquilotermo, poise, poiseuille, póker, polaca, polacada,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那紧急关头大家都给了他以帮助。

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得我们处于重要关头

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此关头,我们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这关头核心因素。

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要关头

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于其历史上转折关头

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们未来——联合国未来——处于紧要关头

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

我们目前处在可能构成开始通往和平道路重要关头

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头,我们必须联合起来,尽我们最大努力使这构想成为现实。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前关头,国际对我国发展努力继续给予支持,至关重要。

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此关头,土耳其认为在国际部进行有意义和有效对话,实为必要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题紧要关头,决定项协调国际战略是至关重要

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联合王国在此重要关头,本着宽宏和智慧精神向我们伸出了双手。

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急关头,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望深渊。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长那样,以色列政府本月份在国正处于紧要关头

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙转折关头,以色列愿再次正式表明它对这问题立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折关头,我们必须利用这样式,减少普遍存在可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地体制发展来说,海地今天正处于微妙关头,这也许是海地历史上决定性时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供最后关头贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这历史关头,我们有责任为我们这组织进行迫切需要改革商定共同行动,并赋予它经过修复宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


polarizador, polarizar, polarografía, polarógrafo, polarograma, polaroid, polca, polcar, pólder, polea,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头家都给了他以帮助。

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得我们于重要关头

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此关头,我们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个关头一个核心因素。

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正于极为重要和紧要关头

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正于其历史上一个转折关头

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们——联合国——于紧要关头

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

我们目前在可能构成开始通往和平道路重要关头

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头,我们必须联合起,尽我们使这个构想成为现实。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前关头,国际社会对我国发展继续给予支持,至关重要。

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此关头,土耳其认为在国际社会内部进行有意义和有效对话,实为必要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题这一紧要关头,决定一项协调国际战略是至关重要

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联合王国在此重要关头,本着宽宏和智慧精神向我们伸出了双手。

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正于紧急关头,决不允许再次将该地区推入暴、苦难和绝望深渊。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长那样,以色列政府本月份在国内正于紧要关头

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙转折关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折关头,我们必须利用这一样式,减少普遍存在可怕威胁,包括暴冲突和恐怖主义。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

家都知道,尤其对海地体制发展说,海地今天正于微妙关头,这也许是海地历史上一个决定性时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供最后关头贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史关头,我们有责任为我们这个组织进行迫切需要改革商定共同行动,并赋予它一个经过修复宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


polen, polenta, poleo, polera, polero, poleví, pólex, poli, poli-, poliácido,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得我们处于重要关头

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此关头,我们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个关头一个核心因素。

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

正处于极为重要和紧要关头

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

现在正处于其历史上一个转折关头

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们未来——未来——处于紧要关头

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

我们目前处在可能构成开始通往和平道路重要关头

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头,我们必须起来,尽我们最大努使这个构想成为现实。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前关头际社会对我发展努给予支持,至关重要。

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此关头,土耳其认为在际社会内部进行有意义和有效对话,实为必要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题这一紧要关头,决定一项协调际战略是至关重要

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

、法在此重要关头,本着宽宏和智慧精神向我们伸出了双手。

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急关头,决不允许再次将该地区推入暴、苦难和绝望深渊。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长那样,以色列政府本月份在内正处于紧要关头

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙转折关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折关头,我们必须利用这一样式,减少普遍存在可怕威胁,包括暴冲突和恐怖主义。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地体制发展来说,海地今天正处于微妙关头,这也许是海地历史上一个决定性时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

家提供最后关头贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史关头,我们有责任为我们这个组织进行迫切需要改革商定共同行动,并赋予它一个经过修复宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


policitación, policitemia, policivo, policlínica, policloropreno, policopiador, policotiledóneo, policroísmo, policromado, policromar,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得我们处于重要关头

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此关头,我们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个关头一个核心因素。

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要关头

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于其历一个转折关头

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们未来——联合国未来——处于紧要关头

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

我们目前处在可能构成开始通往和平道路重要关头

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头,我们必须联合起来,尽我们最大努力使这个构想成为现实。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前关头,国对我国发展努力继续给予支持,至关重要。

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此关头,土耳其认为在国内部进行有意义和有效对话,实为必要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题这一紧要关头,决定一项协调战略是至关重要

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联合王国在此重要关头,本着宽宏和智慧精神向我们伸出了双手。

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急关头,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望深渊。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要关头

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙转折关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历转折关头,我们必须利用这一样式,减少普遍存在可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地体制发展来说,海地今天正处于微妙关头,这也许是海地历一个决定性时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供最后关头贷款基本被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历关头,我们有责任为我们这个组织进行迫切需要改革商定共同行动,并赋予它一个经过修复宗旨。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


poliéster, polietileno, polifacético, polifagia, polífago, polifarmacia, polifásico, polifilético, polifilia, polifonía,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那紧急关头大家都给了他以帮助。

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

情况使得我们处于重要关头

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此关头,我们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目关头核心因素。

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要关头

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于其历史上转折关头

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们未来——联合国未来——处于紧要关头

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

我们目处在可能构成开始通往和平道路重要关头

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

紧要关头,我们必须联合起来,尽我们最大努力使构想成为现实。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当关头,国际社会对我国发展努力继续给予支持,至关重要。

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此关头,土耳其认为在国际社会内部进和有效对话,实为必要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题一紧要关头,决定一项协调国际战略是至关重要

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联合王国在此重要关头,本着宽宏和智慧精神向我们伸出了双手。

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

正处于紧急关头,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望深渊。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要关头

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙转折关头,以色列愿再次正式表明它对一问题立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当历史转折关头,我们必须利用一样式,减少普遍存在可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地体制发展来说,海地今天正处于微妙关头也许是海地历史上决定性时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供最后关头贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

历史关头,我们有责任为我们组织进迫切需要改革商定共同动,并赋予它一经过修复宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


politeísmo, politeísta, politelia, politeno, política, política del partido, políticamente, políticamente correcto, politicar, politicastro,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都以帮助。

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得我们处于重要关头

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此关头,我们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任目前这个关头一个核心因素。

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要关头

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于其历史上一个转折关头

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们未来——联合国未来——处于紧要关头

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

我们目前处在可能构成开始通往和平道路重要关头

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头,我们必须联合起来,尽我们最大努力使这个构想成为现实。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前关头,国际社会对我国发展努力继续予支持,关重要。

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此关头,土耳其认为在国际社会内部进行有意义和有效对话,实为必要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题这一紧要关头,决定一项协调国际战关重要

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联合王国在此重要关头,本着宽宏和智慧精神向我们伸出双手。

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急关头,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望深渊。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要关头

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到微妙转折关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折关头,我们必须利用这一样式,减少普遍存在可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地体制发展来说,海地今天正处于微妙关头,这也许海地历史上一个决定性时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供最后关头贷款基本上被认为危机预防手段,尤其系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史关头,我们有责任为我们这个组织进行迫切需要改革商定共同行动,并赋予它一个经过修复宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


pomada, pomar, pomarrosa, pombero, pomelo, pómez, pomífero ra, pomiforme, pomo, pomol,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,