Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
首先,我觉把公职和私人
事情混在一起是不太道德
。
cargo público
Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
首先,我觉把公职和私人
事情混在一起是不太道德
。
Sobre un total de 51.000 agentes de la función pública, sólo 11.373 son mujeres.
在51 000名公职人员中,只有11 373名是妇女。
Las Escuelas Políticas de Mujeres forman a las mujeres para que puedan ocupar cargos públicos.
妇女政治学校培训妇女成为公职人员。
También es importante alentar a las mujeres a postularse como candidatas para ocupar cargos públicos.
鼓励妇女竞选公职也很重要。
La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.
该法案还规定了公职人员非法致富罪。
Se precisó un gran coraje para presentarse como candidata a un cargo y para votar.
竞选公职和投票需要勇气。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级公职人员任命委员会必须遵守议事规则。
Su cooperación, por lo tanto, es indispensable para la reforma de la gestión de los recursos humanos.
因此在改革人力资源管理架内与国际公职委员会合作是必不可少
。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查公职人员转移非法获情况。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
黎巴嫩妇女受教育程度高,但当选公职者寥寥无几。
Estas actividades están dirigidas a funcionarios públicos que no tienen por qué ser necesariamente especialistas o expertos.
这些活动所针对是并非系专业人士或专家
公职人员。
La mujer en la vida política en Israel
以色列妇女有资格在各种选举中投票,并可被选任任何公职,或担任各种公开选举职位。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在公职人员中树立一种可有作为意识。
A nivel local, en los últimos años ha ido en aumento el número de mujeres elegidas para cargos públicos.
在地方一级,近年来当选担任公职妇女
人数在增长。
Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.
应当颁布公职人员、民意代表和公务员行为守则,他们应定期公布自已
。
Este ejercicio no está libre de riesgos, ya que algunos comandantes desean presentarse como candidatos y además mantener su influencia militar.
这样作并非毫无风险,因为有些指挥官既要竞选公职,又想保持他们对部队影响。
En el caso del autor, fue juzgado por el Tribunal Supremo en razón de ejercer un cargo público de elección popular.
在提交人案件中,由于他担任民选公职,因而由最高法院审理。
Una delegación sugirió que se precisara el concepto de agentes del Estado, indicando que éstos actúan "en el ejercicio de sus funciones".
一个代表团建议说明国家代理人概念,要具体明确:“他们
所作所为发生在他们担任公职期间”。
La Sra. Tavares da Silva acoge con agrado las medidas adoptadas para que se nombre a más mujeres en cargos públicos.
Tavares da Silva 女士对保证提名更多妇女担任公职所采取
步骤表示欢迎。
Lo que se espera es que correspondan a la evolución de las remuneraciones dentro de la administración pública utilizada en la comparación.
调整被认为是反映出作为参照公职待遇
变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cargo público
Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是不太道德的。
Sobre un total de 51.000 agentes de la función pública, sólo 11.373 son mujeres.
在51 000名公职人员中,只有11 373名是妇女。
Las Escuelas Políticas de Mujeres forman a las mujeres para que puedan ocupar cargos públicos.
妇女政治学校培训妇女成为公职人员。
También es importante alentar a las mujeres a postularse como candidatas para ocupar cargos públicos.
鼓励妇女竞选公职也很重要。
La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.
该法案还规定了公职人员非法致富罪。
Se precisó un gran coraje para presentarse como candidata a un cargo y para votar.
竞选公职和要极大的勇气。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级公职人员任命委员会必须遵守议事规则。
Su cooperación, por lo tanto, es indispensable para la reforma de la gestión de los recursos humanos.
因此在改革人力资源管理的架内与国际公职委员会合作是必不可少的。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查公职人员转移非法获得财产情。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
嫩妇女的受教育程度高,但当选公职者寥寥无几。
Estas actividades están dirigidas a funcionarios públicos que no tienen por qué ser necesariamente especialistas o expertos.
这些活动所针对的是并非系专业人士或专家的公职人员。
La mujer en la vida política en Israel
以色列妇女有资格在各种选举中,并可被选任任何公职,或担任各种公开选举的职位。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在公职人员中树立一种可有作为的意识。
A nivel local, en los últimos años ha ido en aumento el número de mujeres elegidas para cargos públicos.
在地方一级,近年来当选担任公职的妇女的人数在增长。
Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.
应当颁布公职人员、民意代表和公务员的行为守则,他们应定期公布自已的财产。
Este ejercicio no está libre de riesgos, ya que algunos comandantes desean presentarse como candidatos y además mantener su influencia militar.
这样作并非毫无风险,因为有些指挥官既要竞选公职,又想保持他们对部队的影响。
En el caso del autor, fue juzgado por el Tribunal Supremo en razón de ejercer un cargo público de elección popular.
在提交人的案件中,由于他担任民选公职,因而由最高法院审理。
Una delegación sugirió que se precisara el concepto de agentes del Estado, indicando que éstos actúan "en el ejercicio de sus funciones".
一个代表团建议说明国家代理人的概念,要具体明确:“他们的所作所为发生在他们担任公职期间”。
La Sra. Tavares da Silva acoge con agrado las medidas adoptadas para que se nombre a más mujeres en cargos públicos.
Tavares da Silva 女士对保证提名更多的妇女担任公职所采取的步骤表示欢迎。
Lo que se espera es que correspondan a la evolución de las remuneraciones dentro de la administración pública utilizada en la comparación.
调整被认为是反映出作为参照的公职待遇的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cargo público
Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
首先,我觉得把和私人
事情混在一起是不太道德
。
Sobre un total de 51.000 agentes de la función pública, sólo 11.373 son mujeres.
在51 000名人员中,只有11 373名是
。
Las Escuelas Políticas de Mujeres forman a las mujeres para que puedan ocupar cargos públicos.
政治学校培
成为
人员。
También es importante alentar a las mujeres a postularse como candidatas para ocupar cargos públicos.
鼓励竞选
也很重要。
La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.
该法案还规定了人员非法致富罪。
Se precisó un gran coraje para presentarse como candidata a un cargo y para votar.
竞选和投票需要极大
勇气。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级人员任命委员会必须遵守议事规则。
Su cooperación, por lo tanto, es indispensable para la reforma de la gestión de los recursos humanos.
因此在改革人力资源管理架内与国际
委员会合作是必不可少
。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查人员转移非法获得财产情况。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
黎巴嫩受教育程度高,但当选
者寥寥无几。
Estas actividades están dirigidas a funcionarios públicos que no tienen por qué ser necesariamente especialistas o expertos.
这些活动所针对是并非系专业人士或专家
人员。
La mujer en la vida política en Israel
以色列有资格在各种选举中投票,并可被选任任何
,或担任各种
开选举
位。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在人员中树立一种可有作为
意识。
A nivel local, en los últimos años ha ido en aumento el número de mujeres elegidas para cargos públicos.
在地方一级,近年来当选担任人数在增长。
Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.
应当颁布人员、民意代表和
务员
行为守则,他们应定期
布自已
财产。
Este ejercicio no está libre de riesgos, ya que algunos comandantes desean presentarse como candidatos y además mantener su influencia militar.
这样作并非毫无风险,因为有些指挥官既要竞选,又想保持他们对部队
影响。
En el caso del autor, fue juzgado por el Tribunal Supremo en razón de ejercer un cargo público de elección popular.
在提交人案件中,由于他担任民选
,因而由最高法院审理。
Una delegación sugirió que se precisara el concepto de agentes del Estado, indicando que éstos actúan "en el ejercicio de sus funciones".
一个代表团建议说明国家代理人概念,要具体明确:“他们
所作所为发生在他们担任
期间”。
La Sra. Tavares da Silva acoge con agrado las medidas adoptadas para que se nombre a más mujeres en cargos públicos.
Tavares da Silva 士对保证提名更多
担任
所采取
步骤表示欢迎。
Lo que se espera es que correspondan a la evolución de las remuneraciones dentro de la administración pública utilizada en la comparación.
调整被认为是反映出作为参照待遇
变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cargo público
Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
,
觉得把公职和私人的事情混在一起是不太道德的。
Sobre un total de 51.000 agentes de la función pública, sólo 11.373 son mujeres.
在51 000名公职人员中,只有11 373名是妇女。
Las Escuelas Políticas de Mujeres forman a las mujeres para que puedan ocupar cargos públicos.
妇女政治学校培训妇女成为公职人员。
También es importante alentar a las mujeres a postularse como candidatas para ocupar cargos públicos.
鼓励妇女竞选公职也很重要。
La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.
该法案还规定了公职人员非法致富罪。
Se precisó un gran coraje para presentarse como candidata a un cargo y para votar.
竞选公职和投票需要极大的勇气。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级公职人员任命委员会必须遵守议事规则。
Su cooperación, por lo tanto, es indispensable para la reforma de la gestión de los recursos humanos.
因此在改革人力资源管理的架内与国际公职委员会合作是必不可少的。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查公职人员转移非法获得财产情况。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
黎巴嫩妇女的受教育程度高,但当选公职者寥寥无几。
Estas actividades están dirigidas a funcionarios públicos que no tienen por qué ser necesariamente especialistas o expertos.
这些活动所针对的是并非系专业人士或专家的公职人员。
La mujer en la vida política en Israel
以色列妇女有资格在各种选举中投票,并可被选任任何公职,或担任各种公开选举的职位。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新有
发力,能够在公职人员中树立一种可有作为的意识。
A nivel local, en los últimos años ha ido en aumento el número de mujeres elegidas para cargos públicos.
在地方一级,近年来当选担任公职的妇女的人数在增长。
Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.
应当颁布公职人员、民意代表和公务员的行为守则,他们应定期公布自已的财产。
Este ejercicio no está libre de riesgos, ya que algunos comandantes desean presentarse como candidatos y además mantener su influencia militar.
这样作并非毫无风险,因为有些指挥官既要竞选公职,又想保持他们对部队的影响。
En el caso del autor, fue juzgado por el Tribunal Supremo en razón de ejercer un cargo público de elección popular.
在提交人的案件中,由于他担任民选公职,因而由最高法院审理。
Una delegación sugirió que se precisara el concepto de agentes del Estado, indicando que éstos actúan "en el ejercicio de sus funciones".
一个代表团建议说明国家代理人的概念,要体明确:“他们的所作所为发生在他们担任公职期间”。
La Sra. Tavares da Silva acoge con agrado las medidas adoptadas para que se nombre a más mujeres en cargos públicos.
Tavares da Silva 女士对保证提名更多的妇女担任公职所采取的步骤表示欢迎。
Lo que se espera es que correspondan a la evolución de las remuneraciones dentro de la administración pública utilizada en la comparación.
调整被认为是反映出作为参照的公职待遇的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
cargo público
Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
首先,我觉得把职和私人的事情混
一起是不太道德的。
Sobre un total de 51.000 agentes de la función pública, sólo 11.373 son mujeres.
51 000名
职人员中,只有11 373名是妇女。
Las Escuelas Políticas de Mujeres forman a las mujeres para que puedan ocupar cargos públicos.
妇女政治学校培训妇女成为职人员。
También es importante alentar a las mujeres a postularse como candidatas para ocupar cargos públicos.
鼓励妇女竞选职也很重要。
La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.
该法案还规定了职人员非法致富罪。
Se precisó un gran coraje para presentarse como candidata a un cargo y para votar.
竞选职和投票需要极大的勇气。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级职人员任命委员会必须遵守议事规则。
Su cooperación, por lo tanto, es indispensable para la reforma de la gestión de los recursos humanos.
因此改革人力资源管理的
架内与国际
职委员会合作是必不可少的。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查职人员转移非法获得财产情况。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
黎巴嫩妇女的受教育程度高,但当选职者寥寥无几。
Estas actividades están dirigidas a funcionarios públicos que no tienen por qué ser necesariamente especialistas o expertos.
这些活动所针对的是并非系专业人士或专家的职人员。
La mujer en la vida política en Israel
以色列妇女有资格各种选举中投票,并可被选任任何
职,或担任各种
开选举的职位。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能职人员中树立一种可有作为的意识。
A nivel local, en los últimos años ha ido en aumento el número de mujeres elegidas para cargos públicos.
地方一级,近年来当选担任
职的妇女的人数
增长。
Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.
应当颁布职人员、民意代表和
务员的行为守则,他们应定期
布自已的财产。
Este ejercicio no está libre de riesgos, ya que algunos comandantes desean presentarse como candidatos y además mantener su influencia militar.
这样作并非毫无风险,因为有些指挥官既要竞选职,又想保持他们对部队的影响。
En el caso del autor, fue juzgado por el Tribunal Supremo en razón de ejercer un cargo público de elección popular.
提交人的案件中,由于他担任民选
职,因而由最高法院审理。
Una delegación sugirió que se precisara el concepto de agentes del Estado, indicando que éstos actúan "en el ejercicio de sus funciones".
一个代表团建议说明国家代理人的概念,要具体明确:“他们的所作所为发生他们担任
职期间”。
La Sra. Tavares da Silva acoge con agrado las medidas adoptadas para que se nombre a más mujeres en cargos públicos.
Tavares da Silva 女士对保证提名更多的妇女担任职所采取的步骤表示欢迎。
Lo que se espera es que correspondan a la evolución de las remuneraciones dentro de la administración pública utilizada en la comparación.
调整被认为是反映出作为参照的职待遇的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cargo público
Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
首先,我觉得把和私人的事情混在一起是不太道德的。
Sobre un total de 51.000 agentes de la función pública, sólo 11.373 son mujeres.
在51 000名人员中,只有11 373名是妇女。
Las Escuelas Políticas de Mujeres forman a las mujeres para que puedan ocupar cargos públicos.
妇女政治学校培训妇女成为人员。
También es importante alentar a las mujeres a postularse como candidatas para ocupar cargos públicos.
鼓励妇女竞也很重要。
La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.
该法案还规定人员非法致富罪。
Se precisó un gran coraje para presentarse como candidata a un cargo y para votar.
竞和投票需要极大的勇气。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级人员任命委员会必须遵守议事规则。
Su cooperación, por lo tanto, es indispensable para la reforma de la gestión de los recursos humanos.
因此在改革人力资源管理的架内与国际
委员会合作是必不可少的。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查人员转移非法获得财产情况。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
黎巴嫩妇女的受教育程度高,但当者寥寥无几。
Estas actividades están dirigidas a funcionarios públicos que no tienen por qué ser necesariamente especialistas o expertos.
这些活动所针对的是并非系专业人士或专家的人员。
La mujer en la vida política en Israel
以色列妇女有资格在各种举中投票,并可被
任任何
,或担任各种
开
举的
位。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在人员中树立一种可有作为的意识。
A nivel local, en los últimos años ha ido en aumento el número de mujeres elegidas para cargos públicos.
在地方一级,近年来当担任
的妇女的人数在增长。
Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.
应当颁布人员、民意代表和
务员的行为守则,他们应定期
布自已的财产。
Este ejercicio no está libre de riesgos, ya que algunos comandantes desean presentarse como candidatos y además mantener su influencia militar.
这样作并非毫无风险,因为有些指挥官既要竞,又想保持他们对部队的影响。
En el caso del autor, fue juzgado por el Tribunal Supremo en razón de ejercer un cargo público de elección popular.
在提交人的案件中,由于他担任民,因而由最高法院审理。
Una delegación sugirió que se precisara el concepto de agentes del Estado, indicando que éstos actúan "en el ejercicio de sus funciones".
一个代表团建议说明国家代理人的概念,要具体明确:“他们的所作所为发生在他们担任期间”。
La Sra. Tavares da Silva acoge con agrado las medidas adoptadas para que se nombre a más mujeres en cargos públicos.
Tavares da Silva 女士对保证提名更多的妇女担任所采取的步骤表示欢迎。
Lo que se espera es que correspondan a la evolución de las remuneraciones dentro de la administración pública utilizada en la comparación.
调整被认为是反映出作为参照的待遇的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cargo público
Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
首先,我觉得把公职和私人的事混在一起是不太道德的。
Sobre un total de 51.000 agentes de la función pública, sólo 11.373 son mujeres.
在51 000名公职人员中,只有11 373名是妇女。
Las Escuelas Políticas de Mujeres forman a las mujeres para que puedan ocupar cargos públicos.
妇女政治学校培训妇女成为公职人员。
También es importante alentar a las mujeres a postularse como candidatas para ocupar cargos públicos.
鼓励妇女竞选公职也很重。
La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.
该法案还规定了公职人员非法致富罪。
Se precisó un gran coraje para presentarse como candidata a un cargo y para votar.
竞选公职和投票大的勇气。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级公职人员任命委员会必须遵守议事规则。
Su cooperación, por lo tanto, es indispensable para la reforma de la gestión de los recursos humanos.
因此在改革人力资源管理的架内与国际公职委员会合作是必不可少的。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查公职人员转移非法获得财。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
黎巴嫩妇女的受教育程度高,但当选公职者寥寥无几。
Estas actividades están dirigidas a funcionarios públicos que no tienen por qué ser necesariamente especialistas o expertos.
这些活动所针对的是并非系专业人士或专家的公职人员。
La mujer en la vida política en Israel
以色列妇女有资格在各种选举中投票,并可被选任任何公职,或担任各种公开选举的职位。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在公职人员中树立一种可有作为的意识。
A nivel local, en los últimos años ha ido en aumento el número de mujeres elegidas para cargos públicos.
在地方一级,近年来当选担任公职的妇女的人数在增长。
Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.
应当颁布公职人员、民意代表和公务员的行为守则,他们应定期公布自已的财。
Este ejercicio no está libre de riesgos, ya que algunos comandantes desean presentarse como candidatos y además mantener su influencia militar.
这样作并非毫无风险,因为有些指挥官既竞选公职,又想保持他们对部队的影响。
En el caso del autor, fue juzgado por el Tribunal Supremo en razón de ejercer un cargo público de elección popular.
在提交人的案件中,由于他担任民选公职,因而由最高法院审理。
Una delegación sugirió que se precisara el concepto de agentes del Estado, indicando que éstos actúan "en el ejercicio de sus funciones".
一个代表团建议说明国家代理人的概念,具体明确:“他们的所作所为发生在他们担任公职期间”。
La Sra. Tavares da Silva acoge con agrado las medidas adoptadas para que se nombre a más mujeres en cargos públicos.
Tavares da Silva 女士对保证提名更多的妇女担任公职所采取的步骤表示欢迎。
Lo que se espera es que correspondan a la evolución de las remuneraciones dentro de la administración pública utilizada en la comparación.
调整被认为是反映出作为参照的公职待遇的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cargo público
Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是不太道德的。
Sobre un total de 51.000 agentes de la función pública, sólo 11.373 son mujeres.
在51 000名公职人中,只有11 373名是妇女。
Las Escuelas Políticas de Mujeres forman a las mujeres para que puedan ocupar cargos públicos.
妇女政治学校培训妇女成为公职人。
También es importante alentar a las mujeres a postularse como candidatas para ocupar cargos públicos.
鼓励妇女竞选公职也很重要。
La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.
该法案规定了公职人
非法致富罪。
Se precisó un gran coraje para presentarse como candidata a un cargo y para votar.
竞选公职和投票需要极大的勇气。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级公职人任命委
须遵守议事规则。
Su cooperación, por lo tanto, es indispensable para la reforma de la gestión de los recursos humanos.
因此在改革人力资源管理的架内与国际公职委
合作是
不可少的。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该调查公职人
转移非法获得财产情况。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
黎巴嫩妇女的受教育程度高,但当选公职者寥寥无几。
Estas actividades están dirigidas a funcionarios públicos que no tienen por qué ser necesariamente especialistas o expertos.
这些活动所针对的是并非系专业人士或专家的公职人。
La mujer en la vida política en Israel
以色列妇女有资格在各种选举中投票,并可被选任任何公职,或担任各种公开选举的职位。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在公职人中树立一种可有作为的意识。
A nivel local, en los últimos años ha ido en aumento el número de mujeres elegidas para cargos públicos.
在地方一级,近年来当选担任公职的妇女的人数在增长。
Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.
应当颁布公职人、民意代表和公务
的行为守则,他们应定期公布自已的财产。
Este ejercicio no está libre de riesgos, ya que algunos comandantes desean presentarse como candidatos y además mantener su influencia militar.
这样作并非毫无风险,因为有些指挥官既要竞选公职,又想保持他们对部队的影响。
En el caso del autor, fue juzgado por el Tribunal Supremo en razón de ejercer un cargo público de elección popular.
在提交人的案件中,由于他担任民选公职,因而由最高法院审理。
Una delegación sugirió que se precisara el concepto de agentes del Estado, indicando que éstos actúan "en el ejercicio de sus funciones".
一个代表团建议说明国家代理人的概念,要具体明确:“他们的所作所为发生在他们担任公职期间”。
La Sra. Tavares da Silva acoge con agrado las medidas adoptadas para que se nombre a más mujeres en cargos públicos.
Tavares da Silva 女士对保证提名更多的妇女担任公职所采取的步骤表示欢迎。
Lo que se espera es que correspondan a la evolución de las remuneraciones dentro de la administración pública utilizada en la comparación.
调整被认为是反映出作为参照的公职待遇的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cargo público
Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
首先,我觉把公职和私人
事情混在一起是不太道德
。
Sobre un total de 51.000 agentes de la función pública, sólo 11.373 son mujeres.
在51 000名公职人员中,只有11 373名是妇女。
Las Escuelas Políticas de Mujeres forman a las mujeres para que puedan ocupar cargos públicos.
妇女政治学校培训妇女成为公职人员。
También es importante alentar a las mujeres a postularse como candidatas para ocupar cargos públicos.
鼓励妇女竞选公职也很重要。
La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.
该法案还规定了公职人员非法致富罪。
Se precisó un gran coraje para presentarse como candidata a un cargo y para votar.
竞选公职和投票需要极大。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级公职人员任命委员会必须遵守议事规则。
Su cooperación, por lo tanto, es indispensable para la reforma de la gestión de los recursos humanos.
因此在改革人力资源管理架内与国际公职委员会合作是必不可少
。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查公职人员转移非法财产情况。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
黎巴嫩妇女受教育程度高,但当选公职者寥寥无几。
Estas actividades están dirigidas a funcionarios públicos que no tienen por qué ser necesariamente especialistas o expertos.
这些活动所针对是并非系专业人士或专家
公职人员。
La mujer en la vida política en Israel
以色列妇女有资格在各种选举中投票,并可被选任任何公职,或担任各种公开选举职位。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在公职人员中树立一种可有作为意识。
A nivel local, en los últimos años ha ido en aumento el número de mujeres elegidas para cargos públicos.
在地方一级,近年来当选担任公职妇女
人数在增长。
Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.
应当颁布公职人员、民意代表和公务员行为守则,他们应定期公布自已
财产。
Este ejercicio no está libre de riesgos, ya que algunos comandantes desean presentarse como candidatos y además mantener su influencia militar.
这样作并非毫无风险,因为有些指挥官既要竞选公职,又想保持他们对部队影响。
En el caso del autor, fue juzgado por el Tribunal Supremo en razón de ejercer un cargo público de elección popular.
在提交人案件中,由于他担任民选公职,因而由最高法院审理。
Una delegación sugirió que se precisara el concepto de agentes del Estado, indicando que éstos actúan "en el ejercicio de sus funciones".
一个代表团建议说明国家代理人概念,要具体明确:“他们
所作所为发生在他们担任公职期间”。
La Sra. Tavares da Silva acoge con agrado las medidas adoptadas para que se nombre a más mujeres en cargos públicos.
Tavares da Silva 女士对保证提名更多妇女担任公职所采取
步骤表示欢迎。
Lo que se espera es que correspondan a la evolución de las remuneraciones dentro de la administración pública utilizada en la comparación.
调整被认为是反映出作为参照公职待遇
变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。