El proyecto de convenio general debería complementar, y no sustituir, los convenios sectoriales.
全面约草案应当是补充而不是替代各项部门性
约。
acuerdo; convenio; tratado; pacto; reglamento; regla
El proyecto de convenio general debería complementar, y no sustituir, los convenios sectoriales.
全面约草案应当是补充而不是替代各项部门性
约。
Ha ratificado la CITES y el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
该国已批准《濒危物种贸易约》和《生物多样性
约》。
Para ser totalmente eficaz, debe contener una definición jurídica de los actos terroristas.
该约必须包括恐怖行为的法律定义,这样,这项
约才能充分有效。
La presente Convención estará abierta a la firma de todos los Estados.
本约开放给所有国家签署。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还“
约补充”倡议。
La presente Convención estará abierta a la adhesión de todos los Estados.
本约一
开放供任何国家加入。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
南近
就会加入这两项
约。
Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.
因此应限制约的空间适用范围。
Artículo 3 2) común a los Convenios de Ginebra.
《日内瓦四约》共同第三㈡条。
169 de la Organización Internacional del Trabajo, que ha sido ratificado por el Ecuador.
该约得到了厄瓜多尔政府的批准。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利约》几乎得到了普遍批准。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国是该约的缔约方。
Concedemos importancia a la adhesión universal de todos los Estados a la Convención.
我们重视所有国家普遍加入该《约》。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳约》没有指明这个概念的含义。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐约的重要性应予重申。
Las 12 convenciones de lucha contra el terrorismo tienen una aceptación prácticamente universal.
几乎所有国家都加入了12项反恐约。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该约能以最快的速度生效。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决通过关于恐怖主义的全面
约。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主动行动为刚才通过的约铺平了道路。
La aprobación del Convenio contribuirá a ese objetivo.
《约》的通过将有助于这项目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acuerdo; convenio; tratado; pacto; reglamento; regla
El proyecto de convenio general debería complementar, y no sustituir, los convenios sectoriales.
全面草案应当是补充而不是替代各项部门性
。
Ha ratificado la CITES y el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
国已
准《濒危物种贸易
》和《生物多样性
》。
Para ser totalmente eficaz, debe contener una definición jurídica de los actos terroristas.
必须包括恐怖行为的法律定义,这样,这项
才能充分有效。
La presente Convención estará abierta a la firma de todos los Estados.
本开放给所有国家签署。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“补充”倡议。
La presente Convención estará abierta a la adhesión de todos los Estados.
本一
开放供任何国家加入。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入这两项。
Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.
因此应限制的空间适用范围。
Artículo 3 2) común a los Convenios de Ginebra.
《日内瓦四》共同第三㈡条。
169 de la Organización Internacional del Trabajo, que ha sido ratificado por el Ecuador.
得到了厄瓜多尔政府的
准。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利》几乎得到了
准。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国是的缔
方。
Concedemos importancia a la adhesión universal de todos los Estados a la Convención.
我们重视所有国家加入
《
》。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳》没有指明这个概念的含义。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐的重要性应予重申。
Las 12 convenciones de lucha contra el terrorismo tienen una aceptación prácticamente universal.
几乎所有国家都加入了12项反恐。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望能以最快的速度生效。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主动行动为刚才通过的铺平了道路。
La aprobación del Convenio contribuirá a ese objetivo.
《》的通过将有助于这项目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acuerdo; convenio; tratado; pacto; reglamento; regla
El proyecto de convenio general debería complementar, y no sustituir, los convenios sectoriales.
全面公草案应当是补充而不是替代各项部门性公
。
Ha ratificado la CITES y el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
该国已批准《濒危物种贸易公》和《生物多样性公
》。
Para ser totalmente eficaz, debe contener una definición jurídica de los actos terroristas.
该公必须包括恐怖行为的法律定义,这样,这项公
才能充分有效。
La presente Convención estará abierta a la firma de todos los Estados.
本公给所有国家签署。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公补充”倡议。
La presente Convención estará abierta a la adhesión de todos los Estados.
本公供任何国家加入。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入这两项公。
Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.
因此应限制公的空间适用范围。
Artículo 3 2) común a los Convenios de Ginebra.
《日内瓦四公》共同第三㈡条。
169 de la Organización Internacional del Trabajo, que ha sido ratificado por el Ecuador.
该公得到了厄瓜多尔政府的批准。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公》几乎得到了普遍批准。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国是该公的缔
方。
Concedemos importancia a la adhesión universal de todos los Estados a la Convención.
我们重视所有国家普遍加入该《公》。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公》没有指明这个概念的含义。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐公的重要性应予重申。
Las 12 convenciones de lucha contra el terrorismo tienen una aceptación prácticamente universal.
几乎所有国家都加入了12项反恐公。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该公能以最快的速度生效。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主动行动为刚才通过的公铺平了道路。
La aprobación del Convenio contribuirá a ese objetivo.
《公》的通过将有助于这项目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acuerdo; convenio; tratado; pacto; reglamento; regla
El proyecto de convenio general debería complementar, y no sustituir, los convenios sectoriales.
全面案应当是补充而不是替代各项部门性
。
Ha ratificado la CITES y el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
该国已批准《濒危物种贸易》和《生物多样性
》。
Para ser totalmente eficaz, debe contener una definición jurídica de los actos terroristas.
该必须包括恐怖行为的法律定义,这样,这项
才能充分有效。
La presente Convención estará abierta a la firma de todos los Estados.
本开放给所有国家签署。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“补充”倡议。
La presente Convención estará abierta a la adhesión de todos los Estados.
本一
开放供任何国家加入。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入这两项。
Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.
因此应限制的空间适用范围。
Artículo 3 2) común a los Convenios de Ginebra.
《日内瓦四》共同第三㈡条。
169 de la Organización Internacional del Trabajo, que ha sido ratificado por el Ecuador.
该得到了厄瓜多尔政府的批准。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利》几乎得到了普遍批准。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国是该的缔
方。
Concedemos importancia a la adhesión universal de todos los Estados a la Convención.
我们所有国家普遍加入该《
》。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳》没有指明这个概念的含义。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐的
要性应予
申。
Las 12 convenciones de lucha contra el terrorismo tienen una aceptación prácticamente universal.
几乎所有国家都加入了12项反恐。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该能以最快的速度生效。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主动行动为刚才通过的铺平了道路。
La aprobación del Convenio contribuirá a ese objetivo.
《》的通过将有助于这项目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acuerdo; convenio; tratado; pacto; reglamento; regla
El proyecto de convenio general debería complementar, y no sustituir, los convenios sectoriales.
全面公约草案应当是补充而不是替代各项部门性公约。
Ha ratificado la CITES y el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
该国已批准《濒危物种贸易公约》和《生物多样性公约》。
Para ser totalmente eficaz, debe contener una definición jurídica de los actos terroristas.
该公约必须包括恐怖行为的法律定义,这样,这项公约才能充分有效。
La presente Convención estará abierta a la firma de todos los Estados.
本公约开放给所有国家签。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
还支持“公约补充”倡议。
La presente Convención estará abierta a la adhesión de todos los Estados.
本公约一开放供任何国家加入。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预越南
会加入这两项公约。
Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.
因此应限制公约的空间适用范围。
Artículo 3 2) común a los Convenios de Ginebra.
《日内瓦四公约》共同第三㈡条。
169 de la Organización Internacional del Trabajo, que ha sido ratificado por el Ecuador.
该公约得到了厄瓜多尔政府的批准。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国是该公约的缔约方。
Concedemos importancia a la adhesión universal de todos los Estados a la Convención.
我们重视所有国家普遍加入该《公约》。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念的含义。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐公约的重要性应予重申。
Las 12 convenciones de lucha contra el terrorismo tienen una aceptación prácticamente universal.
几乎所有国家都加入了12项反恐公约。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该公约能以最快的速度生效。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主动行动为刚才通过的公约铺平了道路。
La aprobación del Convenio contribuirá a ese objetivo.
《公约》的通过将有助于这项目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acuerdo; convenio; tratado; pacto; reglamento; regla
El proyecto de convenio general debería complementar, y no sustituir, los convenios sectoriales.
全面约草案应当是补充而不是替代各
部门性
约。
Ha ratificado la CITES y el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
该国已批准《濒危物种贸易约》和《生物多样性
约》。
Para ser totalmente eficaz, debe contener una definición jurídica de los actos terroristas.
该约必须包括恐怖行为的法律定义,
样,
约才能充分有效。
La presente Convención estará abierta a la firma de todos los Estados.
本约开放给所有国家签署。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“约补充”倡议。
La presente Convención estará abierta a la adhesión de todos los Estados.
本约一
开放供任何国家加入。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入两
约。
Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.
因此应限制约的空间
围。
Artículo 3 2) común a los Convenios de Ginebra.
《日内瓦四约》共同第三㈡条。
169 de la Organización Internacional del Trabajo, que ha sido ratificado por el Ecuador.
该约得到了厄瓜多尔政府的批准。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利约》几乎得到了普遍批准。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国是该约的缔约方。
Concedemos importancia a la adhesión universal de todos los Estados a la Convención.
我们重视所有国家普遍加入该《约》。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳约》没有指明
个概念的含义。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐约的重要性应予重申。
Las 12 convenciones de lucha contra el terrorismo tienen una aceptación prácticamente universal.
几乎所有国家都加入了12反恐
约。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该约能以最快的速度生效。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面约。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
主动行动为刚才通过的
约铺平了道路。
La aprobación del Convenio contribuirá a ese objetivo.
《约》的通过将有助于
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acuerdo; convenio; tratado; pacto; reglamento; regla
El proyecto de convenio general debería complementar, y no sustituir, los convenios sectoriales.
全面公约草案应当是补充而不是替代各项部门性公约。
Ha ratificado la CITES y el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
该国已准《濒危
种贸易公约》
《
多样性公约》。
Para ser totalmente eficaz, debe contener una definición jurídica de los actos terroristas.
该公约必须包括恐怖行为法律定义,这样,这项公约才能充分有效。
La presente Convención estará abierta a la firma de todos los Estados.
本公约开放给所有国家签署。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
La presente Convención estará abierta a la adhesión de todos los Estados.
本公约一开放供任何国家加入。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入这两项公约。
Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.
因此应限制公约空间适用范围。
Artículo 3 2) común a los Convenios de Ginebra.
《日内瓦四公约》共同第三㈡条。
169 de la Organización Internacional del Trabajo, que ha sido ratificado por el Ecuador.
该公约得到了厄瓜多尔政准。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍准。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共国是该公约
缔约方。
Concedemos importancia a la adhesión universal de todos los Estados a la Convención.
我们重视所有国家普遍加入该《公约》。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念含义。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐公约重要性应予重申。
Las 12 convenciones de lucha contra el terrorismo tienen una aceptación prácticamente universal.
几乎所有国家都加入了12项反恐公约。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该公约能以最快速度
效。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义全面公约。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主动行动为刚才通过公约铺平了道路。
La aprobación del Convenio contribuirá a ese objetivo.
《公约》通过将有助于这项目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acuerdo; convenio; tratado; pacto; reglamento; regla
El proyecto de convenio general debería complementar, y no sustituir, los convenios sectoriales.
全面公约草案应当是补充而不是替代各项部门性公约。
Ha ratificado la CITES y el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
该国已批准《濒危物种贸易公约》和《生物多样性公约》。
Para ser totalmente eficaz, debe contener una definición jurídica de los actos terroristas.
该公约必须包括为的法律定义,这样,这项公约才能充分有效。
La presente Convención estará abierta a la firma de todos los Estados.
本公约开放给所有国家签署。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
La presente Convención estará abierta a la adhesión de todos los Estados.
本公约一开放供任何国家加入。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入这两项公约。
Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.
因此应限制公约的空间适用范围。
Artículo 3 2) común a los Convenios de Ginebra.
《日内瓦四公约》共㈡条。
169 de la Organización Internacional del Trabajo, que ha sido ratificado por el Ecuador.
该公约得到了厄瓜多尔政府的批准。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国是该公约的缔约方。
Concedemos importancia a la adhesión universal de todos los Estados a la Convención.
我们重视所有国家普遍加入该《公约》。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念的含义。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反公约的重要性应予重申。
Las 12 convenciones de lucha contra el terrorismo tienen una aceptación prácticamente universal.
几乎所有国家都加入了12项反公约。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该公约能以最快的速度生效。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于主义的全面公约。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主动动为刚才通过的公约铺平了道路。
La aprobación del Convenio contribuirá a ese objetivo.
《公约》的通过将有助于这项目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acuerdo; convenio; tratado; pacto; reglamento; regla
El proyecto de convenio general debería complementar, y no sustituir, los convenios sectoriales.
全面公草案应当
而不
替代各项部门性公
。
Ha ratificado la CITES y el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
该国已批准《濒危物种贸易公》和《生物多样性公
》。
Para ser totalmente eficaz, debe contener una definición jurídica de los actos terroristas.
该公必须包括恐怖行为
法律定义,这样,这项公
才能
分有效。
La presente Convención estará abierta a la firma de todos los Estados.
本公开放给所有国家签署。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公”倡议。
La presente Convención estará abierta a la adhesión de todos los Estados.
本公一
开放供任何国家加入。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入这两项公。
Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.
因此应限制公空间适用范围。
Artículo 3 2) común a los Convenios de Ginebra.
《日内瓦四公》共同第三㈡条。
169 de la Organización Internacional del Trabajo, que ha sido ratificado por el Ecuador.
该公得到了厄瓜多尔政府
批准。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公》几乎得到了普遍批准。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国该公
方。
Concedemos importancia a la adhesión universal de todos los Estados a la Convención.
我们重视所有国家普遍加入该《公》。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公》没有指明这个概念
含义。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐公重要性应予重申。
Las 12 convenciones de lucha contra el terrorismo tienen una aceptación prácticamente universal.
几乎所有国家都加入了12项反恐公。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该公能以最快
速度生效。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义全面公
。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主动行动为刚才通过公
铺平了道路。
La aprobación del Convenio contribuirá a ese objetivo.
《公》
通过将有助于这项目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。