西语助手
  • 关闭

公民身份

添加到生词本

公民身份  
ciudadanía
Es helper cop yright

Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.

公民是意味着持有护照。

¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?

是否须禁止他们传承这种“公民”?

¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?

他们是否能保留他们原籍国的公民

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

在要求取得公民方面可能还需要有一种快速程序。

Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.

这样做并会影响Vanessa的澳大利亚公民

Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.

这些居民的土地被分割,他们被迫接受以色列公民

¿Tienen derecho a solicitar la ciudadanía?

他们是否有权要求获得公民

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正的公民要求为自己所属的社会做出积极贡献。

Resulta difícil entender qué sentido tendría la ciudadanía cuando el propio Estado ha dejado de existir.

如国家本复存在,很难设想公民怎么能保持任何意义。

“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.

“任何出生在大黎巴嫩而其父母明或其父母公民明的人。”

En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.

有149 251人通过归化的方式取得了爱沙尼亚公民,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。

Aunque muchos de ellos han adquirido la ciudadanía, queda mucho por hacer para lograr su plena integración.

虽然许多难民已经获得公民,但在保证他们完全尔维亚和黑山社会方面还要做大量工作。

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以公民为条件是合理的。

¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?

拥有大批移民群体的城市如何解决公民和向社会各界授权的问题?

Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.

公民法》规定了取得、恢复和丧失爱沙尼亚公民的条件和程序。

Cualquier persona que se oponga a que se le otorgue la denominada ciudadanía de Abjasia se verá obligada a salir de ese territorio.

反对接受所谓的阿布哈兹公民的任何人将被迫离开其领土。

El período de tramitación de la solicitud de ciudadanía por la Junta de Ciudadanía y Migración se redujo de seis a tres meses.

公民和移民局处理爱沙尼亚公民申请的时间从6个月减少至3个月。

En la práctica, su acceso a la propiedad de la tierra, la nacionalidad y servicios de salud y educación, entre otros, es limitado.

在实际生活中,他们享受土地所有权、公民、卫生和教育服务及其他权利的机会非常有限。

Como el criterio de la nacionalidad es objetivo, el Comité debe determinar si su aplicación al autor era razonable en las circunstancias del caso.

公民虽为客观的标准,但委员会必须确定在此案情下对提交人适用是否合理。

Debe subrayarse que, con arreglo a la Ley, sólo podrán corregirse los errores que figuren en el registro civil (como los errores del nombre).

应强调,在该法下,可以更正的是在公民登记中的错误(诸如姓名的错误)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民身份 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 氢弹, 氢硫化合的, 氢氯酸的, , 倾巢出动, 倾倒, 倾倒处, 倾覆, 倾家荡产,

相似单词


公驴, 公民, 公民的, 公民权, 公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓,
公民身份  
ciudadanía
Es helper cop yright

Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.

公民不只着持有护照。

¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?

否须禁止他传承这种“公民”?

¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?

否能保留他原籍国的公民

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

在要求取得公民方面可能还需要有一种快速程序。

Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚公民

Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.

这些居民的土地被分割,他被迫接受以色列公民

¿Tienen derecho a solicitar la ciudadanía?

否有权要求获得公民

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正的公民要求为自己所属的社会做出积极贡献。

Resulta difícil entender qué sentido tendría la ciudadanía cuando el propio Estado ha dejado de existir.

如国家本不复存在,很难设想公民怎么能保持任何义。

“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.

“任何出生在大黎巴嫩而其父母不明或其父母公民不明的人。”

En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.

有149 251人通过归化的方式取得了爱沙尼亚公民,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。

Aunque muchos de ellos han adquirido la ciudadanía, queda mucho por hacer para lograr su plena integración.

虽然许多难民已经获得公民,但在保证他融入塞尔维亚和黑山社会方面还要做大量工作。

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以公民为条件不合理的。

¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?

拥有大批移民群体的城市如何解决公民和向社会各界授权的问题?

Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.

公民法》规定了取得、恢复和丧失爱沙尼亚公民的条件和程序。

Cualquier persona que se oponga a que se le otorgue la denominada ciudadanía de Abjasia se verá obligada a salir de ese territorio.

反对接受所谓的阿布哈兹公民的任何人将被迫离开其领土。

El período de tramitación de la solicitud de ciudadanía por la Junta de Ciudadanía y Migración se redujo de seis a tres meses.

公民和移民局处理爱沙尼亚公民申请的时间从6个月减少至3个月。

En la práctica, su acceso a la propiedad de la tierra, la nacionalidad y servicios de salud y educación, entre otros, es limitado.

在实际生活中,他享受土地所有权、公民、卫生和教育服务及其他权利的机会非常有限。

Como el criterio de la nacionalidad es objetivo, el Comité debe determinar si su aplicación al autor era razonable en las circunstancias del caso.

公民虽为客观的标准,但委员会必须确定在此案情下对提交人适用否合理。

Debe subrayarse que, con arreglo a la Ley, sólo podrán corregirse los errores que figuren en el registro civil (como los errores del nombre).

应强调,在该法下,可以更正的只公民登记中的错误(诸如姓名的错误)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 公民身份 的西班牙语例句

用户正在搜索


清教徒式的, 清教徒式的人, 清洁, 清洁车, 清洁处理, 清洁的, 清洁工, 清洁工人, 清洁剂, 清洁料,

相似单词


公驴, 公民, 公民的, 公民权, 公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓,
公民身份  
ciudadanía
Es helper cop yright

Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.

不只是意味着持有护照。

¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?

是否须们传承这种“”?

¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?

们是否能保留们原籍国的

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

在要求取方面可能还需要有一种快速程序。

Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚

Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.

这些居民的土地被分割,们被迫接受以色列

¿Tienen derecho a solicitar la ciudadanía?

们是否有权要求

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正的要求为自己所属的社会做出积极贡献。

Resulta difícil entender qué sentido tendría la ciudadanía cuando el propio Estado ha dejado de existir.

如国家本不复存在,很难设想怎么能保持任何意义。

“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.

“任何出生在大黎巴嫩而其父母不明或其父母不明的人。”

En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.

有149 251人通过归化的方式取了爱沙尼亚,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。

Aunque muchos de ellos han adquirido la ciudadanía, queda mucho por hacer para lograr su plena integración.

虽然许多难民已经,但在保证们完全融入塞尔维亚和黑山社会方面还要做大量工作。

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以为条件是不合理的。

¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?

拥有大批移民群体的城市如何解决和向社会各界授权的问题?

Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.

法》规定了取、恢复和丧失爱沙尼亚的条件和程序。

Cualquier persona que se oponga a que se le otorgue la denominada ciudadanía de Abjasia se verá obligada a salir de ese territorio.

反对接受所谓的阿布哈兹的任何人将被迫离开其领土。

El período de tramitación de la solicitud de ciudadanía por la Junta de Ciudadanía y Migración se redujo de seis a tres meses.

和移民局处理爱沙尼亚申请的时间从6个月减少至3个月。

En la práctica, su acceso a la propiedad de la tierra, la nacionalidad y servicios de salud y educación, entre otros, es limitado.

在实际生活中,们享受土地所有权、、卫生和教育服务及其权利的机会非常有限。

Como el criterio de la nacionalidad es objetivo, el Comité debe determinar si su aplicación al autor era razonable en las circunstancias del caso.

虽为客观的标准,但委员会必须确定在此案情下对提交人适用是否合理。

Debe subrayarse que, con arreglo a la Ley, sólo podrán corregirse los errores que figuren en el registro civil (como los errores del nombre).

应强调,在该法下,可以更正的只是在登记中的错误(诸如姓名的错误)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民身份 的西班牙语例句

用户正在搜索


穷尽, 穷开心, 穷苦, 穷苦的, 穷困, 穷困的, 穷困潦倒的, 穷忙, 穷人, 穷日子,

相似单词


公驴, 公民, 公民的, 公民权, 公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓,
公民身份  
ciudadanía
Es helper cop yright

Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.

公民不只意味着持有护照。

¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?

须禁止他传承这种“公民”?

¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?

能保留他原籍国的公民

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

在要求取得公民方面可能还需要有一种快速程序。

Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚公民

Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.

这些居民的土地被分割,他被迫接受以色列公民

¿Tienen derecho a solicitar la ciudadanía?

有权要求获得公民

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正的公民要求为自己所属的社会做出积极

Resulta difícil entender qué sentido tendría la ciudadanía cuando el propio Estado ha dejado de existir.

国家本不复存在,很难设想公民怎么能保持任何意义。

“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.

“任何出生在大黎巴嫩而其父母不明或其父母公民不明的人。”

En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.

有149 251人通过归化的方式取得了爱沙尼亚公民,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。

Aunque muchos de ellos han adquirido la ciudadanía, queda mucho por hacer para lograr su plena integración.

虽然许多难民已经获得公民,但在保证他完全融入塞尔维亚和黑山社会方面还要做大量工作。

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以公民为条件不合理的。

¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?

拥有大批移民群体的城市何解决公民和向社会各界授权的问题?

Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.

公民法》规定了取得、恢复和丧失爱沙尼亚公民的条件和程序。

Cualquier persona que se oponga a que se le otorgue la denominada ciudadanía de Abjasia se verá obligada a salir de ese territorio.

反对接受所谓的阿布哈兹公民的任何人将被迫离开其领土。

El período de tramitación de la solicitud de ciudadanía por la Junta de Ciudadanía y Migración se redujo de seis a tres meses.

公民和移民局处理爱沙尼亚公民申请的时间从6个月减少至3个月。

En la práctica, su acceso a la propiedad de la tierra, la nacionalidad y servicios de salud y educación, entre otros, es limitado.

在实际生活中,他享受土地所有权、公民、卫生和教育服务及其他权利的机会非常有限。

Como el criterio de la nacionalidad es objetivo, el Comité debe determinar si su aplicación al autor era razonable en las circunstancias del caso.

公民虽为客观的标准,但委员会必须确定在此案情下对提交人适用合理。

Debe subrayarse que, con arreglo a la Ley, sólo podrán corregirse los errores que figuren en el registro civil (como los errores del nombre).

应强调,在该法下,可以更正的只公民登记中的错误(诸姓名的错误)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 公民身份 的西班牙语例句

用户正在搜索


求助, 求助于, 求助于人, , 泅渡, 泅水, , 酋长, 酋长/统治者, 酋长国,

相似单词


公驴, 公民, 公民的, 公民权, 公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓,
公民身份  
ciudadanía
Es helper cop yright

Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.

公民不只是意味着持有护照。

¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?

是否须禁止传承这种“公民”?

¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?

是否能保留籍国的公民

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

在要求取得公民方面可能还需要有一种快速程序。

Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚公民

Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.

这些居民的土地被分割,被迫接受以色列公民

¿Tienen derecho a solicitar la ciudadanía?

是否有权要求获得公民

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正的公民要求为自己所属的社会做出积极贡献。

Resulta difícil entender qué sentido tendría la ciudadanía cuando el propio Estado ha dejado de existir.

如国家本不复存在,很难设想公民怎么能保持任何意义。

“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.

“任何出生在大黎巴嫩而父母不明或父母公民不明的人。”

En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.

有149 251人通过归化的方式取得了爱沙尼亚公民65 418人为男子,83 833人为妇女。

Aunque muchos de ellos han adquirido la ciudadanía, queda mucho por hacer para lograr su plena integración.

虽然许多难民已经获得公民,但在保证完全融入塞尔维亚和黑山社会方面还要做大量工作。

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾判例,9 对此类情况规定以公民为条件是不合理的。

¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?

拥有大批移民群体的城市如何解决公民和向社会各界授权的问题?

Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.

公民法》规定了取得、恢复和丧失爱沙尼亚公民的条件和程序。

Cualquier persona que se oponga a que se le otorgue la denominada ciudadanía de Abjasia se verá obligada a salir de ese territorio.

反对接受所谓的阿布哈兹公民的任何人将被迫离开领土。

El período de tramitación de la solicitud de ciudadanía por la Junta de Ciudadanía y Migración se redujo de seis a tres meses.

公民和移民局处理爱沙尼亚公民申请的时间从6个月减少至3个月。

En la práctica, su acceso a la propiedad de la tierra, la nacionalidad y servicios de salud y educación, entre otros, es limitado.

在实际生活享受土地所有权、公民、卫生和教育服务及权利的机会非常有限。

Como el criterio de la nacionalidad es objetivo, el Comité debe determinar si su aplicación al autor era razonable en las circunstancias del caso.

公民虽为客观的标准,但委员会必须确定在此案情下对提交人适用是否合理。

Debe subrayarse que, con arreglo a la Ley, sólo podrán corregirse los errores que figuren en el registro civil (como los errores del nombre).

应强调,在该法下,可以更正的只是在公民登记的错误(诸如姓名的错误)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 公民身份 的西班牙语例句

用户正在搜索


取景, 取景镜, 取景器, 取决, 取决于, 取决于一定条件的, 取款单, 取来, 取乐, 取名,

相似单词


公驴, 公民, 公民的, 公民权, 公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓,
公民身份  
ciudadanía
Es helper cop yright

Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.

不只是意味着持有护照。

¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?

是否须禁止他们传承这种“”?

¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?

他们是否能保留他们原籍国的

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

在要求取得方面可能还需要有一种快速程序。

Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚

Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.

这些居的土地被分割,他们被迫接受以色列

¿Tienen derecho a solicitar la ciudadanía?

他们是否有权要求获得

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正的要求为自己所属的社会做出积极贡献。

Resulta difícil entender qué sentido tendría la ciudadanía cuando el propio Estado ha dejado de existir.

如国家本不复存在,很难设想怎么能保持任何意义。

“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.

“任何出生在大黎巴嫩而其父母不明或其父母不明的人。”

En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.

有149 251人通过归化的方式取得了爱沙尼亚,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。

Aunque muchos de ellos han adquirido la ciudadanía, queda mucho por hacer para lograr su plena integración.

虽然许多难已经获得,但在保证他们完全融入亚和黑山社会方面还要做大量工作。

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以为条件是不合理的。

¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?

拥有大批移群体的城市如何解决和向社会各界授权的问题?

Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.

法》规定了取得、恢复和丧失爱沙尼亚的条件和程序。

Cualquier persona que se oponga a que se le otorgue la denominada ciudadanía de Abjasia se verá obligada a salir de ese territorio.

反对接受所谓的阿布哈兹的任何人将被迫离开其领土。

El período de tramitación de la solicitud de ciudadanía por la Junta de Ciudadanía y Migración se redujo de seis a tres meses.

和移局处理爱沙尼亚申请的时间从6个月减少至3个月。

En la práctica, su acceso a la propiedad de la tierra, la nacionalidad y servicios de salud y educación, entre otros, es limitado.

在实际生活中,他们享受土地所有权、、卫生和教育服务及其他权利的机会非常有限。

Como el criterio de la nacionalidad es objetivo, el Comité debe determinar si su aplicación al autor era razonable en las circunstancias del caso.

虽为客观的标准,但委员会必须确定在此案情下对提交人适用是否合理。

Debe subrayarse que, con arreglo a la Ley, sólo podrán corregirse los errores que figuren en el registro civil (como los errores del nombre).

应强调,在该法下,可以更正的只是在登记中的错误(诸如姓名的错误)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民身份 的西班牙语例句

用户正在搜索


全明星的, 全能, 全能的, 全能冠军, 全年, 全盘, 全盘否定, 全盘考虑, 全球, 全球变暖,

相似单词


公驴, 公民, 公民的, 公民权, 公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓,
公民身份  
ciudadanía
Es helper cop yright

Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.

不只是意味着持有护照。

¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?

是否须禁止他们传承这”?

¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?

他们是否能保留他们原籍国的

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

在要求取得方面可能还需要有一快速程序。

Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚

Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.

这些居的土地被分割,他们被迫接受以色列

¿Tienen derecho a solicitar la ciudadanía?

他们是否有权要求获得

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正的要求为自己所属的社会做出积极贡献。

Resulta difícil entender qué sentido tendría la ciudadanía cuando el propio Estado ha dejado de existir.

如国家本不复存在,很难设想怎么能保持任何意义。

“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.

“任何出生在大黎巴嫩而其父母不明或其父母不明的人。”

En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.

有149 251人通过归化的方式取得了爱沙尼亚,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。

Aunque muchos de ellos han adquirido la ciudadanía, queda mucho por hacer para lograr su plena integración.

已经获得,但在保证他们完全融入塞尔维亚和黑山社会方面还要做大量工作。

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以为条件是不合理的。

¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?

拥有大批移群体的城市如何解决和向社会各界授权的问题?

Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.

法》规定了取得、恢复和丧失爱沙尼亚的条件和程序。

Cualquier persona que se oponga a que se le otorgue la denominada ciudadanía de Abjasia se verá obligada a salir de ese territorio.

反对接受所谓的阿布哈兹的任何人将被迫离开其领土。

El período de tramitación de la solicitud de ciudadanía por la Junta de Ciudadanía y Migración se redujo de seis a tres meses.

和移局处理爱沙尼亚申请的时间从6个月减少至3个月。

En la práctica, su acceso a la propiedad de la tierra, la nacionalidad y servicios de salud y educación, entre otros, es limitado.

在实际生活中,他们享受土地所有权、、卫生和教育服务及其他权利的机会非常有限。

Como el criterio de la nacionalidad es objetivo, el Comité debe determinar si su aplicación al autor era razonable en las circunstancias del caso.

虽为客观的标准,但委员会必须确定在此案情下对提交人适用是否合理。

Debe subrayarse que, con arreglo a la Ley, sólo podrán corregirse los errores que figuren en el registro civil (como los errores del nombre).

应强调,在该法下,可以更正的只是在登记中的错误(诸如姓名的错误)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民身份 的西班牙语例句

用户正在搜索


犬的, 犬吠, 犬儒主义, 犬儒主义的, 犬牙交错, , 劝导, 劝告, 劝告者, 劝架,

相似单词


公驴, 公民, 公民的, 公民权, 公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓,
公民身份  
ciudadanía
Es helper cop yright

Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.

不只是意味着持有护照。

¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?

是否须禁止他们传承这种“”?

¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?

他们是否能保留他们原籍国的

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

在要求取得方面可能还需要有一种快速程序。

Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大利

Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.

这些居民的土地被分割,他们被迫接受以色列

¿Tienen derecho a solicitar la ciudadanía?

他们是否有权要求获得

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正的要求为自己所属的社会做出积极贡献。

Resulta difícil entender qué sentido tendría la ciudadanía cuando el propio Estado ha dejado de existir.

如国家本不复存在,很难设想怎么能保持任何意义。

“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.

“任何出生在大黎巴嫩而其父母不明或其父母不明的人。”

En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.

有149 251人通过归化的方式取得了爱沙尼,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。

Aunque muchos de ellos han adquirido la ciudadanía, queda mucho por hacer para lograr su plena integración.

虽然许多难民已经获得,但在保证他们完全融入塞尔维山社会方面还要做大量工作。

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以为条件是不合理的。

¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?

拥有大批移民群体的城市如何解决向社会各界授权的问题?

Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.

法》规定了取得、恢复丧失爱沙尼的条件程序。

Cualquier persona que se oponga a que se le otorgue la denominada ciudadanía de Abjasia se verá obligada a salir de ese territorio.

反对接受所谓的阿布哈兹的任何人将被迫离开其领土。

El período de tramitación de la solicitud de ciudadanía por la Junta de Ciudadanía y Migración se redujo de seis a tres meses.

移民局处理爱沙尼申请的时间从6个月减少至3个月。

En la práctica, su acceso a la propiedad de la tierra, la nacionalidad y servicios de salud y educación, entre otros, es limitado.

在实际生活中,他们享受土地所有权、、卫生教育服务及其他权利的机会非常有限。

Como el criterio de la nacionalidad es objetivo, el Comité debe determinar si su aplicación al autor era razonable en las circunstancias del caso.

虽为客观的标准,但委员会必须确定在此案情下对提交人适用是否合理。

Debe subrayarse que, con arreglo a la Ley, sólo podrán corregirse los errores que figuren en el registro civil (como los errores del nombre).

应强调,在该法下,可以更正的只是在登记中的错误(诸如姓名的错误)。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民身份 的西班牙语例句

用户正在搜索


瘸行, 瘸腿, 瘸子, , 却步, 却敌, , 雀斑, 雀鹰, 雀跃,

相似单词


公驴, 公民, 公民的, 公民权, 公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓,
公民身份  
ciudadanía
Es helper cop yright

Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.

不只是意味着持有护照。

¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?

是否他们传承这种“”?

¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?

他们是否能保留他们原籍国的

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

在要求取方面可能还需要有一种快速程序。

Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚

Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.

这些居的土地被分割,他们被迫接受以色列

¿Tienen derecho a solicitar la ciudadanía?

他们是否有权要求获

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正的要求为自己所属的社会做出积极贡献。

Resulta difícil entender qué sentido tendría la ciudadanía cuando el propio Estado ha dejado de existir.

如国家本不复存在,很难设想怎么能保持任何意义。

“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.

“任何出生在大黎巴嫩而其父母不明或其父母不明的人。”

En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.

有149 251人通过归化的方式取了爱沙尼亚,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。

Aunque muchos de ellos han adquirido la ciudadanía, queda mucho por hacer para lograr su plena integración.

虽然许多难已经获,但在保证他们完全融入塞尔维亚和黑山社会方面还要做大量工作。

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以为条件是不合理的。

¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?

拥有大批移群体的城市如何解决和向社会各界授权的问题?

Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.

法》规定了取、恢复和丧失爱沙尼亚的条件和程序。

Cualquier persona que se oponga a que se le otorgue la denominada ciudadanía de Abjasia se verá obligada a salir de ese territorio.

反对接受所谓的阿布哈兹的任何人将被迫离开其领土。

El período de tramitación de la solicitud de ciudadanía por la Junta de Ciudadanía y Migración se redujo de seis a tres meses.

和移局处理爱沙尼亚申请的时间从6个月减少至3个月。

En la práctica, su acceso a la propiedad de la tierra, la nacionalidad y servicios de salud y educación, entre otros, es limitado.

在实际生活中,他们享受土地所有权、、卫生和教育服务及其他权利的机会非常有限。

Como el criterio de la nacionalidad es objetivo, el Comité debe determinar si su aplicación al autor era razonable en las circunstancias del caso.

虽为客观的标准,但委员会必确定在此案情下对提交人适用是否合理。

Debe subrayarse que, con arreglo a la Ley, sólo podrán corregirse los errores que figuren en el registro civil (como los errores del nombre).

应强调,在该法下,可以更正的只是在登记中的错误(诸如姓名的错误)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民身份 的西班牙语例句

用户正在搜索


群众关系, 群众观点, 群众路线, 群众团体, 群众性, 群众演员, 群众运动, 群众组织, , 然而,

相似单词


公驴, 公民, 公民的, 公民权, 公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓,