Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一开就遭受了指责。
abierto; público
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一开就遭受了指责。
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
委员非
开地结束了讨论。
Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.
外国渔船可以开进入索马里沿海水域。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个开宣布的核武器国家。
El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.
巴基斯坦欢迎召开这次开辩论。
Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.
我要开赞扬非洲所发挥的杰出领导
。
Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia serán privadas.
议其他机构的
议应以非
开方式举行。
Recomendó también que el seguimiento se llevase a cabo en reuniones abiertas.
进一步建议在
开的
议中跟进。
No se utilizarán en el modelo algoritmos no divulgados o patentados.
不使
开的算法或专利算法制
模型。
El Comité se reunirá a puerta cerrada como mínimo cuatro veces al año.
委员召开非
开
议,每年至少开
四次。
El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.
各方对政府开展这一开的协商进程给予赞扬。
Filipinas agradece profundamente la participación activa de los Estados en este debate público.
菲律宾对员国积极参加本次
开辩论深表赞赏。
Ese proceso incluirá el diálogo público a fin de crear un consenso nacional.
该进程将涉及开对话,以图确立全国共识。
Mañana el Consejo de Seguridad celebrará un debate público sobre la situación en Kosovo.
明天安全理事将举行关于科索沃局势的
开辩论。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员另有决定,委员
议均应
开举行。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员所参考的
开报告的非详尽清单。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在开的法庭上宣布裁决的。
La postura de Singapur sobre las minas terrestres antipersonal ha sido clara y abierta.
新加坡对杀伤人员地雷所持的立场是明确和开的。
El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.
他期待与委员进行
开且富有建设性的对话。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透明度或取决于必要信息的开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abierto; público
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受指责。
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
委员会非公开地结束。
Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.
外国渔船可以公开进入索马里沿海水域。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布的核武器国家。
El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.
巴基斯坦欢迎召开这公开辩
。
Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.
我要公开赞扬非洲所发挥的杰出领导作用。
Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia serán privadas.
会议其他机构的会议应以非公开方式举行。
Recomendó también que el seguimiento se llevase a cabo en reuniones abiertas.
进一步建议在公开的会议中跟进。
No se utilizarán en el modelo algoritmos no divulgados o patentados.
不会使用未公开的算法或专利算法制作模型。
El Comité se reunirá a puerta cerrada como mínimo cuatro veces al año.
委员会召开非公开会议,每年至少开会四。
El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.
各方对政府开展这一公开的协商进程给予赞扬。
Filipinas agradece profundamente la participación activa de los Estados en este debate público.
菲律宾对会员国积极参公开辩
深表赞赏。
Ese proceso incluirá el diálogo público a fin de crear un consenso nacional.
该进程将涉及公开对话,以图确立全国共识。
Mañana el Consejo de Seguridad celebrará un debate público sobre la situación en Kosovo.
明天安全理事会将举行关于科索沃局势的公开辩。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员会另有决定,委员会会议均应公开举行。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员会所参考的公开报告的非详尽清单。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开的法庭上宣布裁决的。
La postura de Singapur sobre las minas terrestres antipersonal ha sido clara y abierta.
新坡对杀伤人员地雷所持的立场是明确和公开的。
El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.
他期待与委员会进行公开且富有建设性的对话。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透明度或取决于必要信息的公开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abierto; público
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指责。
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
委会非公开地结束了讨论。
Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.
外以公开进入索马里沿海水域。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布的核武器家。
El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.
巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。
Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.
我要公开赞扬非洲所发挥的杰出领导作用。
Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia serán privadas.
会议其他机构的会议应以非公开方式举行。
Recomendó también que el seguimiento se llevase a cabo en reuniones abiertas.
进一步建议在公开的会议中跟进。
No se utilizarán en el modelo algoritmos no divulgados o patentados.
不会使用未公开的算法或专利算法制作模型。
El Comité se reunirá a puerta cerrada como mínimo cuatro veces al año.
委会召开非公开会议,每年至少开会四次。
El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.
各方对政府开展这一公开的协商进程给予赞扬。
Filipinas agradece profundamente la participación activa de los Estados en este debate público.
菲律宾对会极参加本次公开辩论深表赞赏。
Ese proceso incluirá el diálogo público a fin de crear un consenso nacional.
该进程将涉及公开对话,以图确立全共识。
Mañana el Consejo de Seguridad celebrará un debate público sobre la situación en Kosovo.
明天安全理事会将举行关于科索沃局势的公开辩论。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委会另有决定,委
会会议均应公开举行。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委会所参考的公开报告的非详尽清单。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开的法庭上宣布裁决的。
La postura de Singapur sobre las minas terrestres antipersonal ha sido clara y abierta.
新加坡对杀伤人地雷所持的立场是明确和公开的。
El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.
他期待与委会进行公开且富有建设性的对话。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透明度或取决于必要信息的公开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abierto; público
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指责。
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
委员会非公开地结束了讨论。
Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.
外国渔船可以公开进入索马里沿海水域。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布的核武器国家。
El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.
巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。
Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.
我要公开赞扬非洲所发挥的杰出领导作用。
Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia serán privadas.
会议其他机构的会议应以非公开方式举行。
Recomendó también que el seguimiento se llevase a cabo en reuniones abiertas.
进一步建议在公开的会议中跟进。
No se utilizarán en el modelo algoritmos no divulgados o patentados.
不会使用未公开的算法或专利算法制作模型。
El Comité se reunirá a puerta cerrada como mínimo cuatro veces al año.
委员会召开非公开会议,每年至少开会四次。
El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.
各方对政府开展这一公开的协商进程给予赞扬。
Filipinas agradece profundamente la participación activa de los Estados en este debate público.
菲律宾对会员国积极参加本次公开辩论深表赞赏。
Ese proceso incluirá el diálogo público a fin de crear un consenso nacional.
该进程将涉及公开对话,以图确立国共识。
Mañana el Consejo de Seguridad celebrará un debate público sobre la situación en Kosovo.
明天事会将举行关于科索沃局势的公开辩论。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员会另有决定,委员会会议均应公开举行。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员会所参考的公开报告的非详尽清单。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开的法庭上宣布裁决的。
La postura de Singapur sobre las minas terrestres antipersonal ha sido clara y abierta.
新加坡对杀伤人员地雷所持的立场是明确和公开的。
El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.
他期待与委员会进行公开且富有建设性的对话。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透明度或取决于必要信息的公开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abierto; público
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指责。
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
委员会非公开地结束了讨论。
Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.
外国渔船可以公开进入索马里沿海水域。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布的核武器国家。
El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.
巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。
Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.
我要公开赞扬非洲所发挥的杰出领导作用。
Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia serán privadas.
会议其他机构的会议应以非公开方式举行。
Recomendó también que el seguimiento se llevase a cabo en reuniones abiertas.
进一步建议在公开的会议中跟进。
No se utilizarán en el modelo algoritmos no divulgados o patentados.
不会使用未公开的算法或专利算法制作模型。
El Comité se reunirá a puerta cerrada como mínimo cuatro veces al año.
委员会召开非公开会议,每年至少开会四次。
El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.
各方对政府开展这一公开的协商进程给予赞扬。
Filipinas agradece profundamente la participación activa de los Estados en este debate público.
菲律宾对会员国积极参加本次公开辩论深表赞赏。
Ese proceso incluirá el diálogo público a fin de crear un consenso nacional.
该进程将涉及公开对话,以图确立全国共识。
Mañana el Consejo de Seguridad celebrará un debate público sobre la situación en Kosovo.
全理事会将举行关于科索沃局势的公开辩论。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员会另有决定,委员会会议均应公开举行。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员会所参考的公开报告的非详尽清单。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开的法庭上宣布裁决的。
La postura de Singapur sobre las minas terrestres antipersonal ha sido clara y abierta.
新加坡对杀伤人员地雷所持的立场是确和公开的。
El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.
他期待与委员会进行公开且富有建设性的对话。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透度或取决于必要信息的公开。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abierto; público
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指责。
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
委员会非公开地结束了讨论。
Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.
外国渔船可以公开进入索马里沿海水域。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布器国家。
El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.
巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。
Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.
我要公开赞扬非洲所发挥杰出领导作用。
Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia serán privadas.
会议其他机构会议应以非公开方式举行。
Recomendó también que el seguimiento se llevase a cabo en reuniones abiertas.
进一步建议在公开
会议中跟进。
No se utilizarán en el modelo algoritmos no divulgados o patentados.
不会使用未公开算法或专利算法制作模型。
El Comité se reunirá a puerta cerrada como mínimo cuatro veces al año.
委员会召开非公开会议,每年至少开会四次。
El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.
各方开展这一公开
协商进程给予赞扬。
Filipinas agradece profundamente la participación activa de los Estados en este debate público.
菲律宾会员国积极参加本次公开辩论深表赞赏。
Ese proceso incluirá el diálogo público a fin de crear un consenso nacional.
该进程将涉及公开话,以图确立全国共识。
Mañana el Consejo de Seguridad celebrará un debate público sobre la situación en Kosovo.
明天安全理事会将举行关于科索沃局势公开辩论。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员会另有决定,委员会会议均应公开举行。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员会所参考公开报告
非详尽清单。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开法庭上宣布裁决
。
La postura de Singapur sobre las minas terrestres antipersonal ha sido clara y abierta.
新加坡杀伤人员地雷所持
立场是明确和公开
。
El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.
他期待与委员会进行公开且富有建设性话。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透明度或取决于必要信息公开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abierto; público
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公就遭受了指责。
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
委员非公
地结束了讨论。
Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.
外国渔船可以公进入索马里沿海水域。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公宣布的核武器国家。
El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.
巴基斯坦欢迎召公
辩论。
Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.
我要公赞扬非洲所发挥的杰出领导作用。
Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia serán privadas.
其他机构的
应以非公
方式举行。
Recomendó también que el seguimiento se llevase a cabo en reuniones abiertas.
进一步建
在公
的
中跟进。
No se utilizarán en el modelo algoritmos no divulgados o patentados.
不使用未公
的算法或专利算法制作模型。
El Comité se reunirá a puerta cerrada como mínimo cuatro veces al año.
委员召
非公
,每年至少
四
。
El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.
各方对政府展
一公
的协商进程给予赞扬。
Filipinas agradece profundamente la participación activa de los Estados en este debate público.
菲律宾对员国积极参加本
公
辩论深表赞赏。
Ese proceso incluirá el diálogo público a fin de crear un consenso nacional.
该进程将涉及公对话,以图确立全国共识。
Mañana el Consejo de Seguridad celebrará un debate público sobre la situación en Kosovo.
明天安全理事将举行关于科索沃局势的公
辩论。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员另有决定,委员
均应公
举行。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员所参考的公
报告的非详尽清单。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公的法庭上宣布裁决的。
La postura de Singapur sobre las minas terrestres antipersonal ha sido clara y abierta.
新加坡对杀伤人员地雷所持的立场是明确和公的。
El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.
他期待与委员进行公
且富有建设性的对话。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透明度或取决于必要信息的公。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abierto; público
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指责。
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
委员非公开地结束了讨论。
Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.
外国渔船可以公开进入索马里沿海水域。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布核武器国家。
El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.
巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。
Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.
我要公开赞扬非洲所发挥杰出领导作用。
Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia serán privadas.
其他机构
以非公开方式举行。
Recomendó también que el seguimiento se llevase a cabo en reuniones abiertas.
进一步建
在公开
中跟进。
No se utilizarán en el modelo algoritmos no divulgados o patentados.
不使用未公开
算法或专利算法制作模型。
El Comité se reunirá a puerta cerrada como mínimo cuatro veces al año.
委员召开非公开
,每年至少开
四次。
El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.
各方对政府开展这一公开协商进程给予赞扬。
Filipinas agradece profundamente la participación activa de los Estados en este debate público.
菲律宾对员国积极参加本次公开辩论深表赞赏。
Ese proceso incluirá el diálogo público a fin de crear un consenso nacional.
该进程将涉及公开对话,以图确立全国共识。
Mañana el Consejo de Seguridad celebrará un debate público sobre la situación en Kosovo.
明天安全理事将举行关于科索沃局势
公开辩论。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员另有决定,委员
均
公开举行。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员所参考
公开报告
非详尽清单。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开法庭上宣布裁决
。
La postura de Singapur sobre las minas terrestres antipersonal ha sido clara y abierta.
新加坡对杀伤人员地雷所持立场是明确和公开
。
El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.
他期待与委员进行公开且富有建设性
对话。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透明度或取决于必要信息公开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abierto; público
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公就遭受了指责。
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
委员会非公地结束了讨论。
Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.
外国渔船可以公索马里沿海水域。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公宣布的核武器国家。
El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.
巴基斯坦欢迎召这次公
辩论。
Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.
我要公赞扬非洲所发挥的杰出领导作用。
Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia serán privadas.
会议其他机构的会议应以非公方式举行。
Recomendó también que el seguimiento se llevase a cabo en reuniones abiertas.
一步建议在公
的会议中跟
。
No se utilizarán en el modelo algoritmos no divulgados o patentados.
不会使用未公的算法或专利算法制作模型。
El Comité se reunirá a puerta cerrada como mínimo cuatro veces al año.
委员会召非公
会议,每年至少
会四次。
El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.
各方对政府展这一公
的协商
程给予赞扬。
Filipinas agradece profundamente la participación activa de los Estados en este debate público.
对会员国积极参加本次公
辩论深表赞赏。
Ese proceso incluirá el diálogo público a fin de crear un consenso nacional.
该程将涉及公
对话,以图确立全国共识。
Mañana el Consejo de Seguridad celebrará un debate público sobre la situación en Kosovo.
明天安全理事会将举行关于科索沃局势的公辩论。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员会另有决定,委员会会议均应公举行。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员会所参考的公报告的非详尽清单。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公的法庭上宣布裁决的。
La postura de Singapur sobre las minas terrestres antipersonal ha sido clara y abierta.
新加坡对杀伤人员地雷所持的立场是明确和公的。
El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.
他期待与委员会行公
且富有建设性的对话。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透明度或取决于必要信息的公。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。