西语助手
  • 关闭
xiān lì

precedente

欧 路 软 件版 权 所 有

También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.

它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系。

Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.

我们认为这无疑是一个重要的先例

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要先例

Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.

这一行动造成了先例,将对委员会的工作产生不良影响。

Por tanto, ese precedente no se podía aplicar a la situación actual.

先例对目前情况不适用。

Tal situación no se ha presentado nunca antes y no hay precedentes para la misma.

种局势以前从未出现过,没有先例可循。

El precedente creado por la remisión del caso de Darfur a la Corte Penal Internacional es promisorio.

将达尔富尔问题提交国际刑事法院的先例人感到有希望。

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问题取得类似意见的案件除外。

Por ejemplo, los precedentes o ejemplos del ámbito de las inversiones podrían servir para aclarar esta cuestión.

例如,投资领域的先例或案例都明这个问题。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一具有里程碑意义的行动,为最终实现两国解决办法开创了重要的先例

Considerando la falta de precedentes, a menudo son necesarios planteamientos innovadores que difieren de la antigua administración fragmentada (“silo”).

由于缺乏先例,这些行动都需要采用不同于以往条块分割型(“筒仓式”)行政管理方式的其他创新方法。

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯钻石贸易的具体问题,确立了若干重要的先例

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法领域的标准、规范和准则的工作是有先例的。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的先例是驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

El Comité considera que el precedente establecido en los casos citados se aplica también al autor de la presente comunicación.

5 委员会认为,在上述案情中已确立的先例也适用于本来文提交人。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这不是为以后的大会会议树立先例

La delegación de Grecia considera que el proyecto debería apartarse de los precedentes, bajar el umbral y hablar sencillamente de “daño”.

希腊代表团认为,草案应摆脱先例,把门槛降低到“损害”程度。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创了先例

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于先例的独立信息来源。

Afirma que las reclamaciones por la pérdida provisional de recursos naturales sin valor comercial no tienen precedente en el derecho internacional general.

伊拉克说,无商业价值自然资源的暂时损失索赔在一般国际法中找不到先例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的西班牙语例句

用户正在搜索


一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存, 一席话, 一系列, 一系列的问题, 一系列问题, 一下, 一下子重重地坐下,

相似单词


先决条件, 先决问题, 先考, 先来后到, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先期, 先期录音,
xiān lì

precedente

欧 路 软 件版 权 所 有

También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.

它还创造了许多法律,极大地丰富了国际法体系。

Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.

我们认为这无疑是一个重要的

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要

Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.

这一行动造成了委员会的工作产生不良影响。

Por tanto, ese precedente no se podía aplicar a la situación actual.

因此,该目前情况不适用。

Tal situación no se ha presentado nunca antes y no hay precedentes para la misma.

此种局势以前从未出现过,没有可循。

El precedente creado por la remisión del caso de Darfur a la Corte Penal Internacional es promisorio.

达尔富尔问题提交国际刑事法院的人感到有希望。

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有,或之前已就有关问题取得类似见的案件除外。

Por ejemplo, los precedentes o ejemplos del ámbito de las inversiones podrían servir para aclarar esta cuestión.

如,投资领域的或案都能够阐明这个此问题。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一具有里程的行动,为最终实现两国解决办法开创了重要的

Considerando la falta de precedentes, a menudo son necesarios planteamientos innovadores que difieren de la antigua administración fragmentada (“silo”).

由于缺乏,这些行动都需要采用不同于以往条块分割型(“筒仓式”)行政管理方式的其他创新方法。

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯钻石贸易的具体问题,确立了若干重要的

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法领域的标准、规范和准则的工作是有的。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的是驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

El Comité considera que el precedente establecido en los casos citados se aplica también al autor de la presente comunicación.

5 委员会认为,在上述案情中已确立的也适用于本来文提交人。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这不是为以后的大会会议树立

La delegación de Grecia considera que el proyecto debería apartarse de los precedentes, bajar el umbral y hablar sencillamente de “daño”.

希腊代表团认为,草案应该摆脱,把门槛降低到“损害”程度。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创了

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于的独立信息来源。

Afirma que las reclamaciones por la pérdida provisional de recursos naturales sin valor comercial no tienen precedente en el derecho internacional general.

伊拉克说,无商业价值自然资源的暂时损失索赔在一般国际法中找不到

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的西班牙语例句

用户正在搜索


一笑置之, 一些, 一些的, 一泻千里, 一蟹不如一蟹, 一心, 一心一德, 一心一意, 一心一意的, 一星半点儿,

相似单词


先决条件, 先决问题, 先考, 先来后到, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先期, 先期录音,
xiān lì

precedente

欧 路 软 件版 权 所 有

También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.

它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系。

Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.

我们认为无疑是个重要的先例

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒斯坦领土的定居点撤离构成个重要先例

Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.

行动造成了先例,将对委员会的生不良影响。

Por tanto, ese precedente no se podía aplicar a la situación actual.

因此,该先例对目前情况不适用。

Tal situación no se ha presentado nunca antes y no hay precedentes para la misma.

此种局势以前从未出现过,没有先例可循。

El precedente creado por la remisión del caso de Darfur a la Corte Penal Internacional es promisorio.

将达尔富尔问提交国际刑事法院的先例人感到有希望。

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问取得类似意见的案件除外。

Por ejemplo, los precedentes o ejemplos del ámbito de las inversiones podrían servir para aclarar esta cuestión.

例如,投资领域的先例或案例都能够阐明个此问

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

具有里程碑意义的行动,为最终实现两国解决办法开创了重要的先例

Considerando la falta de precedentes, a menudo son necesarios planteamientos innovadores que difieren de la antigua administración fragmentada (“silo”).

由于缺乏先例些行动都需要采用不同于以往条块分割型(“筒仓式”)行政管理方式的其他创新方法。

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯钻石贸易的具体问,确立了若干重要的先例

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法领域的标准、规范和准则的是有先例的。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的先例是驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

El Comité considera que el precedente establecido en los casos citados se aplica también al autor de la presente comunicación.

5 委员会认为,在上述案情中已确立的先例也适用于本来文提交人。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明点,不是为以后的大会会议树立先例

La delegación de Grecia considera que el proyecto debería apartarse de los precedentes, bajar el umbral y hablar sencillamente de “daño”.

希腊代表团认为,草案应该摆脱先例,把门槛降低到“损害”程度。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义上说,已经为两个区域组织在建设和平中开展合开创了先例

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在某些问上也帮忙很大,但难以把它们看是关于先例的独立信息来源。

Afirma que las reclamaciones por la pérdida provisional de recursos naturales sin valor comercial no tienen precedente en el derecho internacional general.

伊拉克说,无商业价值自然资源的暂时损失索赔在般国际法中找不到先例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的西班牙语例句

用户正在搜索


一样的, 一窑, 一叶蔽目,不见泰山, 一叶知秋, 一一, 一一告别, 一一检查, 一一介绍, 一一问候, 一衣带水,

相似单词


先决条件, 先决问题, 先考, 先来后到, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先期, 先期录音,
xiān lì

precedente

欧 路 软 件版 权 所 有

También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.

它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系。

Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.

我们认为这无疑重要的先例

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成重要先例

Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.

行动造成了先例,将对委员会的工作产生良影响。

Por tanto, ese precedente no se podía aplicar a la situación actual.

因此,该先例对目前情况适用。

Tal situación no se ha presentado nunca antes y no hay precedentes para la misma.

此种局势以前从未出现过,没有先例可循。

El precedente creado por la remisión del caso de Darfur a la Corte Penal Internacional es promisorio.

将达尔富尔问题提交国际刑事法院的先例人感到有希望。

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问题取得类似意见的案件除外。

Por ejemplo, los precedentes o ejemplos del ámbito de las inversiones podrían servir para aclarar esta cuestión.

例如,投资领域的先例或案例都能够阐明这此问题。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

具有里程碑意义的行动,为最终实现两国解决办法开创了重要的先例

Considerando la falta de precedentes, a menudo son necesarios planteamientos innovadores que difieren de la antigua administración fragmentada (“silo”).

缺乏先例,这些行动都需要采用以往条块分割型(“筒仓式”)行政管理方式的其他创新方法。

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯钻石贸易的具体问题,确立了若干重要的先例

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法领域的标准、规范和准则的工作先例的。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的先例驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

El Comité considera que el precedente establecido en los casos citados se aplica también al autor de la presente comunicación.

5 委员会认为,在上述案情中已确立的先例也适用本来文提交人。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明点,这为以后的大会会议树立先例

La delegación de Grecia considera que el proyecto debería apartarse de los precedentes, bajar el umbral y hablar sencillamente de “daño”.

希腊代表团认为,草案应该摆脱先例,把门槛降低到“损害”程度。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义上说,这已经为两区域组织在建设和平中开展合作开创了先例

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作先例的独立信息来源。

Afirma que las reclamaciones por la pérdida provisional de recursos naturales sin valor comercial no tienen precedente en el derecho internacional general.

伊拉克说,无商业价值自然资源的暂时损失索赔在般国际法中找先例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的西班牙语例句

用户正在搜索


一元论, 一元酸, 一元运算, 一院制, 一月, 一跃而起, 一再, 一再请求, 一再挽留, 一再宣称,

相似单词


先决条件, 先决问题, 先考, 先来后到, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先期, 先期录音,
xiān lì

precedente

欧 路 软 件版 权 所 有

También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.

它还创造了许多法律,极大地丰富了国际法体系。

Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.

我们认为这无疑是一个重要的

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要

Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.

这一行动造成了,将对委员会的工作产生不良影响。

Por tanto, ese precedente no se podía aplicar a la situación actual.

,该对目前情况不适用。

Tal situación no se ha presentado nunca antes y no hay precedentes para la misma.

势以前从未出现过,没有可循。

El precedente creado por la remisión del caso de Darfur a la Corte Penal Internacional es promisorio.

将达尔富尔问题提交国际刑事法院的人感到有希望。

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有,或之前已就有关问题取得类似意见的案件除外。

Por ejemplo, los precedentes o ejemplos del ámbito de las inversiones podrían servir para aclarar esta cuestión.

资领域的或案都能够阐明这个问题。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一具有里程碑意义的行动,为最终实现两国解决办法开创了重要的

Considerando la falta de precedentes, a menudo son necesarios planteamientos innovadores que difieren de la antigua administración fragmentada (“silo”).

由于缺乏,这些行动都需要采用不同于以往条块分割型(“筒仓式”)行政管理方式的其他创新方法。

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯钻石贸易的具体问题,确立了若干重要的

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法领域的标准、规范和准则的工作是有的。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的是驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

El Comité considera que el precedente establecido en los casos citados se aplica también al autor de la presente comunicación.

5 委员会认为,在上述案情中已确立的也适用于本来文提交人。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这不是为以后的大会会议树立

La delegación de Grecia considera que el proyecto debería apartarse de los precedentes, bajar el umbral y hablar sencillamente de “daño”.

希腊代表团认为,草案应该摆脱,把门槛降低到“损害”程度。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创了

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于的独立信息来源。

Afirma que las reclamaciones por la pérdida provisional de recursos naturales sin valor comercial no tienen precedente en el derecho internacional general.

伊拉克说,无商业价值自然资源的暂时损失索赔在一般国际法中找不到

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的西班牙语例句

用户正在搜索


一针见血, 一枕黄粱, 一阵, 一阵大风, 一阵风, 一阵疾风, 一阵咳嗽, 一阵枪声, 一阵热烈的掌声, 一阵笑声,

相似单词


先决条件, 先决问题, 先考, 先来后到, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先期, 先期录音,
xiān lì

precedente

欧 路 软 件版 权 所 有

También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.

它还创造许多法律先例,极大地丰富国际法体系。

Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.

我们认为这无疑是一个重要的先例

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要先例

Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.

这一行动造成先例,将对委员会的工作产生不良影响。

Por tanto, ese precedente no se podía aplicar a la situación actual.

因此,该先例对目前情况不适用。

Tal situación no se ha presentado nunca antes y no hay precedentes para la misma.

此种局势以前从未出现过,没有先例可循。

El precedente creado por la remisión del caso de Darfur a la Corte Penal Internacional es promisorio.

将达尔富尔问题提交国际刑事法院的先例人感到有希望。

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问题取得类似意见的案件除外。

Por ejemplo, los precedentes o ejemplos del ámbito de las inversiones podrían servir para aclarar esta cuestión.

例如,投资领域的先例或案例都能够阐明这个此问题。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一具有里程碑意义的行动,为最终实现两国解决办法开创重要的先例

Considerando la falta de precedentes, a menudo son necesarios planteamientos innovadores que difieren de la antigua administración fragmentada (“silo”).

由于缺乏先例,这些行动都需要采用不同于以往条块分割型(“筒仓式”)行政管理方式的其他创新方法。

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

解决毛坯钻石贸易的具体问题,确立重要的先例

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法领域的标准、规范和准则的工作是有先例的。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的先例是驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

El Comité considera que el precedente establecido en los casos citados se aplica también al autor de la presente comunicación.

5 委员会认为,在上述案情中已确立的先例也适用于本来文提交人。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这不是为以后的大会会议树立先例

La delegación de Grecia considera que el proyecto debería apartarse de los precedentes, bajar el umbral y hablar sencillamente de “daño”.

希腊代表团认为,草案应该摆脱先例,把门槛降低到“损害”程度。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创先例

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于先例的独立信息来源。

Afirma que las reclamaciones por la pérdida provisional de recursos naturales sin valor comercial no tienen precedente en el derecho internacional general.

伊拉克说,无商业价值自然资源的暂时损失索赔在一般国际法中找不到先例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的西班牙语例句

用户正在搜索


一致认为, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致性, 一致支持, 一掷千金, 一种不蚊子, 一种鹑鸡, 一种淡水鱼,

相似单词


先决条件, 先决问题, 先考, 先来后到, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先期, 先期录音,
xiān lì

precedente

欧 路 软 件版 权 所 有

También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.

它还创造了许多法律先例,极大地丰富了法体系。

Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.

我们认为这无疑是一个重要的先例

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要先例

Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.

这一行动造成了先例,将对委员会的工作产生不良影响。

Por tanto, ese precedente no se podía aplicar a la situación actual.

因此,该先例对目前情况不适用。

Tal situación no se ha presentado nunca antes y no hay precedentes para la misma.

此种局势前从未出现过,没有先例可循。

El precedente creado por la remisión del caso de Darfur a la Corte Penal Internacional es promisorio.

将达尔富尔问题提交事法院的先例人感到有希望。

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

先例,或之前已就有关问题取得类似意见的案件除外。

Por ejemplo, los precedentes o ejemplos del ámbito de las inversiones podrían servir para aclarar esta cuestión.

例如,投资领域的先例或案例都能够阐明这个此问题。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一具有里程碑意义的行动,为最终实现两解决办法开创了重要的先例

Considerando la falta de precedentes, a menudo son necesarios planteamientos innovadores que difieren de la antigua administración fragmentada (“silo”).

由于缺乏先例,这些行动都需要采用不同于条块分割型(“筒仓式”)行政管理方式的其他创新方法。

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯钻石贸易的具体问题,确立了若干重要的先例

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

社会制定事司法领域的标准、规范和准则的工作是有先例的。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的先例是驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

El Comité considera que el precedente establecido en los casos citados se aplica también al autor de la presente comunicación.

5 委员会认为,在上述案情中已确立的先例也适用于本来文提交人。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这不是为后的大会会议树立先例

La delegación de Grecia considera que el proyecto debería apartarse de los precedentes, bajar el umbral y hablar sencillamente de “daño”.

希腊代表团认为,草案应该摆脱先例,把门槛降低到“损害”程度。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创了先例

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难把它们看作是关于先例的独立信息来源。

Afirma que las reclamaciones por la pérdida provisional de recursos naturales sin valor comercial no tienen precedente en el derecho internacional general.

伊拉克说,无商业价值自然资源的暂时损失索赔在一般法中找不到先例

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的西班牙语例句

用户正在搜索


一种兀鹫, 一种细叶风竹, 一种虾, 一种橡胶树, 一周, 一周一次的, 一周中间的, 一专多能, 一桩大事, 一桩买卖,

相似单词


先决条件, 先决问题, 先考, 先来后到, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先期, 先期录音,
xiān lì

precedente

欧 路 软 件版 权 所 有

También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.

它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系。

Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.

我们认为这无疑是一个先例

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒斯坦领土定居点撤离工作构成一个先例

Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.

这一行动造成了先例,将对委员会工作产生不良影响。

Por tanto, ese precedente no se podía aplicar a la situación actual.

因此,该先例对目前情况不适

Tal situación no se ha presentado nunca antes y no hay precedentes para la misma.

此种局势以前从未出现过,没有先例可循。

El precedente creado por la remisión del caso de Darfur a la Corte Penal Internacional es promisorio.

将达尔富尔问题提交国际刑事法院先例人感到有希望。

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问题取得类似意见案件除外。

Por ejemplo, los precedentes o ejemplos del ámbito de las inversiones podrían servir para aclarar esta cuestión.

例如,投资领域先例或案例都能够阐明这个此问题。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一具有里程碑意义行动,为最终实现两国解决办法开创了先例

Considerando la falta de precedentes, a menudo son necesarios planteamientos innovadores que difieren de la antigua administración fragmentada (“silo”).

由于缺乏先例,这些行动都需不同于以往条块分割型(“筒仓式”)行政管理方式其他创新方法。

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯钻石贸易具体问题,确立了若干先例

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法领域标准、规范和准则工作是有先例

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久先例是驳回求保护宪法权利申请,从而使之无效。

El Comité considera que el precedente establecido en los casos citados se aplica también al autor de la presente comunicación.

5 委员会认为,在上述案情中已确立先例也适于本来文提交人。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想说明一点,这不是为以后大会会议树立先例

La delegación de Grecia considera que el proyecto debería apartarse de los precedentes, bajar el umbral y hablar sencillamente de “daño”.

希腊代表团认为,草案应该摆脱先例,把门槛降低到“损害”程度。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创了先例

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于先例独立信息来源。

Afirma que las reclamaciones por la pérdida provisional de recursos naturales sin valor comercial no tienen precedente en el derecho internacional general.

伊拉克说,无商业价值自然资源暂时损失索赔在一般国际法中找不到先例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的西班牙语例句

用户正在搜索


伊比利亚半岛, 伊比利亚半岛的, 伊比利亚半岛人, 伊比利亚美洲, 伊比利亚美洲的, 伊比利亚美洲人, 伊比利亚人, 伊比利亚语, 伊初针茅, 伊甸,

相似单词


先决条件, 先决问题, 先考, 先来后到, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先期, 先期录音,
xiān lì

precedente

欧 路 软 件版 权 所 有

También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.

它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系。

Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.

我们认为这无疑是一个重要的先例

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要先例

Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.

这一行动造成了先例,将对委员会的工作产生不良影响。

Por tanto, ese precedente no se podía aplicar a la situación actual.

,该先例对目前情况不适

Tal situación no se ha presentado nunca antes y no hay precedentes para la misma.

局势以前从未出现过,没有先例可循。

El precedente creado por la remisión del caso de Darfur a la Corte Penal Internacional es promisorio.

将达尔富尔问题提交国际刑事法院的先例人感到有希望。

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问题取得类似意见的案件除外。

Por ejemplo, los precedentes o ejemplos del ámbito de las inversiones podrían servir para aclarar esta cuestión.

领域的先例或案例都能够阐明这个问题。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一具有里程碑意义的行动,为最终实现两国解决办法开创了重要的先例

Considerando la falta de precedentes, a menudo son necesarios planteamientos innovadores que difieren de la antigua administración fragmentada (“silo”).

由于缺乏先例,这些行动都需要采不同于以往条块分割型(“筒仓式”)行政管理方式的其他创新方法。

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯钻石贸易的具体问题,确立了若干重要的先例

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法领域的标准、规范和准则的工作是有先例的。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的先例是驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

El Comité considera que el precedente establecido en los casos citados se aplica también al autor de la presente comunicación.

5 委员会认为,在上述案情中已确立的先例也适于本来文提交人。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这不是为以后的大会会议树立先例

La delegación de Grecia considera que el proyecto debería apartarse de los precedentes, bajar el umbral y hablar sencillamente de “daño”.

希腊代表团认为,草案应该摆脱先例,把门槛降低到“损害”程度。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创了先例

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于先例的独立信息来源。

Afirma que las reclamaciones por la pérdida provisional de recursos naturales sin valor comercial no tienen precedente en el derecho internacional general.

伊拉克说,无商业价值自然源的暂时损失索赔在一般国际法中找不到先例

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的西班牙语例句

用户正在搜索


伊斯兰堡, 伊斯兰国家, 伊斯兰教, 伊斯兰教的, 伊斯兰教国家, 伊斯兰教尖塔, 伊斯兰教教历, 伊斯兰教教徒, 伊斯兰教历, 伊斯兰教徒,

相似单词


先决条件, 先决问题, 先考, 先来后到, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先期, 先期录音,