Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债有至少五年的期限。
vale; titulo de la deuda
www.frhelper.com 版 权 所 有Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债有至少五年的期限。
23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.
向债持有人提出了三种
选办法。
Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.
这种担保的形式以是财政担保保证金、保险或债
。
Los gobiernos y las instituciones financieras internacionales podrían considerar proporcionar bonos garantizados a esos municipios.
政府和国际金融机构考虑向这些城市提供债
保证。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这些情形下,债务重组对交换的债产生了“注销”效果。
El valor actualizado de los nuevos bonos debería ser aproximadamente el mismo en las tres opciones.
按照这三种办法,新债的现值差不了多少。
Por ejemplo, la República de Corea ha tomado medidas para alentar a las PIME a emitir bonos.
例如,大韩民国已采取措施,鼓励中小企业发放债。
También habría que prestar asistencia técnica a los que necesiten enfrentarse a la complejidad de las emisiones de bonos.
需要技
援助来
杂的债
发行事务。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
投资者利用信用评级作为判别债贷款价格的一种因素。
Los nuevos bonos, a diferencia de los que se rigen por el derecho argentino, incluirán cláusulas de acción colectiva.
新债除受阿根廷法律
制者外,将包括集体行动条款。
Además de generar mayor estabilidad, se prevé que los mercados de obligaciones estimularán los ahorros y la inversión de los hogares.
债市场除了提供更多的稳定性以外,预计还
以刺激国内储蓄和投资。
Los mercados de bonos en la moneda local se han extendido rápidamente en muchas economías asiáticas y en algunas de las latinoamericanas.
本地货币债市场在很多亚洲经济体和一些拉丁美洲经济体迅速扩展。
También ha habido iniciativas en algunos países para aumentar las opciones de financiación mediante la emisión de bonos por parte de las PIME.
一些国家还采取行动,增加中小企业通过发放债融资的
性。
El Gobernador propuso contraer un préstamo de unos 400 millones de dólares en el mercado de obligaciones como solución para compensar el déficit.
总督提出的解决办法是向债市场借入大约4亿美元以抵销赤字。
De este modo, los gobiernos que tienen dificultades para pagar su deuda en bonos pueden declarar una moratoria sin exponerse a acciones judiciales.
这样,在债债务还本付息方面存在困难的政府就
以宣布暂停还本付息,而不至于面临不利的法律行动。
Loa países de la región en estos momentos avanzan hacía la siguiente fase de esta estrategia para emitir bonos denominados en las monedas regionales.
亚洲国家现在正实施这项战略的下一步,这就是按照区域货币面额发行债。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果够在满足进入债
市场的要求方面获得帮助,则即使信用良好的市政府当局都会受益。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型企业通过发放债
融资的
性。
Los mercados de obligaciones locales brindan fuentes alternativas de financiación para empresas y gobiernos, al tiempo que evitan los riesgos cambiarios inherentes a la financiación extranjera.
地方债市场为公司和政府提供了新的资金来源,同时避免了国外融资的内在汇率风险。
Las cláusulas de acción colectiva permiten que una mayoría calificada de acreedores tome decisiones vinculantes para todos los tenedores de bonos y establezca normas para las votaciones.
集体行动条款允许合规的多数债持有人作出对所有债
持有人都有约束力的决定,并且规定了投票规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vale; titulo de la deuda
www.frhelper.com 版 权 所 有Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
券有至
五年的期限。
23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.
向券持有人提出了三种可选办法。
Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.
这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或券。
Los gobiernos y las instituciones financieras internacionales podrían considerar proporcionar bonos garantizados a esos municipios.
政府和国际金融机构可考虑向这些城市提供券保证。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这些情形下,务重组对交换的
券产生了“注销”效果。
El valor actualizado de los nuevos bonos debería ser aproximadamente el mismo en las tres opciones.
按照这三种办法,新券的现值差不了
。
Por ejemplo, la República de Corea ha tomado medidas para alentar a las PIME a emitir bonos.
如,大韩民国已采取措施,鼓励中小企业发放
券。
También habría que prestar asistencia técnica a los que necesiten enfrentarse a la complejidad de las emisiones de bonos.
可能需要技援助来管理复杂的
券发行事务。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
投资者利用信用评级作为券贷款价格的一种因素。
Los nuevos bonos, a diferencia de los que se rigen por el derecho argentino, incluirán cláusulas de acción colectiva.
新券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。
Además de generar mayor estabilidad, se prevé que los mercados de obligaciones estimularán los ahorros y la inversión de los hogares.
券市场除了提供更
的稳定性以外,预计还可以刺激国内储蓄和投资。
Los mercados de bonos en la moneda local se han extendido rápidamente en muchas economías asiáticas y en algunas de las latinoamericanas.
本地货币券市场在很
亚洲经济体和一些拉丁美洲经济体迅速扩展。
También ha habido iniciativas en algunos países para aumentar las opciones de financiación mediante la emisión de bonos por parte de las PIME.
一些国家还采取行动,增加中小企业通过发放券融资的可能性。
El Gobernador propuso contraer un préstamo de unos 400 millones de dólares en el mercado de obligaciones como solución para compensar el déficit.
总督提出的解决办法是向券市场借入大约4亿美元以抵销赤字。
De este modo, los gobiernos que tienen dificultades para pagar su deuda en bonos pueden declarar una moratoria sin exponerse a acciones judiciales.
这样,在券
务还本付息方面存在困难的政府就可以宣布暂停还本付息,而不至于面临不利的法律行动。
Loa países de la región en estos momentos avanzan hacía la siguiente fase de esta estrategia para emitir bonos denominados en las monedas regionales.
亚洲国家现在正实施这项战略的下一步,这就是按照区域货币面额发行券。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举来说,如果能够在满足进入
券市场的要求方面获得帮助,则即使信用良好的市政府当局都会受益。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型企业通过发放
券融资的可能性。
Los mercados de obligaciones locales brindan fuentes alternativas de financiación para empresas y gobiernos, al tiempo que evitan los riesgos cambiarios inherentes a la financiación extranjera.
地方券市场为公司和政府提供了新的资金来源,同时避免了国外融资的内在汇率风险。
Las cláusulas de acción colectiva permiten que una mayoría calificada de acreedores tome decisiones vinculantes para todos los tenedores de bonos y establezca normas para las votaciones.
集体行动条款允许合规的数
券持有人作出对所有
券持有人都有约束力的决定,并且规定了投票规则。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vale; titulo de la deuda
www.frhelper.com 版 权 所 有Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债券有至少五年的期限。
23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.
向债券持有人提出了三种可选办法。
Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.
这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。
Los gobiernos y las instituciones financieras internacionales podrían considerar proporcionar bonos garantizados a esos municipios.
政府和际金融机构可考虑向这些城市提供债券保证。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这些情形下,债务重组对交换的债券产生了“注销”效果。
El valor actualizado de los nuevos bonos debería ser aproximadamente el mismo en las tres opciones.
按照这三种办法,新债券的现值差不了多少。
Por ejemplo, la República de Corea ha tomado medidas para alentar a las PIME a emitir bonos.
例如,大韩民取措施,鼓励中小企业发放债券。
También habría que prestar asistencia técnica a los que necesiten enfrentarse a la complejidad de las emisiones de bonos.
可能需要技援助来管理复杂的债券发行事务。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
投资者利评级作为判别债券贷款价格的一种因素。
Los nuevos bonos, a diferencia de los que se rigen por el derecho argentino, incluirán cláusulas de acción colectiva.
新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。
Además de generar mayor estabilidad, se prevé que los mercados de obligaciones estimularán los ahorros y la inversión de los hogares.
债券市场除了提供更多的稳定性以外,预计还可以刺激内储蓄和投资。
Los mercados de bonos en la moneda local se han extendido rápidamente en muchas economías asiáticas y en algunas de las latinoamericanas.
本地货币债券市场在很多亚洲经济体和一些拉丁美洲经济体迅速扩展。
También ha habido iniciativas en algunos países para aumentar las opciones de financiación mediante la emisión de bonos por parte de las PIME.
一些家还
取行动,增加中小企业通过发放债券融资的可能性。
El Gobernador propuso contraer un préstamo de unos 400 millones de dólares en el mercado de obligaciones como solución para compensar el déficit.
总督提出的解决办法是向债券市场借入大约4亿美元以抵销赤字。
De este modo, los gobiernos que tienen dificultades para pagar su deuda en bonos pueden declarar una moratoria sin exponerse a acciones judiciales.
这样,在债券债务还本付息方面存在困难的政府就可以宣布暂停还本付息,而不至于面临不利的法律行动。
Loa países de la región en estos momentos avanzan hacía la siguiente fase de esta estrategia para emitir bonos denominados en las monedas regionales.
亚洲家现在正实施这项战略的下一步,这就是按照区域货币面额发行债券。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券市场的要求方面获得帮助,则即使良好的市政府当局都会受益。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型企业通过发放债券融资的可能性。
Los mercados de obligaciones locales brindan fuentes alternativas de financiación para empresas y gobiernos, al tiempo que evitan los riesgos cambiarios inherentes a la financiación extranjera.
地方债券市场为公司和政府提供了新的资金来源,同时避免了外融资的内在汇率风险。
Las cláusulas de acción colectiva permiten que una mayoría calificada de acreedores tome decisiones vinculantes para todos los tenedores de bonos y establezca normas para las votaciones.
集体行动条款允许合规的多数债券持有人作出对所有债券持有人都有约束力的决定,并且规定了投票规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vale; titulo de la deuda
www.frhelper.com 版 权 所 有Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债有至少五年的期限。
23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.
向债持有人提出了三种可选办法。
Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.
这种担保的式可以是财政担保保证金、保险或债
。
Los gobiernos y las instituciones financieras internacionales podrían considerar proporcionar bonos garantizados a esos municipios.
政府和国际金融机构可考虑向这城
提供债
保证。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这下,债务重组对交换的债
产生了“注销”效果。
El valor actualizado de los nuevos bonos debería ser aproximadamente el mismo en las tres opciones.
按照这三种办法,新债的现值差不了多少。
Por ejemplo, la República de Corea ha tomado medidas para alentar a las PIME a emitir bonos.
例如,大韩民国已采取措施,鼓励中小企业发放债。
También habría que prestar asistencia técnica a los que necesiten enfrentarse a la complejidad de las emisiones de bonos.
可能需要技援助来管理复杂的债
发行事务。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
投资者利用信用评级作为判别债贷款价格的一种因素。
Los nuevos bonos, a diferencia de los que se rigen por el derecho argentino, incluirán cláusulas de acción colectiva.
新债除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。
Además de generar mayor estabilidad, se prevé que los mercados de obligaciones estimularán los ahorros y la inversión de los hogares.
债除了提供更多的稳定性以外,预计还可以刺激国内储蓄和投资。
Los mercados de bonos en la moneda local se han extendido rápidamente en muchas economías asiáticas y en algunas de las latinoamericanas.
本地货币债在很多亚洲经济体和一
拉丁美洲经济体迅速扩展。
También ha habido iniciativas en algunos países para aumentar las opciones de financiación mediante la emisión de bonos por parte de las PIME.
一国家还采取行动,增加中小企业通过发放债
融资的可能性。
El Gobernador propuso contraer un préstamo de unos 400 millones de dólares en el mercado de obligaciones como solución para compensar el déficit.
总督提出的解决办法是向债借入大约4亿美元以抵销赤字。
De este modo, los gobiernos que tienen dificultades para pagar su deuda en bonos pueden declarar una moratoria sin exponerse a acciones judiciales.
这样,在债债务还本付息方面存在困难的政府就可以宣布暂停还本付息,而不至于面临不利的法律行动。
Loa países de la región en estos momentos avanzan hacía la siguiente fase de esta estrategia para emitir bonos denominados en las monedas regionales.
亚洲国家现在正实施这项战略的下一步,这就是按照区域货币面额发行债。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债的要求方面获得帮助,则即使信用良好的
政府当局都会受益。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债倡议11 的一个目标是增加亚洲小型企业通过发放债
融资的可能性。
Los mercados de obligaciones locales brindan fuentes alternativas de financiación para empresas y gobiernos, al tiempo que evitan los riesgos cambiarios inherentes a la financiación extranjera.
地方债为公司和政府提供了新的资金来源,同时避免了国外融资的内在汇率风险。
Las cláusulas de acción colectiva permiten que una mayoría calificada de acreedores tome decisiones vinculantes para todos los tenedores de bonos y establezca normas para las votaciones.
集体行动条款允许合规的多数债持有人作出对所有债
持有人都有约束力的决定,并且规定了投票规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vale; titulo de la deuda
www.frhelper.com 版 权 所 有Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债券有至少五年的期限。
23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.
向债券持有人提出了三可选办法。
Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.
保的形式可以是财政
保保证金、保险或债券。
Los gobiernos y las instituciones financieras internacionales podrían considerar proporcionar bonos garantizados a esos municipios.
政府和国际金融机构可考虑向城市提供债券保证。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在情形下,债务重组对交换的债券产生了“注销”效果。
El valor actualizado de los nuevos bonos debería ser aproximadamente el mismo en las tres opciones.
按照三
办法,新债券的现值差不了多少。
Por ejemplo, la República de Corea ha tomado medidas para alentar a las PIME a emitir bonos.
例如,大韩民国已采取措施,鼓励中小企业发放债券。
También habría que prestar asistencia técnica a los que necesiten enfrentarse a la complejidad de las emisiones de bonos.
可能需要技援助来管理复杂的债券发行事务。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
投资者利用信用评级作为判别债券贷款价格的一因素。
Los nuevos bonos, a diferencia de los que se rigen por el derecho argentino, incluirán cláusulas de acción colectiva.
新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。
Además de generar mayor estabilidad, se prevé que los mercados de obligaciones estimularán los ahorros y la inversión de los hogares.
债券市场除了提供更多的稳定性以外,预计还可以刺激国内储蓄和投资。
Los mercados de bonos en la moneda local se han extendido rápidamente en muchas economías asiáticas y en algunas de las latinoamericanas.
本地货币债券市场在很多亚洲经济体和一美洲经济体迅速扩展。
También ha habido iniciativas en algunos países para aumentar las opciones de financiación mediante la emisión de bonos por parte de las PIME.
一国家还采取行动,增加中小企业通过发放债券融资的可能性。
El Gobernador propuso contraer un préstamo de unos 400 millones de dólares en el mercado de obligaciones como solución para compensar el déficit.
总督提出的解决办法是向债券市场借入大约4亿美元以抵销赤字。
De este modo, los gobiernos que tienen dificultades para pagar su deuda en bonos pueden declarar una moratoria sin exponerse a acciones judiciales.
样,在债券债务还本付息方面存在困难的政府就可以宣布暂停还本付息,而不至于面临不利的法律行动。
Loa países de la región en estos momentos avanzan hacía la siguiente fase de esta estrategia para emitir bonos denominados en las monedas regionales.
亚洲国家现在正实施项战略的下一步,
就是按照区域货币面额发行债券。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券市场的要求方面获得帮助,则即使信用良好的市政府当局都会受益。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型企业通过发放债券融资的可能性。
Los mercados de obligaciones locales brindan fuentes alternativas de financiación para empresas y gobiernos, al tiempo que evitan los riesgos cambiarios inherentes a la financiación extranjera.
地方债券市场为公司和政府提供了新的资金来源,同时避免了国外融资的内在汇率风险。
Las cláusulas de acción colectiva permiten que una mayoría calificada de acreedores tome decisiones vinculantes para todos los tenedores de bonos y establezca normas para las votaciones.
集体行动条款允许合规的多数债券持有人作出对所有债券持有人都有约束力的决定,并且规定了投票规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vale; titulo de la deuda
www.frhelper.com 版 权 所 有Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债券有至少五年的期限。
23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.
向债券持有人提出了三种可选办法。
Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.
种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。
Los gobiernos y las instituciones financieras internacionales podrían considerar proporcionar bonos garantizados a esos municipios.
政府和国际金融机构可考虑向些城市提供债券保证。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在些情形下,债务重组对交换的债券产生了“注销”效果。
El valor actualizado de los nuevos bonos debería ser aproximadamente el mismo en las tres opciones.
三种办法,新债券的现值差不了多少。
Por ejemplo, la República de Corea ha tomado medidas para alentar a las PIME a emitir bonos.
例如,大韩民国已采取措施,鼓励中小企业发放债券。
También habría que prestar asistencia técnica a los que necesiten enfrentarse a la complejidad de las emisiones de bonos.
可能需要技援助来管理复杂的债券发行事务。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
投资者利用信用评级作为判别债券贷款价格的一种因素。
Los nuevos bonos, a diferencia de los que se rigen por el derecho argentino, incluirán cláusulas de acción colectiva.
新债券根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。
Además de generar mayor estabilidad, se prevé que los mercados de obligaciones estimularán los ahorros y la inversión de los hogares.
债券市场了提供更多的稳定性以外,预计还可以刺激国内储蓄和投资。
Los mercados de bonos en la moneda local se han extendido rápidamente en muchas economías asiáticas y en algunas de las latinoamericanas.
本地货币债券市场在很多亚洲经济体和一些拉丁美洲经济体迅速扩展。
También ha habido iniciativas en algunos países para aumentar las opciones de financiación mediante la emisión de bonos por parte de las PIME.
一些国家还采取行动,增加中小企业通过发放债券融资的可能性。
El Gobernador propuso contraer un préstamo de unos 400 millones de dólares en el mercado de obligaciones como solución para compensar el déficit.
总督提出的解决办法是向债券市场借入大约4亿美元以抵销赤字。
De este modo, los gobiernos que tienen dificultades para pagar su deuda en bonos pueden declarar una moratoria sin exponerse a acciones judiciales.
样,在债券债务还本付息方面存在困难的政府就可以宣布暂停还本付息,而不至于面临不利的法律行动。
Loa países de la región en estos momentos avanzan hacía la siguiente fase de esta estrategia para emitir bonos denominados en las monedas regionales.
亚洲国家现在正实施项战略的下一步,
就是
区域货币面额发行债券。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券市场的要求方面获得帮助,则即使信用良好的市政府当局都会益。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型企业通过发放债券融资的可能性。
Los mercados de obligaciones locales brindan fuentes alternativas de financiación para empresas y gobiernos, al tiempo que evitan los riesgos cambiarios inherentes a la financiación extranjera.
地方债券市场为公司和政府提供了新的资金来源,同时避免了国外融资的内在汇率风险。
Las cláusulas de acción colectiva permiten que una mayoría calificada de acreedores tome decisiones vinculantes para todos los tenedores de bonos y establezca normas para las votaciones.
集体行动条款允许合规的多数债券持有人作出对所有债券持有人都有约束力的决定,并且规定了投票规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vale; titulo de la deuda
www.frhelper.com 版 权 所 有Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
有至少五年的期限。
23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.
向持有人提出了三
可选办法。
Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.
这担保的形式可以是财政担保保证金、保险或
。
Los gobiernos y las instituciones financieras internacionales podrían considerar proporcionar bonos garantizados a esos municipios.
政府和国际金融机构可考虑向这些城市提供保证。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这些情形下,务重组对交换的
产生了“注销”效果。
El valor actualizado de los nuevos bonos debería ser aproximadamente el mismo en las tres opciones.
按照这三办法,
的现值差不了多少。
Por ejemplo, la República de Corea ha tomado medidas para alentar a las PIME a emitir bonos.
例如,大韩民国已采取措施,鼓励中小企业发放。
También habría que prestar asistencia técnica a los que necesiten enfrentarse a la complejidad de las emisiones de bonos.
可能需要技援助来管理复杂的
发行事务。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
投资者利用信用评级作为判别贷款价格的
素。
Los nuevos bonos, a diferencia de los que se rigen por el derecho argentino, incluirán cláusulas de acción colectiva.
除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。
Además de generar mayor estabilidad, se prevé que los mercados de obligaciones estimularán los ahorros y la inversión de los hogares.
市场除了提供更多的稳定性以外,预计还可以刺激国内储蓄和投资。
Los mercados de bonos en la moneda local se han extendido rápidamente en muchas economías asiáticas y en algunas de las latinoamericanas.
本地货币市场在很多亚洲经济体和
些拉丁美洲经济体迅速扩展。
También ha habido iniciativas en algunos países para aumentar las opciones de financiación mediante la emisión de bonos por parte de las PIME.
些国家还采取行动,增加中小企业通过发放
融资的可能性。
El Gobernador propuso contraer un préstamo de unos 400 millones de dólares en el mercado de obligaciones como solución para compensar el déficit.
总督提出的解决办法是向市场借入大约4亿美元以抵销赤字。
De este modo, los gobiernos que tienen dificultades para pagar su deuda en bonos pueden declarar una moratoria sin exponerse a acciones judiciales.
这样,在务还本付息方面存在困难的政府就可以宣布暂停还本付息,而不至于面临不利的法律行动。
Loa países de la región en estos momentos avanzan hacía la siguiente fase de esta estrategia para emitir bonos denominados en las monedas regionales.
亚洲国家现在正实施这项战略的下步,这就是按照区域货币面额发行
。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入市场的要求方面获得帮助,则即使信用良好的市政府当局都会受益。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲市场倡议11 的
个目标是增加亚洲小型企业通过发放
融资的可能性。
Los mercados de obligaciones locales brindan fuentes alternativas de financiación para empresas y gobiernos, al tiempo que evitan los riesgos cambiarios inherentes a la financiación extranjera.
地方市场为公司和政府提供了
的资金来源,同时避免了国外融资的内在汇率风险。
Las cláusulas de acción colectiva permiten que una mayoría calificada de acreedores tome decisiones vinculantes para todos los tenedores de bonos y establezca normas para las votaciones.
集体行动条款允许合规的多数持有人作出对所有
持有人都有约束力的决定,并且规定了投票规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vale; titulo de la deuda
www.frhelper.com 版 权 所 有Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债券有至少五年期限。
23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.
向债券持有人提出了三种可选办法。
Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.
这种担式可以是财政担
证金、
险或债券。
Los gobiernos y las instituciones financieras internacionales podrían considerar proporcionar bonos garantizados a esos municipios.
政府国际金融机构可考虑向这些城市提供债券
证。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这些情下,债务重组对交换
债券产生了“注销”效果。
El valor actualizado de los nuevos bonos debería ser aproximadamente el mismo en las tres opciones.
按照这三种办法,新债券现值差不了多少。
Por ejemplo, la República de Corea ha tomado medidas para alentar a las PIME a emitir bonos.
例如,大韩民国已采取措施,鼓励中小企业发放债券。
También habría que prestar asistencia técnica a los que necesiten enfrentarse a la complejidad de las emisiones de bonos.
可能需要技援助来管理复杂
债券发行事务。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
投资者利用信用评级作为判别债券贷款价格种因素。
Los nuevos bonos, a diferencia de los que se rigen por el derecho argentino, incluirán cláusulas de acción colectiva.
新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集行动条款。
Además de generar mayor estabilidad, se prevé que los mercados de obligaciones estimularán los ahorros y la inversión de los hogares.
债券市场除了提供更多稳定性以外,预计还可以刺激国内储蓄
投资。
Los mercados de bonos en la moneda local se han extendido rápidamente en muchas economías asiáticas y en algunas de las latinoamericanas.
本地货币债券市场在很多亚洲经济些拉丁美洲经济
迅速扩展。
También ha habido iniciativas en algunos países para aumentar las opciones de financiación mediante la emisión de bonos por parte de las PIME.
些国家还采取行动,增加中小企业通过发放债券融资
可能性。
El Gobernador propuso contraer un préstamo de unos 400 millones de dólares en el mercado de obligaciones como solución para compensar el déficit.
总督提出解决办法是向债券市场借入大约4亿美元以抵销赤字。
De este modo, los gobiernos que tienen dificultades para pagar su deuda en bonos pueden declarar una moratoria sin exponerse a acciones judiciales.
这样,在债券债务还本付息方面存在困难政府就可以宣布暂停还本付息,而不至于面临不利
法律行动。
Loa países de la región en estos momentos avanzan hacía la siguiente fase de esta estrategia para emitir bonos denominados en las monedas regionales.
亚洲国家现在正实施这项战略下
步,这就是按照区域货币面额发行债券。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券市场要求方面获得帮助,则即使信用良好
市政府当局都会受益。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市场倡议11 个目标是增加亚洲小型企业通过发放债券融资
可能性。
Los mercados de obligaciones locales brindan fuentes alternativas de financiación para empresas y gobiernos, al tiempo que evitan los riesgos cambiarios inherentes a la financiación extranjera.
地方债券市场为公司政府提供了新
资金来源,同时避免了国外融资
内在汇率风险。
Las cláusulas de acción colectiva permiten que una mayoría calificada de acreedores tome decisiones vinculantes para todos los tenedores de bonos y establezca normas para las votaciones.
集行动条款允许合规
多数债券持有人作出对所有债券持有人都有约束力
决定,并且规定了投票规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vale; titulo de la deuda
www.frhelper.com 版 权 所 有Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
有至少五年的期限。
23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.
向持有人提出了三种可选办法。
Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.
这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或。
Los gobiernos y las instituciones financieras internacionales podrían considerar proporcionar bonos garantizados a esos municipios.
政府和国际金机构可考虑向这些城市提供
保证。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这些情形下,务重组对交换的
产生了“注销”效果。
El valor actualizado de los nuevos bonos debería ser aproximadamente el mismo en las tres opciones.
按照这三种办法,新的现值差不了多少。
Por ejemplo, la República de Corea ha tomado medidas para alentar a las PIME a emitir bonos.
例如,大韩民国已采取措施,鼓励中小企业发放。
También habría que prestar asistencia técnica a los que necesiten enfrentarse a la complejidad de las emisiones de bonos.
可能需要技援助来管理复杂的
发行事务。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
投资者利用信用评级作为判别贷款价格的一种因素。
Los nuevos bonos, a diferencia de los que se rigen por el derecho argentino, incluirán cláusulas de acción colectiva.
新除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。
Además de generar mayor estabilidad, se prevé que los mercados de obligaciones estimularán los ahorros y la inversión de los hogares.
市场除了提供更多的稳定性以外,预计还可以刺激国内储蓄和投资。
Los mercados de bonos en la moneda local se han extendido rápidamente en muchas economías asiáticas y en algunas de las latinoamericanas.
本地货币市场在很多亚洲经济体和一些拉丁美洲经济体迅速扩展。
También ha habido iniciativas en algunos países para aumentar las opciones de financiación mediante la emisión de bonos por parte de las PIME.
一些国家还采取行动,增加中小企业通过发放资的可能性。
El Gobernador propuso contraer un préstamo de unos 400 millones de dólares en el mercado de obligaciones como solución para compensar el déficit.
总督提出的解决办法是向市场借入大约4亿美元以抵销赤字。
De este modo, los gobiernos que tienen dificultades para pagar su deuda en bonos pueden declarar una moratoria sin exponerse a acciones judiciales.
这样,在务还本付息方面存在困难的政府就可以宣布暂停还本付息,而不至于面临不利的法律行动。
Loa países de la región en estos momentos avanzan hacía la siguiente fase de esta estrategia para emitir bonos denominados en las monedas regionales.
亚洲国家现在正实施这项战略的下一步,这就是按照区域货币面额发行。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入市场的要求方面获得帮助,则即使信用良好的市政府当局都会受益。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型企业通过发放
资的可能性。
Los mercados de obligaciones locales brindan fuentes alternativas de financiación para empresas y gobiernos, al tiempo que evitan los riesgos cambiarios inherentes a la financiación extranjera.
地方市场为公司和政府提供了新的资金来源,同时避免了国外
资的内在汇率风险。
Las cláusulas de acción colectiva permiten que una mayoría calificada de acreedores tome decisiones vinculantes para todos los tenedores de bonos y establezca normas para las votaciones.
集体行动条款允许合规的多数持有人作出对所有
持有人都有约束力的决定,并且规定了投票规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。