西语助手
  • 关闭

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他偷了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家保安应该要看管我汽车。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有人对于屏是否只是为了确保安全,提了疑问。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处保安市场问题十分重要。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作任何反应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团报告指现有保安机制符合标准,并建议相关措施。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共部门工资将近60%均支付给保安部队。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

保安全还意味着尊重法律。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展改革,以确保安权威、合法性与效率。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订具体保安措施。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由管保安和安全科负责。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

保安部队把调查重点放在这一调查渠道上。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨保安

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

16.4 Los Estados reafirman las obligaciones asumidas con respecto a la protección y la seguridad del personal humanitario.

4 各国重申他们对人道主义人员保护、安全和保安承担义务。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,保安部队中40%成员都有严重精神残疾。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚还是放射材料安全和保安《行为守则》缔约国。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确保安全环境和随后建设和平活动可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡, 朝晖, 朝见,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

怀疑是他偷了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的应该要看管我的汽车。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是全机构精简有效。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有人对于屏障的目的是否只是为了全,提了疑问。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同一个月中,也询问了申诉人。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理市场的问题十分重要。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

专员发现,瑞典在整个过程中没有作任何反应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团的报告指现有机制符合标准,并建议相关措施。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共部门工资的将近60%均支付给

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

全还意味着尊重法律。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展改革,以全理事会的权威、合法性与效率。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体措施。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由管理司全科负责。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

把调查重点放在这一调查渠道上。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家在大多数投票站提供固定岗哨的

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,人员伪装成毛派分子进入村庄。

16.4 Los Estados reafirman las obligaciones asumidas con respecto a la protección y la seguridad del personal humanitario.

4 各国重申他们对人道主义人员的护、全和承担的义务。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,中40%的成员都有严重的精神残疾。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚还是放射材料全和《行为守则》的缔约国。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于全环境和随后的建设和平活动的可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


朝圣的, 朝圣的人, 朝圣者, 朝思暮想, 朝廷, 朝夕, 朝西走, 朝霞, 朝下游方向, 朝鲜,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他偷了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的保安应该要看管我的汽车。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有对于屏障的目的是否只是为了确保安全,提了疑问。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同一个月中,保安警察也询问了

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作任何反应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团的报告指现有保安机制符合标准,并建议相关措施。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共部门工资的将近60%保安部队。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

保安全还意味着尊重法律。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展改革,以确保安全理事会的权威、合法性与效率。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体保安措施。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由管理司保安和安全科负责。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

保安部队把调查重点放在这一调查渠道上。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的保安

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年有报道称,保安部队员伪装成毛派分子进入村庄。

16.4 Los Estados reafirman las obligaciones asumidas con respecto a la protección y la seguridad del personal humanitario.

4 各国重他们对道主义员的保护、安全和保安承担的义务。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,保安部队中40%的成员都有严重的精神残疾。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚还是放射材料安全和保安《行为守则》的缔约国。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确保安全环境和随后的建设和平活动的可持续性。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


嘲讽的, 嘲讽口吻, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲笑, , 潮波, 潮虫, 潮呼呼, 潮解,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他偷了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的保安应该要看管我的汽车。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有人对于屏障的目的是否只是为了确保安全,提了疑问。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团的报告指现有保安机制符合标准,并建议相关措施。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

保安全还意味着尊重法律。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展改革,以确保安全理事会的权威、合法性与效率。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体保安措施。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由管理司保安和安全科负责。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

保安部队把调查重点放在这一调查渠道上。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的保安

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

16.4 Los Estados reafirman las obligaciones asumidas con respecto a la protección y la seguridad del personal humanitario.

4 各国重申他们对人道主义人员的保护、安全和保安承担的义务。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,保安部队中40%的成员都有严重的精神残疾。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚还是放射材料安全和保安《行为守则》的缔约国。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确保安全环境和随后的建设和平活动的可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


潮淹区, , 吵吵, 吵架, 吵闹, 吵闹的, 吵嚷, 吵嚷声, 吵杂的, ,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的保安应该要看管我的汽车。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提保安全机构精简有效。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有人对于屏障的目的否只为了确保安全,提了疑问。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作任何反应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团的报告指现有保安机制符合标准,并建议相关措施。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

保安全还意味着尊重法律。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展改革,以确保安全理事会的权威、合法性与效率。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体保安措施。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级管理司保安和安全科负责。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

保安部队把调查重点放在这一调查渠道上。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的保安

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

16.4 Los Estados reafirman las obligaciones asumidas con respecto a la protección y la seguridad del personal humanitario.

4 各国重申们对人道主义人员的保护、安全和保安承担的义务。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,保安部队中40%的成员都有严重的精神残疾。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚还放射材料安全和保安《行为守则》的缔约国。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确保安全环境和随后的建设和平活动的可持续性。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


车窗, 车床, 车次, 车刀, 车道, 车灯, 车顶货架, 车队, 车房, 车费,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,

用户正在搜索


陈皮, 陈设, 陈述, 陈述报告, 陈述式的, 陈说, 陈诉, 陈雪, , 晨风,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,

用户正在搜索


撑条, 撑腰, 撑住, 撑柱, 瞠目结舌的, , 成Z字形, 成败系于此举, 成本, 成本分析,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他偷了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的保安应该看管我的汽车。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

前提是确保安全机构精简有效。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有人对于屏障的目的是否只是了确保安全,提了疑问。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同一月中,保安警察也询问了申诉人。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

专员发现,瑞典保安警察在整过程中没有作任何反应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团的报告指现有保安机制符合标准,并建议相关措施。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

保安全还意味着尊法律。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需开展改革,以确保安全理事会的权威、合法性与效率。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟订和执行专门和/或种威胁制订的具体保安措施。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由管理司保安和安全科负责。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

保安部队把调查点放在这一调查渠道上。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的保安

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

16.4 Los Estados reafirman las obligaciones asumidas con respecto a la protección y la seguridad del personal humanitario.

4 各国申他们对人道主义人员的保护、安全和保安承担的义务。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,保安部队中40%的成员都有严的精神残疾。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚还是放射材料安全和保安《行守则》的缔约国。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确保安全环境和随后的建设和平活动的可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


成分, 成份, 成风, 成功, 成功的, 成功的/有前途的, 成功的故事, 成功地, 成规, 成果,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

怀疑是他偷了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家应该要看管我汽车。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确全机构精简有效。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有人对于屏障是否只是为了确全,提了疑问。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同一个月中,警察也询问了申诉人。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理市场问题十分重要。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

专员发现,瑞典警察在整个过程中没有作任何反应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团报告指现有机制符合标准,并建议相关措施。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共部门工资将近60%均支付给部队。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

全还意味着尊重法律。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展改革,以确全理事会权威、合法性与效率。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订措施。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由管理司全科负责。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

部队把调查重点放在这一调查渠道上。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

16.4 Los Estados reafirman las obligaciones asumidas con respecto a la protección y la seguridad del personal humanitario.

4 各国重申他们对人道主义人员护、全和承担义务。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,部队中40%成员都有严重精神残疾。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚还是放射材料全和《行为守则》缔约国。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确全环境和随后建设和平活动可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


成器, 成千, 成亲, 成全, 成群, 成群结队地走, 成人, 成人教育, 成人学生, 成仁,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

怀疑是他偷了东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的应该要看管我的汽车。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提是确全机构精简有效。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有人对于屏障的目的是否只是为了确全,提了疑问。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同一个月中,警察也询问了申诉人。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理市场的问题十分重要。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

专员发现,瑞典警察在整个过程中没有作任何反应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团的报告指现有机制符合标准,并建议相关措施。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共门工资的将近60%均支付给

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

全还意味着尊重法律。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展改革,以确全理事会的权威、合法性与效率。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体措施。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由管理司全科负责。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

把调查重点放在这一调查渠道上。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,人员伪装成毛派分子进入村庄。

16.4 Los Estados reafirman las obligaciones asumidas con respecto a la protección y la seguridad del personal humanitario.

4 各国重申他们对人道主义人员的保护、全和承担的义务。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,中40%的成员都有严重的精神残疾。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚还是放射材料全和《行为守则》的缔约国。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确全环境和随后的建设和平活动的可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


成算, 成套, 成套的房间, 成套工具, 成套住房, 成体, 成天, 成为, 成为化身, 成为浆糊,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑他偷东西。

El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.

我家的保安应该要看管我的汽车。

Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

一个重要前提保安全机构精简有效。

También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.

还有人对于屏障的目的否只保安全,提疑问。

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同一个月中,保安警察也询问申诉人。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作任何反应。

El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.

该团的报告指现有保安机制符合标准,并建议相关措施。

Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.

该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。

Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.

保安全还意味着尊重法律。

La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.

我们需要开展保安全理事会的权威、合法性与效率。

A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.

然后应拟订和执行专门某地和/或某种威胁制订的具体保安措施。

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方案由管理司保安和安全科负责。

La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.

保安部队把调查重点放在这一调查渠道上。

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的保安

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

16.4 Los Estados reafirman las obligaciones asumidas con respecto a la protección y la seguridad del personal humanitario.

4 各国重申他们对人道主义人员的保护、安全和保安承担的义务。

Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.

据估计,保安部队中40%的成员都有严重的精神残疾。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时,肯尼亚还放射材料安全和保安《行守则》的缔约国。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确保安全环境和随后的建设和平活动的可持续性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的西班牙语例句

用户正在搜索


成衣, 成因, 成瘾的, 成鱼, 成语, 成员, 成员国, 成员资格, 成灾, 成长,

相似单词


宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族, 保镖, 保不住,