Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,加强
能力。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Es helper cop yrightSe están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,加强
能力。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫行
改革,以应付新现实。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署的中期战略和计划。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易系中
上的偏向性。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该给伊拉克的过去、现在和未来加上了
个沉重的包袱。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球提供
衡。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规行有益的区分。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
的形式很重要,其质量也很重要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据、社会和政治现状提出政策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动改革的主要投入。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球级基本的
陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以强大的为后盾。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整,这是
项长期挑战。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的是众所周知的。
Cada institución tiene características únicas que determinan su viabilidad y eficacia.
每种都有其特点,决定了其可行性和有效性。
La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.
的有用性还取决于其管理者的能力。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
变革是
个艰巨而代价高昂的过程。
La calidad de las instituciones depende de las personas que las diseñan, crean y manejan.
的好坏取决于设计、建设和操作它们的人。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易最终将会提供机会,但却无法保证结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Es helper cop yrightSe están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进步加强体制能力。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫进行体制改革,以应付新现实。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署中期战略和体制计划。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易体系中体制上偏向性。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该体制给伊拉克过去、现在和未来加上了
重
包袱。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供衡。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有分。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体制。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
体制形式很重要,其质量也很重要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革主要投入。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球级基本
体制缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以强大体制为后盾。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体制,这是项长期挑战。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场体制是众所周知
。
Cada institución tiene características únicas que determinan su viabilidad y eficacia.
每种体制都有其特点,决定了其可行性和有效性。
La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.
体制有用性还取决于其管理者
能力。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是艰巨而代价高昂
过程。
La calidad de las instituciones depende de las personas que las diseñan, crean y manejan.
体制好坏取决于设计、建设和操作它们
人。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易体制最终将会提供机会,但却无法保证结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Es helper cop yrightSe están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强能力。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫进行改革,以应付新现实。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署的中期战略和计划。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易系中
上的偏向性。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该给伊拉克的过去、现在和未来加上了一个沉重的包袱。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经全球
提供
衡。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规进行有益的区分。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
的形式很重要,其质量也很重要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据、社会和政治现状提出政策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成推动
改革的主要投入。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以强大的后盾。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整,这是一项长期挑战。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的是众所周知的。
Cada institución tiene características únicas que determinan su viabilidad y eficacia.
每种都有其特点,决定了其可行性和有效性。
La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.
的有用性还取决于其管理者的能力。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
变革是一个艰巨而代价高昂的过程。
La calidad de las instituciones depende de las personas que las diseñan, crean y manejan.
的好坏取决于设计、建设和操作它们的人。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易最终将会提供机会,但却无法保证结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Es helper cop yrightSe están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进步加强体
。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫进行体改革,以应付新现实。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署的中期战略和体计划。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易体系中体上的偏向性。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该体给伊拉克的过去、现在和未来加上了
个沉重的包袱。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全体
提供
衡。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体进行有益的区分。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
体的形式很重要,其质量也很重要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体、社会和政治现状提出政策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可成为推动体
改革的主要投入。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全基本的体
缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以强大的体为后盾。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体,这是
项长期挑战。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的体是众所周知的。
Cada institución tiene características únicas que determinan su viabilidad y eficacia.
每种体都有其特点,决定了其可行性和有效性。
La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.
体的有用性还取决于其管理者的
。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体变革是
个艰巨而代价高昂的过程。
La calidad de las instituciones depende de las personas que las diseñan, crean y manejan.
体的好坏取决于设计、建设和操作它们的人。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易体最终将会提供机会,但却无法保证结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Es helper cop yrightSe están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强体制能力。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫进行体制改革,以应付新现实。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署的中期战略体制计划。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易体系中体制上的偏向性。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该体制给伊拉克的过去、现在加上了一个沉重的包袱。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供衡。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正非正
体制进行有益的区分。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正也塑造了体制。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
体制的形式很重要,其质量也很重要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会政治现状提出政策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革的主要投入。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以强大的体制为后盾。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立调整体制,这是一项长期挑战。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的体制是众所周知的。
Cada institución tiene características únicas que determinan su viabilidad y eficacia.
每种体制都有其特点,决定了其可行性有效性。
La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.
体制的有用性还取决于其管理者的能力。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是一个艰巨而代价高昂的过程。
La calidad de las instituciones depende de las personas que las diseñan, crean y manejan.
体制的好坏取决于设计、建设操作它们的人。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易体制最终将会提供机会,但却无法保证结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Es helper cop yrightSe están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加体制能力。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫进行体制改革,应付新现实。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署的中期战略和体制计划。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易体系中体制上的偏向性。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该体制给伊拉克的过去、现在和未来加上了一个沉重的包袱。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供衡。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可对正规和非正规体制进行有益的区分。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体制。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
体制的形式很重要,其质量也很重要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革的主要投入。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
上讨论指明了全球一级基本的体制缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须的体制为后盾。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体制,这是一项长期挑战。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的体制是众所周知的。
Cada institución tiene características únicas que determinan su viabilidad y eficacia.
每种体制都有其特点,决定了其可行性和有效性。
La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.
体制的有用性还取决于其管理者的能力。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是一个艰巨而代价高昂的过程。
La calidad de las instituciones depende de las personas que las diseñan, crean y manejan.
体制的好坏取决于设计、建设和操作它们的人。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易体制最终将会提供机会,但却无法保证结果。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Es helper cop yrightSe están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
在采取措施,进一步
强体制能力。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫进行体制改革,以应付新现实。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署的中期战略和体制计划。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易体系中体制的偏向性。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该体制给伊拉克的过去、现在和未来一个沉重的包袱。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供衡。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对规和
规体制进行有益的区
。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
规网络也塑造
体制。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
体制的形式很重要,其质量也很重要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革的主要投入。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以讨论指明
全球一级基本的体制缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以强大的体制为后盾。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体制,这是一项长期挑战。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的体制是众所周知的。
Cada institución tiene características únicas que determinan su viabilidad y eficacia.
每种体制都有其特点,决定其可行性和有效性。
La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.
体制的有用性还取决于其管理者的能力。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是一个艰巨而代价高昂的过程。
La calidad de las instituciones depende de las personas que las diseñan, crean y manejan.
体制的好坏取决于设计、建设和操作它们的人。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易体制最终将会提供机会,但却无法保证结果。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Es helper cop yrightSe están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强体制能力。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身进行体制改革,
应付新现实。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署的中期战略和体制计划。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易体系中体制的偏向性。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该体制给伊拉克的过去、现在和未来加了一个沉重的包袱。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供衡。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可对正规和非正规体制进行有益的区分。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络塑造了体制。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
体制的形式很重要,其质量很重要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革的主要投入。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
论指明了全球一级基本的体制缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须强大的体制为后盾。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体制,这是一项长期挑战。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的体制是众所周知的。
Cada institución tiene características únicas que determinan su viabilidad y eficacia.
每种体制都有其特点,决定了其可行性和有效性。
La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.
体制的有用性还取决于其管理者的能力。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是一个艰巨而代价高昂的过程。
La calidad de las instituciones depende de las personas que las diseñan, crean y manejan.
体制的好坏取决于设计、建设和操作它们的人。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易体制最终将会提供机会,但却无法保证结果。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Es helper cop yrightSe están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进步加强体制能力。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫进行体制改革,以应付新现实。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署中期战略和体制计划。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易体系中体制上偏向性。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该体制给伊拉克过去、现在和未来加上
沉重
包袱。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供衡。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有益。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造体制。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
体制形式很重要,其质量也很重要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革主要投入。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明全球
级基本
体制缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以强大体制为后盾。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体制,这是项长期挑战。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场体制是众所周知
。
Cada institución tiene características únicas que determinan su viabilidad y eficacia.
每种体制都有其特点,决定其可行性和有效性。
La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.
体制有用性还取决于其管理者
能力。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是艰巨而代价高昂
过程。
La calidad de las instituciones depende de las personas que las diseñan, crean y manejan.
体制好坏取决于设计、建设和操作它们
人。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易体制最终将会提供机会,但却无法保证结果。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。