Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉们也参见了
次会议。
reunión; conferencia; mitin
西 语 助 手Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉们也参见了
次会议。
Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了
一态度。
Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.
他说来自57个成员国的190位专家出席了
届会议。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织在不同级别的互动和合作作出了解释。
Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.
小组成员呼吁贸发会议





据的工作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午会议名单上的发言人全部发言结束。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.
本届会议的文件还提出了可能由缔约方大会采取的行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为部长级会议。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂停会议。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用的系统已将会议要求和文件要求合并处理。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员会本身举行了13次会议。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
些会议对本法庭运作产生了积极影响。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出席会议的各缔约方的遵守情况资料。
El Comité celebró su primera reunión el 5 de julio.
委员会于7月5日举行了第一次会议。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分会议暂停,4时25分复会。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个最后期限。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂停会议,但最多不超过15分钟。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reunión; conferencia; mitin
西 语 助 手Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉们也参见
这

。
Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席

。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在
上重申
这一态度。
Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.
他说来自57个成员国的190位专家出席
这届
。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸

与经合组织在不同级别的互动和合作作出
解释。
Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.
小组成员呼吁贸

鼓励搜
这类数据的工作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午
名单上的
言人全部
言结束。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备
举
11

。
En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.
本届
的文件还提出
可能由缔约方大
采取的
动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的
将为部长级
。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
事规则中悬而未决的
题将在本届
的稍后阶段进
处理。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂停
。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用的系统已将
要求和文件要求合并处理。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员
本身举
13

。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些
对本法庭运作产生
积极影响。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履
委员
邀请出席
的各缔约方的遵守情况资料。
El Comité celebró su primera reunión el 5 de julio.
委员
于7月5日举
第一

。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分
暂停,4时25分复
。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举

的时候,我曾想确定一个最后期限。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂停
,但最多不超过15分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
reunión; conferencia; mitin
西 语 助 手Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉们也参见了这次会
。
Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒

马耳他主权教团派观察员出席了会
。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会
上重申了这一态度。
Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.
他说来自57个成员国
190位专家出席了这届会
。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会
与经合组织在不同级别
互动
合作作出了解释。
Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.
小组成员呼吁贸发会
鼓励搜
这类数据
工作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午会
名单上
发言人全部发言结束。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会
举行了11次会
。
En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.
本届会
文件还提出了可能由缔约方大会采取
行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四
星期五
会
将为部长级会
。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
事规则中悬而未决

将在本届会
稍后阶段进行处理。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂停会
。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用
系统已将会
要求
文件要求合并处理。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员会本身举行了13次会
。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会
对本法庭运作产生了积极影响。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出席会
各缔约方
遵守情况资料。
El Comité celebró su primera reunión el 5 de julio.
委员会于7月5日举行了第一次会
。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分会
暂停,4时25分复会。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行会
时候,我曾想确定一个最后期限。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂停会
,但最多不超过15分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
reunión; conferencia; mitin
西 语 助 手Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉们也参见了这次
。
Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了
。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

大在
上重申了这一态度。
Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.
他说来自57个成员国的190位专家出席了这届
。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发
与经合组织在不同级别的互动和合作作出了解释。
Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.
小组成员呼吁贸发
鼓励搜
这类数据的工作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午
名单上的发言人全部发言结束。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备
举行了11次
。
En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.
本届
的文件还提出了可能由缔约方大
采取的行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的

为部长级
。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
事规则中悬而未决的
题
在本届
的稍后阶段进行处理。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂停
。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用的系统已

要求和文件要求合并处理。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员
本身举行了13次
。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些
对本法庭运作产生了积极影响。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员
邀请出席
的各缔约方的遵守情况资料。
El Comité celebró su primera reunión el 5 de julio.
委员
于7月5日举行了第一次
。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分
暂停,4时25分复
。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行
的时候,我曾想确定一个最后期限。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂停
,但最多不超过15分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reunión; conferencia; mitin
西 语 助 手Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉们也参见了这次会
。
Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会
。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会
上重申了这一态度。
Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.
他说来自57个成员国的190位专家出席了这届会
。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会
与经合组织在不同级别的互动和合作作出了
。
Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.
组成员呼吁贸发会
鼓励搜
这类数据的工作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午会

上的发言人全部发言结束。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会
举行了11次会
。
En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.
本届会
的文件还提出了可能由缔约方大会采取的行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会
将为部长级会
。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
事规则中悬而未决的
题将在本届会
的稍后阶段进行处理。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂停会
。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用的系统已将会
要求和文件要求合并处理。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员会本身举行了13次会
。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会
对本法庭运作产生了积极影响。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出席会
的各缔约方的遵守情况资料。
El Comité celebró su primera reunión el 5 de julio.
委员会于7月5日举行了第一次会
。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分会
暂停,4时25分复会。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行会
的时候,我曾想确定一个最后期限。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂停会
,但最多不超过15分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reunión; conferencia; mitin
西 语 助 手Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉们也参见
次会议。
Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出
会议。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申
一态度。
Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.
他说来自57个成员国
190位专家出

届会议。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织在不同级别
互动和合作作出
解释。
Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.
小组成员呼吁贸发会议鼓励搜
类数据
工作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午会议名单上
发言人全部发言结束。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行
11次会议。
En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.
本届会议
件还提出
可能由缔约方大会采取
行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五
会议将为部长级会议。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决
议题将在本届会议
稍后阶段进行处理。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂停会议。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用
系统已将会议要求和
件要求合并处理。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员会本身举行
13次会议。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
些会议对本法庭运作产生
积极影响。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出
会议
各缔约方
遵守情况资料。
El Comité celebró su primera reunión el 5 de julio.
委员会于7月5日举行
第一次会议。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分会议暂停,4时25分复会。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行会议
时候,我曾想确定一个最后期限。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂停会议,但最多不超过15分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reunión; conferencia; mitin
西 语 助 手Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉们也参见了这次会
。
Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯

耳他主权教团派观察员出席了会
。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会
上重申了这一态度。
Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.
他说来自57个成员国
190位专家出席了这届会
。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会
与经合组织在不同级别
互动
合作作出了解释。
Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.
小组成员呼吁贸发会
鼓励搜
这类数据
工作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午会
名单上
发言人全部发言结束。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会
举行了11次会
。
En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.
本届会
文件还提出了可能由缔约方大会采取
行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四
星期五
会
将为部长级会
。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
事规则中悬而未

题将在本届会
稍后阶段进行处理。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂停会
。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用
系统已将会
要求
文件要求合并处理。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员会本身举行了13次会
。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会
对本法庭运作产生了积极影响。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出席会
各缔约方
遵守情况资料。
El Comité celebró su primera reunión el 5 de julio.
委员会于7月5日举行了第一次会
。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分会
暂停,4时25分复会。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行会
时候,我曾想确定一个最后期限。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂停会
,但最多不超过15分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reunión; conferencia; mitin
西 语 助 手Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉们也参见了这次
议。
Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳
主权教团派观察员出席了
议。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿
在
议上重申了这一态度。
Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.


自57个成员国的190位专家出席了这届
议。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发
议与经合组织在不同级别的互动和合作作出了解释。
Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.
小组成员呼吁贸发
议鼓励搜
这类数据的工作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午
议名单上的发言人全部发言结束。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备
议举行了11次
议。
En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.
本届
议的文件还提出了可能由缔约方

取的行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的
议将为部长级
议。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题将在本届
议的稍后阶段进行处理。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂停
议。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用的系统已将
议要求和文件要求合并处理。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员
本身举行了13次
议。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些
议对本法庭运作产生了积极影响。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员
邀请出席
议的各缔约方的遵守情况资料。
El Comité celebró su primera reunión el 5 de julio.
委员
于7月5日举行了第一次
议。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分
议暂停,4时25分复
。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行
议的时候,我曾想确定一个最后期限。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂停
议,但最多不超过15分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reunión; conferencia; mitin
西 语 助 手Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉们也参见
这次会议。
Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员
席
会议。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议
重申
这一态度。
Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.
他说来自57个成员国
190位专家
席
这届会议。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织在不同级别
互动和合作作

释。
Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.
小组成员呼吁贸发会议鼓励搜
这类数据
工作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天
午会议名

发言人全部发言结束。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行
11次会议。
En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.
本届会议
文件还提
可能由缔约方大会采取
行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五
会议将为部长级会议。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决
议题将在本届会议
稍后阶段进行处理。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂停会议。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用
系统已将会议要求和文件要求合并处理。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员会本身举行
13次会议。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会议对本法庭运作产生
积极影响。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请
席会议
各缔约方
遵守情况资料。
El Comité celebró su primera reunión el 5 de julio.
委员会于7月5日举行
第一次会议。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分会议暂停,4时25分复会。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在
午举行会议
时候,我曾想确定一个最后期限。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂停会议,但最多不超过15分钟。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。