El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊未能证实索赔
数额。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊未能证实索赔
数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊依据出版
文献中
证据作为索赔
佐证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊核方案依然是欧洲联盟深感关切
项。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
伊核计划继续是一个重大
关切问题。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊巴姆汲取
经验所
那样。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能
构在伊
保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊和平使用核能
权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊所建议
那样,我要提一个略微
修正。
Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.
该建议为伊核计划
完全透明度开辟了新
途径。
Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.
当时法庭认为,伊当局
某些文件是伪造
,对此她提出了质疑。
ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.
去年,原子能构总干
巴拉迪向理
会提交了4份关于伊
秘密核活动
报告。
El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.
美国政府无意像伊当局所称
那样修订《不扩散条约》。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.
主席(以英语发言):我感谢伊代表
说明。
El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.
加拿大与国际社会一样严重关切伊核方案
范围和性质。
China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.
中国认为,伊采取
积极步骤将促进中东无核化进程。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着伊核计划
一些问题仍悬而未决。
Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.
正如我们在一般性发言中所说,伊核方案继续引起欧洲联盟
严重关注。
Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.
应伊邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。
Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.
我们刚听到亚美尼亚代表在伊和古巴提出
一个提议
基础上提出
建议。
El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.
原子能构在伊
调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
拉克还说,
未能证实索赔
数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
依据出版
文献中
证据作为索赔
佐证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
核方案依然是欧洲联盟深感关切
事项。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
核计划继续是一个重大
关切问题。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从巴姆汲取
经验所显示
。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能
构在
保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认和平使用核能
权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正同事所建议
,我要提一个略微
修正。
Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.
该建议为核计划
完全透明度开辟了新
途径。
Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.
当时法庭认为,当局
某些文件是伪造
,对此她提出了质疑。
ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.
去年,原子能构总干事巴拉迪向理事会提交了4份关于
秘密核活动
报告。
El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.
美国政府无意像当局所称
修订《不扩散条约》。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.
主席(以英语发言):我感谢代表
说明。
El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.
加拿大与国际社会一严重关切
核方案
范围和性质。
China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.
中国认为,采取
积极步骤将促进中东无核化进程。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着核计划
一些问题仍悬而未决。
Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.
正我们在一般性发言中所说,
核方案继续引起欧洲联盟
严重关注。
Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.
应邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。
Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.
我们刚听到亚美尼亚代表在和古巴提出
一个提议
基础上提出
建议。
El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.
原子能构在
调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊证实索赔的数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
伊的核计划继续是一个重大的关切问题。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊巴姆汲取的经验所显示的那样。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子
构在伊
的保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊和平使用核
的权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊同事所建议的那样,我要
一个略微的修正。
Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.
该建议为伊核计划的完全透明度开辟了新的途径。
Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.
当时法庭认为,伊当局的某些文件是伪造的,对此她
出了质疑。
ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.
去年,原子构总干事巴拉迪向理事
了4份关于伊
秘密核活动的报告。
El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.
美国政府无意像伊当局所称的那样修订《不扩散条约》。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.
主席(以英语发言):我感谢伊代表的说明。
El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.
加拿大与国际社一样严重关切伊
核方案的范围和性质。
China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.
中国认为,伊采取的积极步骤将促进中东无核化进程。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着伊核计划的一些问题仍悬而
决。
Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.
正如我们在一般性发言中所说,伊的核方案继续引起欧洲联盟的严重关注。
Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.
应伊的邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。
Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.
我们刚听到亚美尼亚代表在伊和古巴
出的一个
议的基础上
出的建议。
El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.
原子构在伊
的调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而
决的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能证实索赔的数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗的方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
伊朗的计划继续是一个重大的关切问题。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊朗巴姆汲取的经验所显示的那样。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能构在伊朗的保障监督
动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊朗和平使用能的权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊朗同事所建议的那样,我要提一个略微的修正。
Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.
该建议为伊朗计划的完全透明度开辟了新的途径。
Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.
当时法庭认为,伊朗当局的某些文件是伪造的,对此她提出了质疑。
ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.
去年,原子能构总干事巴拉迪向理事会提交了4份关于伊朗秘
动的报告。
El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.
美国政府无意像伊朗当局所称的那样修订《不扩散条约》。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.
主席(以英语发言):我感谢伊朗代表的说明。
El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.
加拿大与国际社会一样严重关切伊朗方案的范围和性质。
China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.
中国认为,伊朗采取的积极步骤将促进中东无化进程。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着伊朗计划的一些问题仍悬而未决。
Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.
正如我们在一般性发言中所说,伊朗的方案继续引起欧洲联盟的严重关注。
Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.
应伊朗的邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。
Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.
我们刚听到亚美尼亚代表在伊朗和古巴提出的一个提议的基础上提出的建议。
El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.
原子能构在伊朗的调查及
查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决的问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
拉克还说,
未能证实索赔的数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
的核计划继续是
重大的关切问题。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们巴姆汲取的经验所显示的那样。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能
构在
的保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认和平使用核能的权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如同事所建议的那样,我要
略微的修正。
Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.
该建议为核计划的完全透明度开辟了新的途径。
Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.
当时法庭认为,当局的某些文件是伪造的,对此她
出了质疑。
ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.
去年,原子能构总干事巴拉迪向理事会
交了4份关于
秘密核活动的报告。
El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.
美国政府无意像当局所称的那样修订《不扩散条约》。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.
主席(以英语发言):我感谢代表的说明。
El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.
加拿大与国际社会样严重关切
核方案的范围和性质。
China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.
中国认为,采取的积极步骤将促进中东无核化进程。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着核计划的
些问题仍悬而未决。
Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.
正如我们在般性发言中所说,
的核方案继续引起欧洲联盟的严重关注。
Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.
应的邀请,澳大利亚
名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。
Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.
我们刚听到亚美尼亚代表在和古巴
出的
议的基础上
出的建议。
El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.
原子能构在
的调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能证实索赔数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版中
证据作为索赔
佐证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗核方案依然是欧洲联盟深感关切
事项。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
伊朗核计划继续是一个重大
关切问题。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊朗巴姆汲取经验所显示
那样。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持子能
构在伊朗
保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊朗和平使用核能权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊朗同事所建议那样,我要提一个略微
修正。
Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.
该建议为伊朗核计划完全透明度开辟了新
途径。
Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.
当时法庭认为,伊朗当局某些
件是伪造
,对此她提出了质疑。
ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.
,
子能
构总干事巴拉迪向理事会提交了4份关于伊朗秘密核活动
报告。
El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.
美国政府无意像伊朗当局所称那样修订《不扩散条约》。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.
主席(以英语发言):我感谢伊朗代表说明。
El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.
加拿大与国际社会一样严重关切伊朗核方案范围和性质。
China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.
中国认为,伊朗采取积极步骤将促进中东无核化进程。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着伊朗核计划一些问题仍悬而未决。
Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.
正如我们在一般性发言中所说,伊朗核方案继续引起欧洲联盟
严重关注。
Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.
应伊朗邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。
Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.
我们刚听到亚美尼亚代表在伊朗和古巴提出一个提议
基础上提出
建议。
El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.
子能
构在伊朗
调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能证实索赔的数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据作索赔的佐证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗的核方案依然是欧深感关切的事项。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
伊朗的核计划继续是一个重大的关切问题。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊朗巴姆汲取的经验所显示的那样。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能构在伊朗的保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承伊朗和平使用核能的权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊朗同事所建议的那样,我要提一个略微的修正。
Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.
该建议伊朗核计划的完全透明度开辟了新的途径。
Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.
当时法,伊朗当局的某些文件是伪造的,对此她提出了质疑。
ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.
去年,原子能构总干事巴拉迪向理事会提交了4份关于伊朗秘密核活动的报告。
El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.
美国政府无意像伊朗当局所称的那样修订《不扩散条约》。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.
主席(以英语发言):我感谢伊朗代表的说明。
El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.
加拿大与国际社会一样严重关切伊朗核方案的范围和性质。
China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.
中国,伊朗采取的积极步骤将促进中东无核化进程。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着伊朗核计划的一些问题仍悬而未决。
Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.
正如我们在一般性发言中所说,伊朗的核方案继续引起欧的严重关注。
Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.
应伊朗的邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。
Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.
我们刚听到亚美尼亚代表在伊朗和古巴提出的一个提议的基础上提出的建议。
El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.
原子能构在伊朗的调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能证实赔的数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据赔的佐证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
伊朗的核计划继续是一个重大的关切问题。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊朗巴姆汲取的经验所显示的那样。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能构在伊朗的保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊朗和平使用核能的权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊朗同事所建议的那样,我要一个略微的修正。
Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.
该建议伊朗核计划的完全透明度开辟了新的途径。
Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.
当时法庭认,伊朗当局的某些文件是伪造的,对
出了质疑。
ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.
去年,原子能构总干事巴拉迪向理事会
交了4份关于伊朗秘密核活动的报告。
El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.
美国政府无意像伊朗当局所称的那样修订《不扩散条约》。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.
主席(以英语发言):我感谢伊朗代表的说明。
El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.
加拿大与国际社会一样严重关切伊朗核方案的范围和性质。
China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.
中国认,伊朗采取的积极步骤将促进中东无核化进程。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着伊朗核计划的一些问题仍悬而未决。
Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.
正如我们在一般性发言中所说,伊朗的核方案继续引起欧洲联盟的严重关注。
Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.
应伊朗的邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。
Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.
我们刚听到亚美尼亚代表在伊朗和古巴出的一个
议的基础上
出的建议。
El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.
原子能构在伊朗的调查及核查工
仍在继续,以期解答许多悬而未决的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能实索赔
数额。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依版
文献中
作为索赔
佐
。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗核方案依然是欧洲联盟深感关切
事项。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
伊朗核计划继续是一个重大
关切问题。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊朗巴姆汲取经验所显示
那样。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保早日批准其附加议定书,并积极支持原子能
构在伊朗
保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊朗和平使用核能权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊朗同事所建议那样,我要提一个略微
修正。
Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.
该建议为伊朗核计划完全透明度开辟
新
途径。
Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.
当时法庭认为,伊朗当局某些文件是伪造
,对此她提
疑。
ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.
去年,原子能构总干事巴拉迪向理事会提交
4份关于伊朗秘密核活动
报告。
El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.
美国政府无意像伊朗当局所称那样修订《不扩散条约》。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.
主席(以英语发言):我感谢伊朗代表说明。
El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.
加拿大与国际社会一样严重关切伊朗核方案范围和性
。
China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.
中国认为,伊朗采取积极步骤将促进中东无核化进程。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着伊朗核计划一些问题仍悬而未决。
Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.
正如我们在一般性发言中所说,伊朗核方案继续引起欧洲联盟
严重关注。
Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.
应伊朗邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。
Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.
我们刚听到亚美尼亚代表在伊朗和古巴提一个提议
基础上提
建议。
El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.
原子能构在伊朗
调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。