西语助手
  • 关闭

企业主的

添加到生词本

企业主的  
patronal

No puedo aceptar la oferta empresarial.

我不能接受提出售价。

Además, ellas representan el 54% de los microempresarios (175 mil mujeres).

此外,这样妇女共有17.5万人,占到了小总数54%。

Esto hace suponer que el número de microempresarias es alrededor de las 300 mil, con lo cual se afirma que esta actividad está dominada por mujeres.

由此推断,女性小总人数在30万左右,也就是说,这一经济领域基本上以妇女为导力量。

Está prohibido que el empleador rescinda el contrato de trabajo durante el período de licencia, salvo en caso de liquidación o cesación de actividad de la empresa (artículo 46 del Código del Trabajo).

不得在工作人员休假期间单方面解除劳动合同,除非业被清算,活动终止(《塔吉斯坦共和国劳工法》第46条)。

El ponente de Unilever dijo que las sinergias que podían surgir de las vinculaciones entre las ETN y las empresas locales tenían grandes posibilidades de crear nuevos empleadores, lo que a su vez generaría nuevos puestos de trabajo.

来自联合利华集团专题发言者说,由跨国公司与当地业建立联系形成合力具有产生新巨大潜力,他们反过来将创造新就业。

En el artículo 87 del Código de Infracciones Administrativas de la República de Kazajstán se define la responsabilidad administrativa del empleador, en la forma de una multa, por infracciones de los reglamentos y otros instrumentos jurídicos que regulan las relaciones laborales.

根据《哈萨斯坦共和国行政法》第87条,在劳动关系领域背法律和其他范性法以处以罚款形式追究其行政责任。

El ponente de Hewlett Packard (HP) presentó el Micro-Enterprise Acceleration Program de HP, que utiliza las tecnologías de la información y las comunicaciones de código abierto y basadas en Internet para fortalecer las aptitudes de los propietarios de microempresas en esta esfera, contribuyendo así a la creación de empleo y al aumento de la capacitación.

来自惠普专题发言者介绍了惠普微型业加速发展方案,他采用基于互联网开放源码信息和通信技术,加强该领域微型技能,从而为创造就业和提升技能做出贡献。

Como resultado, se ha suscrito el Memorando sobre la continuación de la cooperación entre la Comisión Nacional sobre la Familia y la Mujer y el Fondo de Desarrollo de Pequeñas Sociedades Anónimas Empresariales de Capital Fijo. Durante los 18 meses últimos, 109 proyectos en que intervienen mujeres empresarias han recibido financiación por valor de 650 millones de tenge.

实施该方案表明,妇女是债务关系合伙人,因此签订了全国家庭和妇女事务委员会与“发展小型经营活动基金”有限股份公司之间进一步合作备忘录,根据该备忘录在近一年半中为109个女经营项目共计提供资金6.5亿坚戈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业主的 的西班牙语例句

用户正在搜索


收购, 收购方, 收购废品的人, 收购公司, 收归国有, 收回, 收回成命, 收回贷款, 收回建议, 收回前言,

相似单词


企业, 企业负责人, 企业集团, 企业家, 企业主, 企业主的, , 启程, 启齿, 启迪,
企业主的  
patronal

No puedo aceptar la oferta empresarial.

我不能接受企业提出售价。

Además, ellas representan el 54% de los microempresarios (175 mil mujeres).

此外,这样妇女共有17.5万人,占到了小企业54%。

Esto hace suponer que el número de microempresarias es alrededor de las 300 mil, con lo cual se afirma que esta actividad está dominada por mujeres.

由此推断,女性小企业在30万左右,也就是说,这一经济领域基本上以妇女为导力量。

Está prohibido que el empleador rescinda el contrato de trabajo durante el período de licencia, salvo en caso de liquidación o cesación de actividad de la empresa (artículo 46 del Código del Trabajo).

企业不得在工作人员休假期间单方面解除劳动合同,除非企业被清算,企业活动终止(《塔吉斯坦共和国劳工法》第46条)。

El ponente de Unilever dijo que las sinergias que podían surgir de las vinculaciones entre las ETN y las empresas locales tenían grandes posibilidades de crear nuevos empleadores, lo que a su vez generaría nuevos puestos de trabajo.

来自联合利华集团专题发言者说,由跨国公司与当地企业建立联系形成合力具有产生新企业巨大潜力,他们反过来将创造新就业。

En el artículo 87 del Código de Infracciones Administrativas de la República de Kazajstán se define la responsabilidad administrativa del empleador, en la forma de una multa, por infracciones de los reglamentos y otros instrumentos jurídicos que regulan las relaciones laborales.

根据《哈萨斯坦共和国规法》第87条,在劳动关系领域背法律和其他规范性法规企业以处以罚款形式追究其责任。

El ponente de Hewlett Packard (HP) presentó el Micro-Enterprise Acceleration Program de HP, que utiliza las tecnologías de la información y las comunicaciones de código abierto y basadas en Internet para fortalecer las aptitudes de los propietarios de microempresas en esta esfera, contribuyendo así a la creación de empleo y al aumento de la capacitación.

来自惠普专题发言者介绍了惠普微型企业加速发展方案,他采用基于互联网开放源码信息和通信技术,加强该领域微型企业技能,从而为创造就业和提升技能做出贡献。

Como resultado, se ha suscrito el Memorando sobre la continuación de la cooperación entre la Comisión Nacional sobre la Familia y la Mujer y el Fondo de Desarrollo de Pequeñas Sociedades Anónimas Empresariales de Capital Fijo. Durante los 18 meses últimos, 109 proyectos en que intervienen mujeres empresarias han recibido financiación por valor de 650 millones de tenge.

实施该方案表明,妇女是债务关系合伙人,因此签订了全国家庭和妇女事务委员会与“发展小型经营活动基金”有限股份公司之间进一步合作备忘录,根据该备忘录在近一年半中为109个女企业经营项目共计提供资金6.5亿坚戈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业主的 的西班牙语例句

用户正在搜索


收买人心, 收买议员, 收买议员者, 收盘, 收盘汇率, 收盘价, 收票员, 收起, 收讫, 收清,

相似单词


企业, 企业负责人, 企业集团, 企业家, 企业主, 企业主的, , 启程, 启齿, 启迪,
企业主的  
patronal

No puedo aceptar la oferta empresarial.

我不能接受企业提出售价。

Además, ellas representan el 54% de los microempresarios (175 mil mujeres).

此外,这样妇女共有17.5万人,占到了小企业总数54%。

Esto hace suponer que el número de microempresarias es alrededor de las 300 mil, con lo cual se afirma que esta actividad está dominada por mujeres.

由此推断,女性小企业总人数在30万左右,也就是说,这一经济领域基本上以妇女量。

Está prohibido que el empleador rescinda el contrato de trabajo durante el período de licencia, salvo en caso de liquidación o cesación de actividad de la empresa (artículo 46 del Código del Trabajo).

企业不得在工作人员休假期间单方面解除劳动同,除非企业被清算,企业活动终止(《塔吉斯坦共和国劳工法》第46条)。

El ponente de Unilever dijo que las sinergias que podían surgir de las vinculaciones entre las ETN y las empresas locales tenían grandes posibilidades de crear nuevos empleadores, lo que a su vez generaría nuevos puestos de trabajo.

来自联利华集团专题发言者说,由跨国公司与当地企业建立联系形成有产生新企业巨大潜,他们反过来将创造新就业。

En el artículo 87 del Código de Infracciones Administrativas de la República de Kazajstán se define la responsabilidad administrativa del empleador, en la forma de una multa, por infracciones de los reglamentos y otros instrumentos jurídicos que regulan las relaciones laborales.

根据《哈萨斯坦共和国行政违规法》第87条,在劳动关系领域违背法律和其他规范性法规企业以处以罚款形式追究其行政责任。

El ponente de Hewlett Packard (HP) presentó el Micro-Enterprise Acceleration Program de HP, que utiliza las tecnologías de la información y las comunicaciones de código abierto y basadas en Internet para fortalecer las aptitudes de los propietarios de microempresas en esta esfera, contribuyendo así a la creación de empleo y al aumento de la capacitación.

来自惠普专题发言者介绍了惠普微型企业加速发展方案,他采用基于互联网开放源码信息和通信技术,加强该领域微型企业技能,从而创造就业和提升技能做出贡献。

Como resultado, se ha suscrito el Memorando sobre la continuación de la cooperación entre la Comisión Nacional sobre la Familia y la Mujer y el Fondo de Desarrollo de Pequeñas Sociedades Anónimas Empresariales de Capital Fijo. Durante los 18 meses últimos, 109 proyectos en que intervienen mujeres empresarias han recibido financiación por valor de 650 millones de tenge.

实施该方案表明,妇女是债务关系伙人,因此签订了全国家庭和妇女事务委员会与“发展小型经营活动基金”有限股份公司之间进一步备忘录,根据该备忘录在近一年半中109个女企业经营项目共计提供资金6.5亿坚戈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业主的 的西班牙语例句

用户正在搜索


收拾, 收拾残局, 收拾床铺, 收拾屋子, 收市, 收束, 收税, 收税员, 收缩, 收缩兵力,

相似单词


企业, 企业负责人, 企业集团, 企业家, 企业主, 企业主的, , 启程, 启齿, 启迪,
企业主的  
patronal

No puedo aceptar la oferta empresarial.

我不能接受企业提出售价。

Además, ellas representan el 54% de los microempresarios (175 mil mujeres).

此外,这样妇女共有17.5万人,占到了小企业总数54%。

Esto hace suponer que el número de microempresarias es alrededor de las 300 mil, con lo cual se afirma que esta actividad está dominada por mujeres.

由此推断,女性小企业总人数在30万左右,也是说,这一经济领域基本上以妇女为导力量。

Está prohibido que el empleador rescinda el contrato de trabajo durante el período de licencia, salvo en caso de liquidación o cesación de actividad de la empresa (artículo 46 del Código del Trabajo).

企业不得在工作人员休假期间单方面解除劳动合同,除非企业被清算,企业活动终止(《塔吉斯坦共和国劳工法》第46条)。

El ponente de Unilever dijo que las sinergias que podían surgir de las vinculaciones entre las ETN y las empresas locales tenían grandes posibilidades de crear nuevos empleadores, lo que a su vez generaría nuevos puestos de trabajo.

来自联合利华集团专题发言者说,由跨国公司与当地企业建立联系形成合力具有产生新企业巨大潜力,他们反过来将创造新业。

En el artículo 87 del Código de Infracciones Administrativas de la República de Kazajstán se define la responsabilidad administrativa del empleador, en la forma de una multa, por infracciones de los reglamentos y otros instrumentos jurídicos que regulan las relaciones laborales.

据《哈萨斯坦共和国行政违规法》第87条,在劳动关系领域违背法律和其他规范性法规企业以处以罚款形式追究其行政责任。

El ponente de Hewlett Packard (HP) presentó el Micro-Enterprise Acceleration Program de HP, que utiliza las tecnologías de la información y las comunicaciones de código abierto y basadas en Internet para fortalecer las aptitudes de los propietarios de microempresas en esta esfera, contribuyendo así a la creación de empleo y al aumento de la capacitación.

来自惠普专题发言者介绍了惠普微型企业加速发展方案,他采用基于互联网开放源码信息和通信技术,加强该领域微型企业技能,从而为创造业和提升技能做出贡献。

Como resultado, se ha suscrito el Memorando sobre la continuación de la cooperación entre la Comisión Nacional sobre la Familia y la Mujer y el Fondo de Desarrollo de Pequeñas Sociedades Anónimas Empresariales de Capital Fijo. Durante los 18 meses últimos, 109 proyectos en que intervienen mujeres empresarias han recibido financiación por valor de 650 millones de tenge.

实施该方案表明,妇女是债务关系合伙人,因此签订了全国家庭和妇女事务委员会与“发展小型经营活动基金”有限股份公司之间进一步合作备忘录,据该备忘录在近一年半中为109个女企业经营项目共计提供资金6.5亿坚戈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业主的 的西班牙语例句

用户正在搜索


手臂划动, 手边, 手表, 手柄, 手不释卷, 手册, 手刹车, 手抄本, 手抄古籍, 手车,

相似单词


企业, 企业负责人, 企业集团, 企业家, 企业主, 企业主的, , 启程, 启齿, 启迪,
企业主的  
patronal

No puedo aceptar la oferta empresarial.

我不能接受企业主提出

Además, ellas representan el 54% de los microempresarios (175 mil mujeres).

外,这样妇女共有17.5万人,占到了小企业主总数54%。

Esto hace suponer que el número de microempresarias es alrededor de las 300 mil, con lo cual se afirma que esta actividad está dominada por mujeres.

推断,女性小企业主总人数在30万左右,也就是说,这一经济领域基本上以妇女为主导力量。

Está prohibido que el empleador rescinda el contrato de trabajo durante el período de licencia, salvo en caso de liquidación o cesación de actividad de la empresa (artículo 46 del Código del Trabajo).

企业主不得在工作人员休假期间单方面解除劳动合同,除非企业被清算,企业主活动终止(《塔吉斯坦共和国劳工法》第46条)。

El ponente de Unilever dijo que las sinergias que podían surgir de las vinculaciones entre las ETN y las empresas locales tenían grandes posibilidades de crear nuevos empleadores, lo que a su vez generaría nuevos puestos de trabajo.

来自联合利华集团专题发言者说,由跨国公司与当地企业建立联系形成合力具有产生新企业主巨大潜力,们反过来将创造新就业。

En el artículo 87 del Código de Infracciones Administrativas de la República de Kazajstán se define la responsabilidad administrativa del empleador, en la forma de una multa, por infracciones de los reglamentos y otros instrumentos jurídicos que regulan las relaciones laborales.

根据《哈萨斯坦共和国行政违法》第87条,在劳动关系领域违背法律和范性法企业主以处以罚款形式追究行政责任。

El ponente de Hewlett Packard (HP) presentó el Micro-Enterprise Acceleration Program de HP, que utiliza las tecnologías de la información y las comunicaciones de código abierto y basadas en Internet para fortalecer las aptitudes de los propietarios de microempresas en esta esfera, contribuyendo así a la creación de empleo y al aumento de la capacitación.

来自惠普专题发言者介绍了惠普微型企业加速发展方案,采用基于互联网开放源码信息和通信技术,加强该领域微型企业主技能,从而为创造就业和提升技能做出贡献。

Como resultado, se ha suscrito el Memorando sobre la continuación de la cooperación entre la Comisión Nacional sobre la Familia y la Mujer y el Fondo de Desarrollo de Pequeñas Sociedades Anónimas Empresariales de Capital Fijo. Durante los 18 meses últimos, 109 proyectos en que intervienen mujeres empresarias han recibido financiación por valor de 650 millones de tenge.

实施该方案表明,妇女是债务关系合伙人,因签订了全国家庭和妇女事务委员会与“发展小型经营活动基金”有限股份公司之间进一步合作备忘录,根据该备忘录在近一年半中为109个女企业主经营项目共计提供资金6.5亿坚戈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业主的 的西班牙语例句

用户正在搜索


手枪套, 手巧, 手巧的, 手勤, 手轻, 手球, 手软, 手生, 手势, 手书,

相似单词


企业, 企业负责人, 企业集团, 企业家, 企业主, 企业主的, , 启程, 启齿, 启迪,
企业主的  
patronal

No puedo aceptar la oferta empresarial.

我不能接受企业主提出售价。

Además, ellas representan el 54% de los microempresarios (175 mil mujeres).

此外,这样妇女有17.5万人,占到了小企业主总数54%。

Esto hace suponer que el número de microempresarias es alrededor de las 300 mil, con lo cual se afirma que esta actividad está dominada por mujeres.

由此推断,女性小企业主总人数在30万左右,也就是说,这一经济领域基本上以妇女为主导力量。

Está prohibido que el empleador rescinda el contrato de trabajo durante el período de licencia, salvo en caso de liquidación o cesación de actividad de la empresa (artículo 46 del Código del Trabajo).

企业主不得在工作人员休假期间单方面解除劳合同,除非企业被清算,企业主(《塔吉斯坦劳工法》第46条)。

El ponente de Unilever dijo que las sinergias que podían surgir de las vinculaciones entre las ETN y las empresas locales tenían grandes posibilidades de crear nuevos empleadores, lo que a su vez generaría nuevos puestos de trabajo.

来自联合利华集团专题发言者说,由跨公司与当地企业建立联系形成合力具有产生新企业主巨大潜力,他们反过来将创造新就业。

En el artículo 87 del Código de Infracciones Administrativas de la República de Kazajstán se define la responsabilidad administrativa del empleador, en la forma de una multa, por infracciones de los reglamentos y otros instrumentos jurídicos que regulan las relaciones laborales.

根据《哈萨斯坦行政违规法》第87条,在劳关系领域违背法律其他规范性法规企业主以处以罚款形式追究其行政责任。

El ponente de Hewlett Packard (HP) presentó el Micro-Enterprise Acceleration Program de HP, que utiliza las tecnologías de la información y las comunicaciones de código abierto y basadas en Internet para fortalecer las aptitudes de los propietarios de microempresas en esta esfera, contribuyendo así a la creación de empleo y al aumento de la capacitación.

来自惠普专题发言者介绍了惠普微型企业加速发展方案,他采用基于互联网开放源码信息通信技术,加强该领域微型企业主技能,从而为创造就业提升技能做出贡献。

Como resultado, se ha suscrito el Memorando sobre la continuación de la cooperación entre la Comisión Nacional sobre la Familia y la Mujer y el Fondo de Desarrollo de Pequeñas Sociedades Anónimas Empresariales de Capital Fijo. Durante los 18 meses últimos, 109 proyectos en que intervienen mujeres empresarias han recibido financiación por valor de 650 millones de tenge.

实施该方案表明,妇女是债务关系合伙人,因此签订了全家庭妇女事务委员会与“发展小型经营活基金”有限股份公司之间进一步合作备忘录,根据该备忘录在近一年半中为109个女企业主经营项目计提供资金6.5亿坚戈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业主的 的西班牙语例句

用户正在搜索


手札, 手闸, 手掌, 手掌的, 手杖, 手执红旗, 手纸, 手指, 手指甲, 手指上扎了一根刺,

相似单词


企业, 企业负责人, 企业集团, 企业家, 企业主, 企业主的, , 启程, 启齿, 启迪,
企业主的  
patronal

No puedo aceptar la oferta empresarial.

我不能接受企业主提出售价。

Además, ellas representan el 54% de los microempresarios (175 mil mujeres).

外,这样妇女有17.5万人,占到了小企业主总数54%。

Esto hace suponer que el número de microempresarias es alrededor de las 300 mil, con lo cual se afirma que esta actividad está dominada por mujeres.

,女性小企业主总人数在30万左右,也就是说,这一经济领域基本上以妇女为主导力量。

Está prohibido que el empleador rescinda el contrato de trabajo durante el período de licencia, salvo en caso de liquidación o cesación de actividad de la empresa (artículo 46 del Código del Trabajo).

企业主不得在工作人员休假期间单方面解除劳动合同,除非企业被清算,企业主活动终止(《塔吉和国劳工法》第46条)。

El ponente de Unilever dijo que las sinergias que podían surgir de las vinculaciones entre las ETN y las empresas locales tenían grandes posibilidades de crear nuevos empleadores, lo que a su vez generaría nuevos puestos de trabajo.

来自联合利华集团专题发言者说,由跨国公司与当地企业建立联系形成合力具有产生新企业主巨大潜力,他们反过来将创造新就业。

En el artículo 87 del Código de Infracciones Administrativas de la República de Kazajstán se define la responsabilidad administrativa del empleador, en la forma de una multa, por infracciones de los reglamentos y otros instrumentos jurídicos que regulan las relaciones laborales.

根据《哈萨和国行政违规法》第87条,在劳动关系领域违背法律和其他规范性法规企业主以处以罚款形式追究其行政责任。

El ponente de Hewlett Packard (HP) presentó el Micro-Enterprise Acceleration Program de HP, que utiliza las tecnologías de la información y las comunicaciones de código abierto y basadas en Internet para fortalecer las aptitudes de los propietarios de microempresas en esta esfera, contribuyendo así a la creación de empleo y al aumento de la capacitación.

来自惠普专题发言者介绍了惠普微型企业加速发展方案,他采用基于互联网开放源码信息和通信技术,加强该领域微型企业主技能,从而为创造就业和提升技能做出贡献。

Como resultado, se ha suscrito el Memorando sobre la continuación de la cooperación entre la Comisión Nacional sobre la Familia y la Mujer y el Fondo de Desarrollo de Pequeñas Sociedades Anónimas Empresariales de Capital Fijo. Durante los 18 meses últimos, 109 proyectos en que intervienen mujeres empresarias han recibido financiación por valor de 650 millones de tenge.

实施该方案表明,妇女是债务关系合伙人,因签订了全国家庭和妇女事务委员会与“发展小型经营活动基金”有限股份公司之间进一步合作备忘录,根据该备忘录在近一年半中为109个女企业主经营项目计提供资金6.5亿坚戈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业主的 的西班牙语例句

用户正在搜索


守垒员, 守灵, 守门, 守门人, 守门员, 守球门, 守时刻的, 守势, 守岁, 守土,

相似单词


企业, 企业负责人, 企业集团, 企业家, 企业主, 企业主的, , 启程, 启齿, 启迪,
企业主的  
patronal

No puedo aceptar la oferta empresarial.

我不能接受企业主提出售价。

Además, ellas representan el 54% de los microempresarios (175 mil mujeres).

此外,这样妇女共有17.5万人,占到了小企业主总数54%。

Esto hace suponer que el número de microempresarias es alrededor de las 300 mil, con lo cual se afirma que esta actividad está dominada por mujeres.

由此推断,女性小企业主总人数在30万左右,也就是说,这一经济领域基本上以妇女为主导力量。

Está prohibido que el empleador rescinda el contrato de trabajo durante el período de licencia, salvo en caso de liquidación o cesación de actividad de la empresa (artículo 46 del Código del Trabajo).

企业主不得在工作人员休假期间单方面解除劳动合同,除非企业被清算,企业主活动终止(《塔吉斯坦共和国劳工法》第46条)。

El ponente de Unilever dijo que las sinergias que podían surgir de las vinculaciones entre las ETN y las empresas locales tenían grandes posibilidades de crear nuevos empleadores, lo que a su vez generaría nuevos puestos de trabajo.

来自联合利华集团专题发言者说,由跨国公司与当地企业建立联系形成合力具有产生新企业主巨大潜力,他们反过来将创造新就业。

En el artículo 87 del Código de Infracciones Administrativas de la República de Kazajstán se define la responsabilidad administrativa del empleador, en la forma de una multa, por infracciones de los reglamentos y otros instrumentos jurídicos que regulan las relaciones laborales.

根据《哈萨斯坦共和国行政违规法》第87条,在劳动关系领域违背法律和其他规范性法规企业主以处以形式追究其行政责任。

El ponente de Hewlett Packard (HP) presentó el Micro-Enterprise Acceleration Program de HP, que utiliza las tecnologías de la información y las comunicaciones de código abierto y basadas en Internet para fortalecer las aptitudes de los propietarios de microempresas en esta esfera, contribuyendo así a la creación de empleo y al aumento de la capacitación.

来自惠普专题发言者介绍了惠普微型企业加速发展方案,他采用基于互联网开放源码信息和通信技术,加强该领域微型企业主技能,从而为创造就业和提升技能做出贡献。

Como resultado, se ha suscrito el Memorando sobre la continuación de la cooperación entre la Comisión Nacional sobre la Familia y la Mujer y el Fondo de Desarrollo de Pequeñas Sociedades Anónimas Empresariales de Capital Fijo. Durante los 18 meses últimos, 109 proyectos en que intervienen mujeres empresarias han recibido financiación por valor de 650 millones de tenge.

实施该方案表明,妇女是债务关系合伙人,因此签订了全国家庭和妇女事务委员会与“发展小型经营活动基金”有限股份公司之间进一步合作备忘录,根据该备忘录在近一年半中为109个女企业主经营项目共计提供资金6.5亿坚戈。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业主的 的西班牙语例句

用户正在搜索


守住阵地, , 首倡, 首车, 首创, 首创的, 首创精神, 首次, 首次露面, 首次上演,

相似单词


企业, 企业负责人, 企业集团, 企业家, 企业主, 企业主的, , 启程, 启齿, 启迪,
企业主的  
patronal

No puedo aceptar la oferta empresarial.

我不能接受业主提出售价。

Además, ellas representan el 54% de los microempresarios (175 mil mujeres).

此外,这样妇女共有17.5万人,占到了小业主总数54%。

Esto hace suponer que el número de microempresarias es alrededor de las 300 mil, con lo cual se afirma que esta actividad está dominada por mujeres.

由此推断,女性小业主总人数在30万左右,也就是说,这一经济领域基本上以妇女为主导力量。

Está prohibido que el empleador rescinda el contrato de trabajo durante el período de licencia, salvo en caso de liquidación o cesación de actividad de la empresa (artículo 46 del Código del Trabajo).

业主不得在工作人员休假期间单方面解劳动合同,业被清算,业主活动终止(《塔吉斯坦共和国劳工法》第46条)。

El ponente de Unilever dijo que las sinergias que podían surgir de las vinculaciones entre las ETN y las empresas locales tenían grandes posibilidades de crear nuevos empleadores, lo que a su vez generaría nuevos puestos de trabajo.

来自联合专题发言者说,由跨国公司与当地业建立联系形成合力具有产生新业主巨大潜力,他们反过来将创造新就业。

En el artículo 87 del Código de Infracciones Administrativas de la República de Kazajstán se define la responsabilidad administrativa del empleador, en la forma de una multa, por infracciones de los reglamentos y otros instrumentos jurídicos que regulan las relaciones laborales.

根据《哈萨斯坦共和国行政违规法》第87条,在劳动关系领域违背法律和其他规范性法规业主以处以罚款形式追究其行政责任。

El ponente de Hewlett Packard (HP) presentó el Micro-Enterprise Acceleration Program de HP, que utiliza las tecnologías de la información y las comunicaciones de código abierto y basadas en Internet para fortalecer las aptitudes de los propietarios de microempresas en esta esfera, contribuyendo así a la creación de empleo y al aumento de la capacitación.

来自惠普专题发言者介绍了惠普微型业加速发展方案,他采用基于互联网开放源码信息和通信技术,加强该领域微型业主技能,从而为创造就业和提升技能做出贡献。

Como resultado, se ha suscrito el Memorando sobre la continuación de la cooperación entre la Comisión Nacional sobre la Familia y la Mujer y el Fondo de Desarrollo de Pequeñas Sociedades Anónimas Empresariales de Capital Fijo. Durante los 18 meses últimos, 109 proyectos en que intervienen mujeres empresarias han recibido financiación por valor de 650 millones de tenge.

实施该方案表明,妇女是债务关系合伙人,因此签订了全国家庭和妇女事务委员会与“发展小型经营活动基金”有限股份公司之间进一步合作备忘录,根据该备忘录在近一年半中为109个女业主经营项目共计提供资金6.5亿坚戈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业主的 的西班牙语例句

用户正在搜索


首脑, 首脑会议, 首批, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰, 首饰匠, 首饰匣, 首鼠两端,

相似单词


企业, 企业负责人, 企业集团, 企业家, 企业主, 企业主的, , 启程, 启齿, 启迪,
企业主的  
patronal

No puedo aceptar la oferta empresarial.

我不能接受企业提出售价。

Además, ellas representan el 54% de los microempresarios (175 mil mujeres).

此外,这样妇女共有17.5万人,占到了小企业总数54%。

Esto hace suponer que el número de microempresarias es alrededor de las 300 mil, con lo cual se afirma que esta actividad está dominada por mujeres.

由此推断,女性小企业总人数在30万左右,也就是说,这一域基本上以妇女为导力量。

Está prohibido que el empleador rescinda el contrato de trabajo durante el período de licencia, salvo en caso de liquidación o cesación de actividad de la empresa (artículo 46 del Código del Trabajo).

企业不得在工作人员休假期间单方面解除劳动合同,除非企业被清算,企业活动终止(《塔吉斯坦共和国劳工法》第46条)。

El ponente de Unilever dijo que las sinergias que podían surgir de las vinculaciones entre las ETN y las empresas locales tenían grandes posibilidades de crear nuevos empleadores, lo que a su vez generaría nuevos puestos de trabajo.

来自联合利华集团专题发言者说,由跨国公司与当地企业建立联系形成合力具有产生新企业大潜力,他们反过来将创造新就业。

En el artículo 87 del Código de Infracciones Administrativas de la República de Kazajstán se define la responsabilidad administrativa del empleador, en la forma de una multa, por infracciones de los reglamentos y otros instrumentos jurídicos que regulan las relaciones laborales.

根据《哈萨斯坦共和国行政违规法》第87条,在劳动关系域违背法律和其他规范性法规企业以处以罚款形式追究其行政责任。

El ponente de Hewlett Packard (HP) presentó el Micro-Enterprise Acceleration Program de HP, que utiliza las tecnologías de la información y las comunicaciones de código abierto y basadas en Internet para fortalecer las aptitudes de los propietarios de microempresas en esta esfera, contribuyendo así a la creación de empleo y al aumento de la capacitación.

来自惠普专题发言者介绍了惠普微型企业加速发展方案,他采用基于互联网开放源码信息和通信技术,加强该域微型企业技能,从而为创造就业和提升技能做出贡献。

Como resultado, se ha suscrito el Memorando sobre la continuación de la cooperación entre la Comisión Nacional sobre la Familia y la Mujer y el Fondo de Desarrollo de Pequeñas Sociedades Anónimas Empresariales de Capital Fijo. Durante los 18 meses últimos, 109 proyectos en que intervienen mujeres empresarias han recibido financiación por valor de 650 millones de tenge.

实施该方案表明,妇女是债务关系合伙人,因此签订了全国家庭和妇女事务委员会与“发展小型营活动基金”有限股份公司之间进一步合作备忘录,根据该备忘录在近一年半中为109个女企业营项目共计提供资金6.5亿坚戈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业主的 的西班牙语例句

用户正在搜索


首要, 首要的, 首要任务, 首义, 首映式, 首战告捷, 首长, 寿, 寿材, 寿辰,

相似单词


企业, 企业负责人, 企业集团, 企业家, 企业主, 企业主的, , 启程, 启齿, 启迪,