西语助手
  • 关闭

仪器分析

添加到生词本

yí qì fèn xī

análisis instrumental

西 语 助 手 版 权 所 有

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

实地测试仪器和装置通常用收集某一样品并在很短时间内对之进行现场分析

Por lo general, los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo tienen un nivel de precisión inferior al del equipo de análisis y toma de muestras empleado en un laboratorio.

一般而言,实地测试仪器和装置准确度和精确度要比在实验室内所使用取样和分析设备准确和精确度要低。

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

对深海进行物理海洋和海洋生物调查船只经常装备有自主实验室和仪器,用储存及分析收集到数据。

Por tanto, ante cualquier duda sobre los resultados del instrumento utilizado en el ensayo de campo, o si el resultado se empleara para fines científicos o legales, también deberán tomarse muestras para análisis químicos mediante métodos normalizados.

为此,如果在对采用实际测试仪器获得结果有任何怀疑时,或如果拟把所取得结果用或法律目时,则应亦收集样品以便进一步采用标准方法对之进行化分析

El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.

该系统将采集及收集岩芯样品(沉积物和岩石柱状样)进行分析和研究,目是用记录仪器测量地层特性,并在深处进行长期监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪器分析 的西班牙语例句

用户正在搜索


entreclaro, entrecogedura, entrecoger, entrecomar, entrecomillado, entrecomillar, entrecoro, entrecortadamente, entrecortado, entrecortadura,

相似单词


仪表系统, 仪表着陆, 仪表指示盘, 仪器, 仪器厂, 仪器分析, 仪容, 仪式, 仪式程序单, 仪式的,
yí qì fèn xī

análisis instrumental

西 语 助 手 版 权 所 有

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

实地测试仪器和装置通常用于收集某一样品并在很短时间内对之进行现场分析

Por lo general, los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo tienen un nivel de precisión inferior al del equipo de análisis y toma de muestras empleado en un laboratorio.

一般而言,实地测试仪器和装置准确度和精确度要比在实验室内所使用取样和分析设备准确和精确度要低。

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

对深海进行物理海洋学和海洋生物调查船只经常装备有自主实验室和仪器,用于储存及分析收集到数据。

Por tanto, ante cualquier duda sobre los resultados del instrumento utilizado en el ensayo de campo, o si el resultado se empleara para fines científicos o legales, también deberán tomarse muestras para análisis químicos mediante métodos normalizados.

为此,如在对采用实际测试仪器获得有任何怀疑时,或如拟把所取得用于科学或法律目时,则应亦收集样品以便进一步采用标准方法对之进行化学分析

El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.

该系统将采集及收集岩芯样品(沉积物和岩石柱状样)进行分析和研究,目是用记录仪器测量地层特性,并在深处进行长期监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪器分析 的西班牙语例句

用户正在搜索


entredecir, entredía, entredicho, entredoble, entredós, entrefase, entrefilete, entrefino, entreforro, entrega,

相似单词


仪表系统, 仪表着陆, 仪表指示盘, 仪器, 仪器厂, 仪器分析, 仪容, 仪式, 仪式程序单, 仪式的,
yí qì fèn xī

análisis instrumental

西 语 助 手 版 权 所 有

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

实地测试仪器和装置通常用于收样品并很短时间内之进行现场分析

Por lo general, los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo tienen un nivel de precisión inferior al del equipo de análisis y toma de muestras empleado en un laboratorio.

般而言,实地测试仪器和装置准确度和精确度要比实验室内所使用取样和分析设备准确和精确度要低。

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

深海进行物理海洋学和海洋生物调查船只经常装备有自主实验室和仪器,用于储存及分析数据。

Por tanto, ante cualquier duda sobre los resultados del instrumento utilizado en el ensayo de campo, o si el resultado se empleara para fines científicos o legales, también deberán tomarse muestras para análisis químicos mediante métodos normalizados.

为此,如采用实际测试仪器获得有任何怀疑时,或如拟把所取得用于科学或法律目时,则应亦收样品以便进步采用标准方法之进行化学分析

El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.

该系统将采及收岩芯样品(沉积物和岩石柱状样)进行分析和研究,目是用记录仪器测量地层特性,并深处进行长期监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪器分析 的西班牙语例句

用户正在搜索


entrelazamiento, entrelazar, entrelazarse, entrelinea, entrelinear, entreliño, entrelistado, entrelubricán, entrelucir, entremediar,

相似单词


仪表系统, 仪表着陆, 仪表指示盘, 仪器, 仪器厂, 仪器分析, 仪容, 仪式, 仪式程序单, 仪式的,
yí qì fèn xī

análisis instrumental

西 语 助 手 版 权 所 有

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

仪器和装置通常用于收集某一样品并在很短时间内对之进行现场分析

Por lo general, los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo tienen un nivel de precisión inferior al del equipo de análisis y toma de muestras empleado en un laboratorio.

一般而言,实仪器和装置准确度和精确度要比在实验室内所使用取样和分析设备准确和精确度要低。

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

对深海进行物理海洋学和海洋生物调查船只经常装备有自主实验室和仪器,用于储存及分析收集到数据。

Por tanto, ante cualquier duda sobre los resultados del instrumento utilizado en el ensayo de campo, o si el resultado se empleara para fines científicos o legales, también deberán tomarse muestras para análisis químicos mediante métodos normalizados.

为此,如在对采用实际仪器获得有任何怀疑时,或如拟把所取得用于科学或法律目时,则应亦收集样品以便进一步采用标准方法对之进行化学分析

El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.

该系统将采集及收集岩芯样品(沉积物和岩石柱状样)进行分析和研究,目是用记录仪器特性,并在深处进行长期监

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪器分析 的西班牙语例句

用户正在搜索


entrepelado, entrepelar, entrepelnes, entrepernar, entrepierna, entrepiso, entrépito, entreplanta, entrepretado, entrepuente,

相似单词


仪表系统, 仪表着陆, 仪表指示盘, 仪器, 仪器厂, 仪器分析, 仪容, 仪式, 仪式程序单, 仪式的,
yí qì fèn xī

análisis instrumental

西 语 助 手 版 权 所 有

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

实地测试仪器和装置通常用于收集某一在很短时间内对之进行现场分析

Por lo general, los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo tienen un nivel de precisión inferior al del equipo de análisis y toma de muestras empleado en un laboratorio.

一般而言,实地测试仪器和装置准确度和精确度要比在实验室内所使用分析设备准确和精确度要低。

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

对深海进行物理海洋学和海洋生物调查船只经常装备有自主实验室和仪器,用于储存及分析收集到数据。

Por tanto, ante cualquier duda sobre los resultados del instrumento utilizado en el ensayo de campo, o si el resultado se empleara para fines científicos o legales, también deberán tomarse muestras para análisis químicos mediante métodos normalizados.

果在对采用实际测试仪器获得结果有任何怀疑时,或果拟把所取得结果用于科学或法律目时,则应亦收集以便进一步采用标准方法对之进行化学分析

El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.

该系统将采集及收集岩芯(沉积物和岩石柱状)进行分析和研究,目是用记录仪器测量地层特性,在深处进行长期监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪器分析 的西班牙语例句

用户正在搜索


entresuelo, entresurco, entretalla, entretalladura, entretallar, entretanto, entretecho, entretejedor, entretejedura, entretejer,

相似单词


仪表系统, 仪表着陆, 仪表指示盘, 仪器, 仪器厂, 仪器分析, 仪容, 仪式, 仪式程序单, 仪式的,

用户正在搜索


entrevenarse, entreventana, entrever, entreverado, entreverar, entrevero, entrevia, entrevía, entrevigar, entrevista,

相似单词


仪表系统, 仪表着陆, 仪表指示盘, 仪器, 仪器厂, 仪器分析, 仪容, 仪式, 仪式程序单, 仪式的,
yí qì fèn xī

análisis instrumental

西 语 助 手 版 权 所 有

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

仪器和装置通常用于收集某一样品并在很短时间内对之进行现场分析

Por lo general, los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo tienen un nivel de precisión inferior al del equipo de análisis y toma de muestras empleado en un laboratorio.

一般而言,仪器和装置准确度和精确度要比在验室内所使用取样和分析设备准确和精确度要低。

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

对深海进行物理海洋学和海洋生物调查船只经常装备有自主验室和仪器,用于储存及分析收集到数据。

Por tanto, ante cualquier duda sobre los resultados del instrumento utilizado en el ensayo de campo, o si el resultado se empleara para fines científicos o legales, también deberán tomarse muestras para análisis químicos mediante métodos normalizados.

为此,如在对采用仪器获得有任何怀疑时,或如拟把所取得用于科学或法律目时,则应亦收集样品以便进一步采用标准方法对之进行化学分析

El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.

该系统将采集及收集岩芯样品(沉积物和岩石柱状样)进行分析和研究,目是用记录仪器特性,并在深处进行长期监

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪器分析 的西班牙语例句

用户正在搜索


entro-, entrojar, entrometer, entrometerse, entrometido, entrometimiento, entromparse, entrompetar, entrompetarse, entrón,

相似单词


仪表系统, 仪表着陆, 仪表指示盘, 仪器, 仪器厂, 仪器分析, 仪容, 仪式, 仪式程序单, 仪式的,
yí qì fèn xī

análisis instrumental

西 语 助 手 版 权 所 有

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

实地测试仪器和装置通常用于收集某一样品并在很短时间对之行现场分析

Por lo general, los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo tienen un nivel de precisión inferior al del equipo de análisis y toma de muestras empleado en un laboratorio.

一般而言,实地测试仪器和装置准确度和精确度要比在实验室取样和分析设备准确和精确度要低。

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

行物理洋学和洋生物调查船只经常装备有自主实验室和仪器,用于储存及分析收集到数据。

Por tanto, ante cualquier duda sobre los resultados del instrumento utilizado en el ensayo de campo, o si el resultado se empleara para fines científicos o legales, también deberán tomarse muestras para análisis químicos mediante métodos normalizados.

为此,如果在对采用实际测试仪器获得结果有任何怀疑时,或如果拟把所取得结果用于科学或法律目时,则应亦收集样品以便一步采用标准方法对之行化学分析

El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.

该系统将采集及收集岩芯样品(沉积物和岩石柱状样)分析和研究,目是用记录仪器测量地层特性,并在行长期监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪器分析 的西班牙语例句

用户正在搜索


entruchada, entruchado, entruchar, entruchón, entruejo, entrujar, entserraído, entubación, entubar, entuerto,

相似单词


仪表系统, 仪表着陆, 仪表指示盘, 仪器, 仪器厂, 仪器分析, 仪容, 仪式, 仪式程序单, 仪式的,
yí qì fèn xī

análisis instrumental

西 语 助 手 版 权 所 有

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

实地测试仪器和装置通常于收集某一样品并在很短时间内之进行现场分析

Por lo general, los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo tienen un nivel de precisión inferior al del equipo de análisis y toma de muestras empleado en un laboratorio.

一般而言,实地测试仪器和装置准确度和精确度要比在实验室内所取样和分析设备准确和精确度要

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

海进行物理海洋学和海洋生物调查船只经常装备有自主实验室和仪器于储存及分析收集到数据。

Por tanto, ante cualquier duda sobre los resultados del instrumento utilizado en el ensayo de campo, o si el resultado se empleara para fines científicos o legales, también deberán tomarse muestras para análisis químicos mediante métodos normalizados.

为此,如果在实际测试仪器获得结果有任何怀疑时,或如果拟把所取得结果于科学或法律目时,则应亦收集样品以便进一步采标准方法之进行化学分析

El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.

该系统将采集及收集岩芯样品(沉积物和岩石柱状样)进行分析和研究,目记录仪器测量地层特性,并在处进行长期监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪器分析 的西班牙语例句

用户正在搜索


entusarse, entusiasmante, entusiasmar, entusiasmo, entusiasta, entusiástico, entutumarse, enucleación, énula, enumeración,

相似单词


仪表系统, 仪表着陆, 仪表指示盘, 仪器, 仪器厂, 仪器分析, 仪容, 仪式, 仪式程序单, 仪式的,
yí qì fèn xī

análisis instrumental

西 语 助 手 版 权 所 有

Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.

实地测试仪器和装置通常用于收集某一样品并时间内对之进行现场分析

Por lo general, los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo tienen un nivel de precisión inferior al del equipo de análisis y toma de muestras empleado en un laboratorio.

一般而言,实地测试仪器和装置准确度和精确度要比实验室内所使用取样和分析设备准确和精确度要低。

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

对深海进行物理海洋学和海洋生物调查船只经常装备有自主实验室和仪器,用于储存及分析收集到

Por tanto, ante cualquier duda sobre los resultados del instrumento utilizado en el ensayo de campo, o si el resultado se empleara para fines científicos o legales, también deberán tomarse muestras para análisis químicos mediante métodos normalizados.

为此,如果对采用实际测试仪器获得结果有任何怀疑时,或如果拟把所取得结果用于科学或法律目时,则应亦收集样品以便进一步采用标准方法对之进行化学分析

El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.

该系统将采集及收集岩芯样品(沉积物和岩石柱状样)进行分析和研究,目是用记录仪器测量地层特性,并深处进行长期监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪器分析 的西班牙语例句

用户正在搜索


envainador, envainar, envalentar, envalentonamiento, envalentonar, envallicar, envanecer, envanecimiento, envaramiento, envarar,

相似单词


仪表系统, 仪表着陆, 仪表指示盘, 仪器, 仪器厂, 仪器分析, 仪容, 仪式, 仪式程序单, 仪式的,