Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师。
administrar en nombre de otro; encargarse de la administración interinamente; interino; suplente
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师。
Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.
副席
席时,其职责和权力与
席相同。
Nigeria aplica políticas de integración de las personas de edad como agentes de desarrollo socioeconómico.
尼日利亚执行政策,使老年人成为社会-经济发展人。
Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副席
席时,其权力和职责应与
席相同。
Además, suelen estar detenidos durante largo tiempo, en algunos casos años, sin una representación legal.
此外,这些人常常被长期关押(有些多达数年),而没有法律人。
Un recurso presentado ante los tribunales hizo que el método se restableciera.
法庭一次质
又导致了
法
恢复。
Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.
这些儿童中有些在经历司法程序时没有适当诉讼
。
El Sr. Vohidov (Uzbekistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
席缺席,
席沃希多夫先生(乌兹别克斯
)
会议。
De hecho, en la mayor parte de las actuaciones el autor estuvo representado por dos abogados.
事实上,在诉讼程序相当大部分期间,提交人都由两位律师出面。
Por desgracia, el agente no gubernamental a veces enmascara a un Estado poco escrupuloso.
不幸是,非政府行动方有时成为无赖国家
。
Es un agente de negocios muy enterado
他是个消息灵通商务
人.
Hubo un continuo ir y venir de representantes y observadores, que supervisaron el centro de recuento.
和观察员自始至终对计票中心进行了监测。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告人由合格塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组成
律师团
。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 提交人极力声称,在任何情况下,指定手续人仅仅是一种形式而已。
El ayudante de operaciones aéreas ejercerá funciones de oficial encargado en ausencia del Oficial Jefe de Aviación.
空中业务助在首席航空干事不在时担任
管。
El Presidente interino (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de resolución II.
席(以英语发言):我们现在审议决议草案二。
El Presidente interino (habla en inglés): Una declaración breve, concisa y hermosa, como San Marino.
席(以英语发言):简短、中肯而又美妙,就像圣马力诺。
El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra el Observador de Palestina.
席(以英语发言):我请巴勒斯
观察员发言。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IX se titula “Desarme regional”.
席(以英语发言):决议草案九
标题为“区域裁军”。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XVI se titula: “Desarme nuclear”.
席(以英语发言):决议草案十六
标题为“核裁军”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
administrar en nombre de otro; encargarse de la administración interinamente; interino; suplente
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。
Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.
副主席代理主席时,其职责和权力与主席相同。
Nigeria aplica políticas de integración de las personas de edad como agentes de desarrollo socioeconómico.
亚执行政策,使老年
成为社会-经济发展的代理
。
Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副主席代理主席时,其权力和职责应与主席相同。
Además, suelen estar detenidos durante largo tiempo, en algunos casos años, sin una representación legal.
此外,这些常常被长期关押(有些多达数年),而没有法律代理
。
Un recurso presentado ante los tribunales hizo que el método se restableciera.
法庭的一次质又导致了代理法的恢复。
Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.
这些儿童中有些在经历司法程序时没有适当的诉讼代理。
El Sr. Vohidov (Uzbekistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席缺席,代理主席沃希多夫先生(乌兹别克斯坦)主持会议。
De hecho, en la mayor parte de las actuaciones el autor estuvo representado por dos abogados.
事实上,在诉讼程序相当大部分期间,都由两位律师出面代理。
Por desgracia, el agente no gubernamental a veces enmascara a un Estado poco escrupuloso.
不幸的是,非政府行动方有时成为无赖国家的代理。
Es un agente de negocios muy enterado
他是个消息灵通的商务代理.
Hubo un continuo ir y venir de representantes y observadores, que supervisaron el centro de recuento.
代理和观察员自始至终对计票中心进行了监测。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告由合格的塞拉
昂辩护律师和国际辩护律师组成的律师团代理。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 极力声称,在任何情况下,指定手续代理
仅仅是一种形式而已。
El ayudante de operaciones aéreas ejercerá funciones de oficial encargado en ausencia del Oficial Jefe de Aviación.
空中业务助理在首席航空干事不在时担任代理主管。
El Presidente interino (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de resolución II.
代理主席(以英语发言):我们现在审议决议草案二。
El Presidente interino (habla en inglés): Una declaración breve, concisa y hermosa, como San Marino.
代理主席(以英语发言):简短、中肯而又美妙,就像圣马力诺。
El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra el Observador de Palestina.
代理主席(以英语发言):我请巴勒斯坦观察员发言。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IX se titula “Desarme regional”.
代理主席(以英语发言):决议草案九的标题为“区域裁军”。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XVI se titula: “Desarme nuclear”.
代理主席(以英语发言):决议草案十六的标题为“核裁军”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
administrar en nombre de otro; encargarse de la administración interinamente; interino; suplente
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。
Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.
副主席代理主席时,其职责和权力与主席相同。
Nigeria aplica políticas de integración de las personas de edad como agentes de desarrollo socioeconómico.
尼日利亚执行政策,使老年人成为社会-济发展的代理人。
Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副主席代理主席时,其权力和职责应与主席相同。
Además, suelen estar detenidos durante largo tiempo, en algunos casos años, sin una representación legal.
此外,这人常常被长期关押(有
达数年),而没有法律代理人。
Un recurso presentado ante los tribunales hizo que el método se restableciera.
法庭的一次质又导致了代理法的恢复。
Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.
这儿童中有
司法程序时没有适当的诉讼代理。
El Sr. Vohidov (Uzbekistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席缺席,代理主席沃希夫先生(乌兹别克斯坦)主持会议。
De hecho, en la mayor parte de las actuaciones el autor estuvo representado por dos abogados.
事实上,诉讼程序相当大部分期间,提交人都由两位律师出面代理。
Por desgracia, el agente no gubernamental a veces enmascara a un Estado poco escrupuloso.
不幸的是,非政府行动方有时成为无赖国家的代理。
Es un agente de negocios muy enterado
他是个消息灵通的商务代理人.
Hubo un continuo ir y venir de representantes y observadores, que supervisaron el centro de recuento.
代理和观察员自始至终对计票中心进行了监测。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告人由合格的塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组成的律师团代理。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 提交人极力声称,任何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。
El ayudante de operaciones aéreas ejercerá funciones de oficial encargado en ausencia del Oficial Jefe de Aviación.
空中业务助理首席航空干事不
时担任代理主管。
El Presidente interino (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de resolución II.
代理主席(以英语发言):我们现审议决议草案二。
El Presidente interino (habla en inglés): Una declaración breve, concisa y hermosa, como San Marino.
代理主席(以英语发言):简短、中肯而又美妙,就像圣马力诺。
El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra el Observador de Palestina.
代理主席(以英语发言):我请巴勒斯坦观察员发言。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IX se titula “Desarme regional”.
代理主席(以英语发言):决议草案九的标题为“区域裁军”。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XVI se titula: “Desarme nuclear”.
代理主席(以英语发言):决议草案十六的标题为“核裁军”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
administrar en nombre de otro; encargarse de la administración interinamente; interino; suplente
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。
Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.
副主席代理主席时,其职责和权力与主席相同。
Nigeria aplica políticas de integración de las personas de edad como agentes de desarrollo socioeconómico.
尼日利亚执行政策,使老年人成为-
济发展的代理人。
Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副主席代理主席时,其权力和职责应与主席相同。
Además, suelen estar detenidos durante largo tiempo, en algunos casos años, sin una representación legal.
此外,这些人常常被长期关押(有些多达数年),而没有法律代理人。
Un recurso presentado ante los tribunales hizo que el método se restableciera.
法庭的一次质又导致了代理法的恢复。
Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.
这些儿童中有些历司法程序时没有适当的诉讼代理。
El Sr. Vohidov (Uzbekistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席缺席,代理主席沃希多夫先生(乌兹别克斯坦)主持议。
De hecho, en la mayor parte de las actuaciones el autor estuvo representado por dos abogados.
事,
诉讼程序相当大部分期间,提交人都由两位律师出面代理。
Por desgracia, el agente no gubernamental a veces enmascara a un Estado poco escrupuloso.
不幸的是,非政府行动方有时成为无赖国家的代理。
Es un agente de negocios muy enterado
他是个消息灵通的商务代理人.
Hubo un continuo ir y venir de representantes y observadores, que supervisaron el centro de recuento.
代理和观察员自始至终对计票中心进行了监测。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告人由合格的塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组成的律师团代理。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 提交人极力声称,任何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。
El ayudante de operaciones aéreas ejercerá funciones de oficial encargado en ausencia del Oficial Jefe de Aviación.
空中业务助理首席航空干事不
时担任代理主管。
El Presidente interino (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de resolución II.
代理主席(以英语发言):我们现审议决议草案二。
El Presidente interino (habla en inglés): Una declaración breve, concisa y hermosa, como San Marino.
代理主席(以英语发言):简短、中肯而又美妙,就像圣马力诺。
El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra el Observador de Palestina.
代理主席(以英语发言):我请巴勒斯坦观察员发言。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IX se titula “Desarme regional”.
代理主席(以英语发言):决议草案九的标题为“区域裁军”。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XVI se titula: “Desarme nuclear”.
代理主席(以英语发言):决议草案十六的标题为“核裁军”。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
administrar en nombre de otro; encargarse de la administración interinamente; interino; suplente
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。
Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.
副主席代理主席时,其职责和权力与主席同。
Nigeria aplica políticas de integración de las personas de edad como agentes de desarrollo socioeconómico.
尼日利亚执行政策,使成为社会-经济发展的代理
。
Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副主席代理主席时,其权力和职责应与主席同。
Además, suelen estar detenidos durante largo tiempo, en algunos casos años, sin una representación legal.
此外,这些常常被长期关押(有些多达数
),而没有法律代理
。
Un recurso presentado ante los tribunales hizo que el método se restableciera.
法庭的一次质又导致了代理法的恢复。
Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.
这些儿童中有些在经历司法时没有适当的诉讼代理。
El Sr. Vohidov (Uzbekistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席缺席,代理主席沃希多夫先生(乌兹别克斯坦)主持会议。
De hecho, en la mayor parte de las actuaciones el autor estuvo representado por dos abogados.
事实上,在诉讼当大部分期间,提交
都由两位律师出面代理。
Por desgracia, el agente no gubernamental a veces enmascara a un Estado poco escrupuloso.
不幸的是,非政府行动方有时成为无赖国家的代理。
Es un agente de negocios muy enterado
他是个消息灵通的商务代理.
Hubo un continuo ir y venir de representantes y observadores, que supervisaron el centro de recuento.
代理和观察员自始至终对计票中心进行了监测。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告由合格的塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组成的律师团代理。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 提交极力声称,在任何情况下,指定手续代理
仅仅是一种形式而已。
El ayudante de operaciones aéreas ejercerá funciones de oficial encargado en ausencia del Oficial Jefe de Aviación.
空中业务助理在首席航空干事不在时担任代理主管。
El Presidente interino (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de resolución II.
代理主席(以英语发言):我们现在审议决议草案二。
El Presidente interino (habla en inglés): Una declaración breve, concisa y hermosa, como San Marino.
代理主席(以英语发言):简短、中肯而又美妙,就像圣马力诺。
El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra el Observador de Palestina.
代理主席(以英语发言):我请巴勒斯坦观察员发言。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IX se titula “Desarme regional”.
代理主席(以英语发言):决议草案九的标题为“区域裁军”。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XVI se titula: “Desarme nuclear”.
代理主席(以英语发言):决议草案十六的标题为“核裁军”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
administrar en nombre de otro; encargarse de la administración interinamente; interino; suplente
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。
Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.
副主席代理主席时,其职责和权力与主席相同。
Nigeria aplica políticas de integración de las personas de edad como agentes de desarrollo socioeconómico.
尼执行政策,使老年人成为社会-经济发展的代理人。
Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副主席代理主席时,其权力和职责应与主席相同。
Además, suelen estar detenidos durante largo tiempo, en algunos casos años, sin una representación legal.
此外,这些人常常被长期关押(有些多达数年),而没有法律代理人。
Un recurso presentado ante los tribunales hizo que el método se restableciera.
法庭的一次质又导致了代理法的恢复。
Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.
这些儿童中有些在经历司法程序时没有适当的诉讼代理。
El Sr. Vohidov (Uzbekistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席缺席,代理主席沃希多夫先生(乌兹别克斯坦)主持会议。
De hecho, en la mayor parte de las actuaciones el autor estuvo representado por dos abogados.
事实上,在诉讼程序相当大部分期,
人都由两位律师出面代理。
Por desgracia, el agente no gubernamental a veces enmascara a un Estado poco escrupuloso.
不幸的是,非政府行动方有时成为无赖国家的代理。
Es un agente de negocios muy enterado
他是个消息灵通的商务代理人.
Hubo un continuo ir y venir de representantes y observadores, que supervisaron el centro de recuento.
代理和观察员自始至终对计票中心进行了监测。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告人由合格的塞拉昂辩护律师和国际辩护律师组成的律师团代理。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 人极力声称,在任何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。
El ayudante de operaciones aéreas ejercerá funciones de oficial encargado en ausencia del Oficial Jefe de Aviación.
空中业务助理在首席航空干事不在时担任代理主管。
El Presidente interino (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de resolución II.
代理主席(以英语发言):我们现在审议决议草案二。
El Presidente interino (habla en inglés): Una declaración breve, concisa y hermosa, como San Marino.
代理主席(以英语发言):简短、中肯而又美妙,就像圣马力诺。
El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra el Observador de Palestina.
代理主席(以英语发言):我请巴勒斯坦观察员发言。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IX se titula “Desarme regional”.
代理主席(以英语发言):决议草案九的标题为“区域裁军”。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XVI se titula: “Desarme nuclear”.
代理主席(以英语发言):决议草案十六的标题为“核裁军”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
administrar en nombre de otro; encargarse de la administración interinamente; interino; suplente
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人应当有可能得到法律建、律师辩护和律师代理。
Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.
副主席代理主席时,其职责和权力与主席相同。
Nigeria aplica políticas de integración de las personas de edad como agentes de desarrollo socioeconómico.
尼日利亚执行政策,使老年人成为社会-展的代理人。
Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副主席代理主席时,其权力和职责应与主席相同。
Además, suelen estar detenidos durante largo tiempo, en algunos casos años, sin una representación legal.
此外,这些人常常被长期关押(有些多达数年),而没有法律代理人。
Un recurso presentado ante los tribunales hizo que el método se restableciera.
法庭的一次质又导致了代理法的恢复。
Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.
这些儿童中有些在历司法程序时没有适当的诉讼代理。
El Sr. Vohidov (Uzbekistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席缺席,代理主席沃希多夫先生(乌兹别克斯坦)主持会。
De hecho, en la mayor parte de las actuaciones el autor estuvo representado por dos abogados.
上,在诉讼程序相当大部分期间,提交人都由两位律师出面代理。
Por desgracia, el agente no gubernamental a veces enmascara a un Estado poco escrupuloso.
不幸的是,非政府行动方有时成为无赖国家的代理。
Es un agente de negocios muy enterado
他是个消息灵通的商务代理人.
Hubo un continuo ir y venir de representantes y observadores, que supervisaron el centro de recuento.
代理和观察员自始至终对计票中心进行了监测。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告人由合格的塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组成的律师团代理。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 提交人极力声称,在任何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。
El ayudante de operaciones aéreas ejercerá funciones de oficial encargado en ausencia del Oficial Jefe de Aviación.
空中业务助理在首席航空干不在时担任代理主管。
El Presidente interino (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de resolución II.
代理主席(以英语言):我们现在审
决
草案二。
El Presidente interino (habla en inglés): Una declaración breve, concisa y hermosa, como San Marino.
代理主席(以英语言):简短、中肯而又美妙,就像圣马力诺。
El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra el Observador de Palestina.
代理主席(以英语言):我请巴勒斯坦观察员
言。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IX se titula “Desarme regional”.
代理主席(以英语言):决
草案九的标题为“区域裁军”。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XVI se titula: “Desarme nuclear”.
代理主席(以英语言):决
草案十六的标题为“核裁军”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
administrar en nombre de otro; encargarse de la administración interinamente; interino; suplente
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人应当有可能得到法建议、
师辩护和
师
。
Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.
副主席主席时,其职责和权力与主席相同。
Nigeria aplica políticas de integración de las personas de edad como agentes de desarrollo socioeconómico.
尼日利亚执行政策,使老年人成为社会-经济发展人。
Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副主席主席时,其权力和职责应与主席相同。
Además, suelen estar detenidos durante largo tiempo, en algunos casos años, sin una representación legal.
此外,这些人常常被长期关押(有些多达数年),而没有法人。
Un recurso presentado ante los tribunales hizo que el método se restableciera.
法庭一次质
又导致了
法
。
Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.
这些儿童中有些在经历司法程序时没有适当诉讼
。
El Sr. Vohidov (Uzbekistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席缺席,主席沃希多夫先生(乌兹别克斯坦)主持会议。
De hecho, en la mayor parte de las actuaciones el autor estuvo representado por dos abogados.
事实上,在诉讼程序相当大部分期间,提交人都由两位师出面
。
Por desgracia, el agente no gubernamental a veces enmascara a un Estado poco escrupuloso.
不幸是,非政府行动方有时成为无赖国家
。
Es un agente de negocios muy enterado
他是个消息灵通商务
人.
Hubo un continuo ir y venir de representantes y observadores, que supervisaron el centro de recuento.
和观察员自始至终对计票中心进行了监测。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告人由合格塞拉利昂辩护
师和国际辩护
师组成
师团
。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 提交人极力声称,在任何情况下,指定手续人仅仅是一种形式而已。
El ayudante de operaciones aéreas ejercerá funciones de oficial encargado en ausencia del Oficial Jefe de Aviación.
空中业务助在首席航空干事不在时担任
主管。
El Presidente interino (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de resolución II.
主席(以英语发言):我们现在审议决议草案二。
El Presidente interino (habla en inglés): Una declaración breve, concisa y hermosa, como San Marino.
主席(以英语发言):简短、中肯而又美妙,就像圣马力诺。
El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra el Observador de Palestina.
主席(以英语发言):我请巴勒斯坦观察员发言。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IX se titula “Desarme regional”.
主席(以英语发言):决议草案九
标题为“区域裁军”。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XVI se titula: “Desarme nuclear”.
主席(以英语发言):决议草案十六
标题为“核裁军”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
administrar en nombre de otro; encargarse de la administración interinamente; interino; suplente
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。
Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.
席代理
席时,其职责和权力与
席相同。
Nigeria aplica políticas de integración de las personas de edad como agentes de desarrollo socioeconómico.
尼日利亚执行政策,使老年成为社会-经济发展的代理
。
Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
席代理
席时,其权力和职责应与
席相同。
Además, suelen estar detenidos durante largo tiempo, en algunos casos años, sin una representación legal.
此外,这些常常被长期关押(有些多达数年),而没有法律代理
。
Un recurso presentado ante los tribunales hizo que el método se restableciera.
法庭的一次质又导致了代理法的恢复。
Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.
这些儿童中有些在经历司法程序时没有适当的诉讼代理。
El Sr. Vohidov (Uzbekistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
席缺席,代理
席沃希多夫先生(乌兹
坦)
持会议。
De hecho, en la mayor parte de las actuaciones el autor estuvo representado por dos abogados.
事实上,在诉讼程序相当大部分期间,提交都由两位律师出面代理。
Por desgracia, el agente no gubernamental a veces enmascara a un Estado poco escrupuloso.
不幸的是,非政府行动方有时成为无赖国家的代理。
Es un agente de negocios muy enterado
他是个消息灵通的商务代理.
Hubo un continuo ir y venir de representantes y observadores, que supervisaron el centro de recuento.
代理和观察员自始至终对计票中心进行了监测。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告由合格的塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组成的律师团代理。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 提交极力声称,在任何情况下,指定手续代理
仅仅是一种形式而已。
El ayudante de operaciones aéreas ejercerá funciones de oficial encargado en ausencia del Oficial Jefe de Aviación.
空中业务助理在首席航空干事不在时担任代理管。
El Presidente interino (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de resolución II.
代理席(以英语发言):我们现在审议决议草案二。
El Presidente interino (habla en inglés): Una declaración breve, concisa y hermosa, como San Marino.
代理席(以英语发言):简短、中肯而又美妙,就像圣马力诺。
El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra el Observador de Palestina.
代理席(以英语发言):我请巴勒
坦观察员发言。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IX se titula “Desarme regional”.
代理席(以英语发言):决议草案九的标题为“区域裁军”。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XVI se titula: “Desarme nuclear”.
代理席(以英语发言):决议草案十六的标题为“核裁军”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。