西语助手
  • 关闭
dài bàn

hacerse cargo; encargarse; encargado de negocios

Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.

他的秘书会打个电话给一家航空公司的处去确认一下机票。

Se está tendiendo un puente entre la Sección de Viajes y Transportes y las agencias de viaje gracias a la interfaz del IMIS.

目前正在通过综管系统界面建立旅行和运输科同旅行之间的联系。

El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina.

主席(以英语):我现在请巴勒斯坦常驻观察员临时

Los embajadores de Francia, Alemania y el Reino Unido, así como el encargado de negocios en pied de Dinamarca, han regresado ya a Katmandú.

法国、德国、联合王国的大使和丹麦的无任所现已返加德满都。

Si el ordenamiento interno del Estado promulgante permite que los proveedores actúen por conducto de un representante o apoderado, tal vez no sea necesario disponerlo expresamente.

如果颁布国的国内制度允许供应商通过,可能无需作出明确规定。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina las amables palabras que dirigió a la Presidencia.

主席(以英语):我感谢巴勒斯坦常驻观察员表团临时对我所说的客气话。

Para facilitar al máximo el acceso a los procedimientos de reclamación, las personas afectadas deben tener la posibilidad de presentar sus reclamaciones por correo, por medio de un representante legal o en persona.

为便利最大限度地接触这些受影响者,除本提出归还要求外,还应有可能通过邮寄或来提出此类要求。

El proyecto de formulario electrónico de solicitud de reembolso de los gastos de viaje tiene por objeto establecer una interfaz entre el Sistema Integrado de Información de Gestión y el sistema de las agencias de viaje a fin de facilitar la expedición de pasajes y las facturas correspondientes, así como para crear un formulario electrónico de solicitud de reembolso de gastos de viaje.

电子旅行申请表的目的是要使综管系统同旅行的系统接口,以便于购票和为此开具票,并制作电子旅行申请表。

El 29 de noviembre, el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Iraq anunció al Coordinador de Alto Nivel que el Gobierno del Iraq estaba en condiciones de enviar una delegación técnica iraquí encargada de retirar el motor de la Empresa Aérea de Kuwait del avión de la Empresa Aérea del Iraq estacionado en Tozeur y de entregarlo a la delegación técnica kuwaití.

29日,伊拉克常驻表团临时告诉高级协调员说,伊拉克政府正准备派遣一个伊拉克技术表团,负责从停在托泽尔的伊拉克航空公司飞机上拆除科威特航空公司的动机,并将其交给科威特技术表团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代办 的西班牙语例句

用户正在搜索


音型, 音译, 音域, 音韵学, 音韵学家, 音障, 音值, 音质, , 洇色,

相似单词


, 逮捕, 逮捕证, 逮住, , 代办, 代办所, 代笔, 代币, 代表,
dài bàn

hacerse cargo; encargarse; encargado de negocios

Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.

他的秘书会打个电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。

Se está tendiendo un puente entre la Sección de Viajes y Transportes y las agencias de viaje gracias a la interfaz del IMIS.

目前正在综管系统界面建立旅行和运输科同旅行代办人之间的系。

El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina.

主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦常驻观察员临时代办发言。

Los embajadores de Francia, Alemania y el Reino Unido, así como el encargado de negocios en pied de Dinamarca, han regresado ya a Katmandú.

、德合王的大使和丹麦的无任所代办现已返加德满都。

Si el ordenamiento interno del Estado promulgante permite que los proveedores actúen por conducto de un representante o apoderado, tal vez no sea necesario disponerlo expresamente.

如果颁布内制度允许供应代理人代办,可能无需作出明确规定。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina las amables palabras que dirigió a la Presidencia.

主席(以英语发言):我感谢巴勒斯坦常驻观察员代表团临时代办对我所说的客气话。

Para facilitar al máximo el acceso a los procedimientos de reclamación, las personas afectadas deben tener la posibilidad de presentar sus reclamaciones por correo, por medio de un representante legal o en persona.

为便利最大限度地接触这些受影响者,除本人提出归还要求外,还应有可能邮寄或代办来提出此类要求。

El proyecto de formulario electrónico de solicitud de reembolso de los gastos de viaje tiene por objeto establecer una interfaz entre el Sistema Integrado de Información de Gestión y el sistema de las agencias de viaje a fin de facilitar la expedición de pasajes y las facturas correspondientes, así como para crear un formulario electrónico de solicitud de reembolso de gastos de viaje.

电子旅行申请表的目的是要使综管系统同旅行代办人的系统接口,以便于购票和为此开具发票,并制作电子旅行申请表。

El 29 de noviembre, el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Iraq anunció al Coordinador de Alto Nivel que el Gobierno del Iraq estaba en condiciones de enviar una delegación técnica iraquí encargada de retirar el motor de la Empresa Aérea de Kuwait del avión de la Empresa Aérea del Iraq estacionado en Tozeur y de entregarlo a la delegación técnica kuwaití.

29日,伊拉克常驻代表团临时代办告诉高级协调员说,伊拉克政府正准备派遣一个伊拉克技术代表团,负责从停在托泽尔的伊拉克航空公司飞机上拆除科威特航空公司的发动机,并将其交给科威特技术代表团。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代办 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 银白, 银白色的, 银白杨, 银杯, 银本位, 银币, 银鲳, 银川, 银的,

相似单词


, 逮捕, 逮捕证, 逮住, , 代办, 代办所, 代笔, 代币, 代表,
dài bàn

hacerse cargo; encargarse; encargado de negocios

Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.

他的秘书会打个电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。

Se está tendiendo un puente entre la Sección de Viajes y Transportes y las agencias de viaje gracias a la interfaz del IMIS.

目前正在通过综管系统界面建立旅行和运输科同旅行代办人之间的联系。

El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina.

主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦常驻观察代办发言。

Los embajadores de Francia, Alemania y el Reino Unido, así como el encargado de negocios en pied de Dinamarca, han regresado ya a Katmandú.

法国、德国、联合王国的大使和丹麦的任所代办现已返加德满都。

Si el ordenamiento interno del Estado promulgante permite que los proveedores actúen por conducto de un representante o apoderado, tal vez no sea necesario disponerlo expresamente.

如果颁布国的国内制度允许供应商通过代理人代办,可作出明确规定。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina las amables palabras que dirigió a la Presidencia.

主席(以英语发言):我感谢巴勒斯坦常驻观察代表团代办对我所说的客气话。

Para facilitar al máximo el acceso a los procedimientos de reclamación, las personas afectadas deben tener la posibilidad de presentar sus reclamaciones por correo, por medio de un representante legal o en persona.

为便利最大限度地接触这些受影响者,除本人提出归还要求外,还应有可通过邮寄或代办来提出此类要求。

El proyecto de formulario electrónico de solicitud de reembolso de los gastos de viaje tiene por objeto establecer una interfaz entre el Sistema Integrado de Información de Gestión y el sistema de las agencias de viaje a fin de facilitar la expedición de pasajes y las facturas correspondientes, así como para crear un formulario electrónico de solicitud de reembolso de gastos de viaje.

电子旅行申请表的目的是要使综管系统同旅行代办人的系统接口,以便于购票和为此开具发票,并制作电子旅行申请表。

El 29 de noviembre, el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Iraq anunció al Coordinador de Alto Nivel que el Gobierno del Iraq estaba en condiciones de enviar una delegación técnica iraquí encargada de retirar el motor de la Empresa Aérea de Kuwait del avión de la Empresa Aérea del Iraq estacionado en Tozeur y de entregarlo a la delegación técnica kuwaití.

29日,伊拉克常驻代表团代办告诉高级协调说,伊拉克政府正准备派遣一个伊拉克技术代表团,负责从停在托泽尔的伊拉克航空公司飞机上拆除科威特航空公司的发动机,并将其交给科威特技术代表团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代办 的西班牙语例句

用户正在搜索


银行法, 银行家, 银行结单, 银行经理, 银行手续费, 银行信贷, 银行业, 银行业务, 银行账户, 银行账户余额,

相似单词


, 逮捕, 逮捕证, 逮住, , 代办, 代办所, 代笔, 代币, 代表,
dài bàn

hacerse cargo; encargarse; encargado de negocios

Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.

他的秘书会打个电话给一家航空公司的去确认一下机票。

Se está tendiendo un puente entre la Sección de Viajes y Transportes y las agencias de viaje gracias a la interfaz del IMIS.

目前正在通过综管系统界面建立旅行和运输科同旅行之间的联系。

El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina.

主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦常驻观察员临时发言。

Los embajadores de Francia, Alemania y el Reino Unido, así como el encargado de negocios en pied de Dinamarca, han regresado ya a Katmandú.

法国、德国、联合王国的大使和丹麦的无任所现已返加德满都。

Si el ordenamiento interno del Estado promulgante permite que los proveedores actúen por conducto de un representante o apoderado, tal vez no sea necesario disponerlo expresamente.

如果颁布国的国内制度允许供应商通过,可能无需作出明确规定。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina las amables palabras que dirigió a la Presidencia.

主席(以英语发言):我感谢巴勒斯坦常驻观察员表团临时对我所说的客气话。

Para facilitar al máximo el acceso a los procedimientos de reclamación, las personas afectadas deben tener la posibilidad de presentar sus reclamaciones por correo, por medio de un representante legal o en persona.

为便利最大限度地接触这些受影响者,除出归还要求外,还应有可能通过邮寄或出此类要求。

El proyecto de formulario electrónico de solicitud de reembolso de los gastos de viaje tiene por objeto establecer una interfaz entre el Sistema Integrado de Información de Gestión y el sistema de las agencias de viaje a fin de facilitar la expedición de pasajes y las facturas correspondientes, así como para crear un formulario electrónico de solicitud de reembolso de gastos de viaje.

电子旅行申请表的目的是要使综管系统同旅行的系统接口,以便于购票和为此开具发票,并制作电子旅行申请表。

El 29 de noviembre, el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Iraq anunció al Coordinador de Alto Nivel que el Gobierno del Iraq estaba en condiciones de enviar una delegación técnica iraquí encargada de retirar el motor de la Empresa Aérea de Kuwait del avión de la Empresa Aérea del Iraq estacionado en Tozeur y de entregarlo a la delegación técnica kuwaití.

29日,伊拉克常驻表团临时告诉高级协调员说,伊拉克政府正准备派遣一个伊拉克技术表团,负责从停在托泽尔的伊拉克航空公司飞机上拆除科威特航空公司的发动机,并将其交给科威特技术表团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代办 的西班牙语例句

用户正在搜索


银幕, 银鸥, 银牌, 银器, 银钱, 银色的, 银鼠, 银鼠皮, 银条, 银铜合金,

相似单词


, 逮捕, 逮捕证, 逮住, , 代办, 代办所, 代笔, 代币, 代表,
dài bàn

hacerse cargo; encargarse; encargado de negocios

Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.

他的秘个电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。

Se está tendiendo un puente entre la Sección de Viajes y Transportes y las agencias de viaje gracias a la interfaz del IMIS.

目前正在综管系统界面建立旅行和运输科同旅行代办人之间的联系。

El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina.

主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦常驻观察员临时代办发言。

Los embajadores de Francia, Alemania y el Reino Unido, así como el encargado de negocios en pied de Dinamarca, han regresado ya a Katmandú.

法国、德国、联合王国的大使和丹麦的无任所代办现已返加德满都。

Si el ordenamiento interno del Estado promulgante permite que los proveedores actúen por conducto de un representante o apoderado, tal vez no sea necesario disponerlo expresamente.

如果颁布国的国内制度允许供应商代理人代办,可能无需作出明确规定。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina las amables palabras que dirigió a la Presidencia.

主席(以英语发言):我感谢巴勒斯坦常驻观察员代表团临时代办对我所说的客气话。

Para facilitar al máximo el acceso a los procedimientos de reclamación, las personas afectadas deben tener la posibilidad de presentar sus reclamaciones por correo, por medio de un representante legal o en persona.

为便利最大限度地接触这些受影响者,除本人提出归还要求外,还应有可能寄或代办来提出此类要求。

El proyecto de formulario electrónico de solicitud de reembolso de los gastos de viaje tiene por objeto establecer una interfaz entre el Sistema Integrado de Información de Gestión y el sistema de las agencias de viaje a fin de facilitar la expedición de pasajes y las facturas correspondientes, así como para crear un formulario electrónico de solicitud de reembolso de gastos de viaje.

电子旅行申请表的目的是要使综管系统同旅行代办人的系统接口,以便于购票和为此开具发票,并制作电子旅行申请表。

El 29 de noviembre, el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Iraq anunció al Coordinador de Alto Nivel que el Gobierno del Iraq estaba en condiciones de enviar una delegación técnica iraquí encargada de retirar el motor de la Empresa Aérea de Kuwait del avión de la Empresa Aérea del Iraq estacionado en Tozeur y de entregarlo a la delegación técnica kuwaití.

29日,伊拉克常驻代表团临时代办告诉高级协调员说,伊拉克政府正准备派遣一个伊拉克技术代表团,负责从停在托泽尔的伊拉克航空公司飞机上拆除科威特航空公司的发动机,并将其交给科威特技术代表团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代办 的西班牙语例句

用户正在搜索


淫荡的, 淫妇, 淫棍, 淫画, 淫秽, 淫秽的, 淫乱, 淫书, 淫威, 淫猥,

相似单词


, 逮捕, 逮捕证, 逮住, , 代办, 代办所, 代笔, 代币, 代表,

用户正在搜索


引避, 引不起食欲的, 引柴, 引车, 引出, 引出正确的结论, 引导, 引导宾语从句的关系代词, 引得大家笑起来, 引的爆炸的,

相似单词


, 逮捕, 逮捕证, 逮住, , 代办, 代办所, 代笔, 代币, 代表,

用户正在搜索


引河, 引火, 引火柴, 引火烧身, 引甲河之水济乙河, 引见, 引荐, 引进, 引进技术装备, 引经据典,

相似单词


, 逮捕, 逮捕证, 逮住, , 代办, 代办所, 代笔, 代币, 代表,
dài bàn

hacerse cargo; encargarse; encargado de negocios

Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.

秘书会打个电话给一家航空公司代办处去确认一下机票。

Se está tendiendo un puente entre la Sección de Viajes y Transportes y las agencias de viaje gracias a la interfaz del IMIS.

目前正在通过综管系统界面建立旅行和运输科同旅行代办人之间联系。

El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina.

主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦常驻观察员临时代办发言。

Los embajadores de Francia, Alemania y el Reino Unido, así como el encargado de negocios en pied de Dinamarca, han regresado ya a Katmandú.

、德、联合王使和丹麦无任所代办现已返加德满都。

Si el ordenamiento interno del Estado promulgante permite que los proveedores actúen por conducto de un representante o apoderado, tal vez no sea necesario disponerlo expresamente.

如果颁布内制供应商通过代理人代办,可能无需作出明确规定。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina las amables palabras que dirigió a la Presidencia.

主席(以英语发言):我感谢巴勒斯坦常驻观察员代表团临时代办对我所说客气话。

Para facilitar al máximo el acceso a los procedimientos de reclamación, las personas afectadas deben tener la posibilidad de presentar sus reclamaciones por correo, por medio de un representante legal o en persona.

为便利最地接触这些受影响者,除本人提出归还要求外,还应有可能通过邮寄或代办来提出此类要求。

El proyecto de formulario electrónico de solicitud de reembolso de los gastos de viaje tiene por objeto establecer una interfaz entre el Sistema Integrado de Información de Gestión y el sistema de las agencias de viaje a fin de facilitar la expedición de pasajes y las facturas correspondientes, así como para crear un formulario electrónico de solicitud de reembolso de gastos de viaje.

电子旅行申请表是要使综管系统同旅行代办系统接口,以便于购票和为此开具发票,并制作电子旅行申请表。

El 29 de noviembre, el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Iraq anunció al Coordinador de Alto Nivel que el Gobierno del Iraq estaba en condiciones de enviar una delegación técnica iraquí encargada de retirar el motor de la Empresa Aérea de Kuwait del avión de la Empresa Aérea del Iraq estacionado en Tozeur y de entregarlo a la delegación técnica kuwaití.

29日,伊拉克常驻代表团临时代办告诉高级协调员说,伊拉克政府正准备派遣一个伊拉克技术代表团,负责从停在托泽尔伊拉克航空公司飞机上拆除科威特航空公司发动机,并将其交给科威特技术代表团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代办 的西班牙语例句

用户正在搜索


引某人的话, 引起, 引起…的, 引起不快, 引起错觉, 引起错觉的, 引起反响, 引起公愤, 引起好感, 引起轰动的,

相似单词


, 逮捕, 逮捕证, 逮住, , 代办, 代办所, 代笔, 代币, 代表,
dài bàn

hacerse cargo; encargarse; encargado de negocios

Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.

他的秘书会打个电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。

Se está tendiendo un puente entre la Sección de Viajes y Transportes y las agencias de viaje gracias a la interfaz del IMIS.

目前正在通过综管系统界面建立旅行和运输科同旅行代办人之间的联系。

El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina.

(以英语发言):我现在请坦常驻观察员临时代办发言。

Los embajadores de Francia, Alemania y el Reino Unido, así como el encargado de negocios en pied de Dinamarca, han regresado ya a Katmandú.

法国、德国、联合王国的大使和丹麦的无任所代办现已返加德满都。

Si el ordenamiento interno del Estado promulgante permite que los proveedores actúen por conducto de un representante o apoderado, tal vez no sea necesario disponerlo expresamente.

如果颁布国的国内制度允许供应商通过代理人代办,可能无需作出明确规

El Presidente (habla en inglés): Agradezco a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina las amables palabras que dirigió a la Presidencia.

(以英语发言):我感谢坦常驻观察员代表团临时代办对我所说的客气话。

Para facilitar al máximo el acceso a los procedimientos de reclamación, las personas afectadas deben tener la posibilidad de presentar sus reclamaciones por correo, por medio de un representante legal o en persona.

为便利最大限度地接触这些受影响者,除本人提出归还要求外,还应有可能通过邮寄或代办来提出此类要求。

El proyecto de formulario electrónico de solicitud de reembolso de los gastos de viaje tiene por objeto establecer una interfaz entre el Sistema Integrado de Información de Gestión y el sistema de las agencias de viaje a fin de facilitar la expedición de pasajes y las facturas correspondientes, así como para crear un formulario electrónico de solicitud de reembolso de gastos de viaje.

电子旅行申请表的目的是要使综管系统同旅行代办人的系统接口,以便于购票和为此开具发票,并制作电子旅行申请表。

El 29 de noviembre, el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Iraq anunció al Coordinador de Alto Nivel que el Gobierno del Iraq estaba en condiciones de enviar una delegación técnica iraquí encargada de retirar el motor de la Empresa Aérea de Kuwait del avión de la Empresa Aérea del Iraq estacionado en Tozeur y de entregarlo a la delegación técnica kuwaití.

29日,伊拉克常驻代表团临时代办告诉高级协调员说,伊拉克政府正准备派遣一个伊拉克技术代表团,负责从停在托泽尔的伊拉克航空公司飞机上拆除科威特航空公司的发动机,并将其交给科威特技术代表团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代办 的西班牙语例句

用户正在搜索


引起痛苦的, 引起严重后果, 引起争议的, 引起注意, 引桥, 引擎, 引擎罩, 引人发笑的, 引人入胜, 引人入胜的,

相似单词


, 逮捕, 逮捕证, 逮住, , 代办, 代办所, 代笔, 代币, 代表,
dài bàn

hacerse cargo; encargarse; encargado de negocios

Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.

秘书会打个电话给一家航空公司代办处去确认一下机票。

Se está tendiendo un puente entre la Sección de Viajes y Transportes y las agencias de viaje gracias a la interfaz del IMIS.

目前正在通过综管系统界面建立旅行和运输科同旅行代办人之系。

El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina.

主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦察员临时代办发言。

Los embajadores de Francia, Alemania y el Reino Unido, así como el encargado de negocios en pied de Dinamarca, han regresado ya a Katmandú.

法国、德国、合王国大使和丹麦无任所代办现已返加德满都。

Si el ordenamiento interno del Estado promulgante permite que los proveedores actúen por conducto de un representante o apoderado, tal vez no sea necesario disponerlo expresamente.

如果颁布国国内制度允许供应商通过代理人代办,可能无需作出明确规定。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina las amables palabras que dirigió a la Presidencia.

主席(以英语发言):我感谢巴勒斯坦察员代表团临时代办对我所说客气话。

Para facilitar al máximo el acceso a los procedimientos de reclamación, las personas afectadas deben tener la posibilidad de presentar sus reclamaciones por correo, por medio de un representante legal o en persona.

为便利最大限度地接触这些受影响者,除本人提出归还要求外,还应有可能通过邮寄或代办来提出此类要求。

El proyecto de formulario electrónico de solicitud de reembolso de los gastos de viaje tiene por objeto establecer una interfaz entre el Sistema Integrado de Información de Gestión y el sistema de las agencias de viaje a fin de facilitar la expedición de pasajes y las facturas correspondientes, así como para crear un formulario electrónico de solicitud de reembolso de gastos de viaje.

电子旅行申请表是要使综管系统同旅行代办系统接口,以便于购票和为此开具发票,并制作电子旅行申请表。

El 29 de noviembre, el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Iraq anunció al Coordinador de Alto Nivel que el Gobierno del Iraq estaba en condiciones de enviar una delegación técnica iraquí encargada de retirar el motor de la Empresa Aérea de Kuwait del avión de la Empresa Aérea del Iraq estacionado en Tozeur y de entregarlo a la delegación técnica kuwaití.

29日,伊拉克代表团临时代办告诉高级协调员说,伊拉克政府正准备派遣一个伊拉克技术代表团,负责从停在托泽尔伊拉克航空公司飞机上拆除科威特航空公司发动机,并将其交给科威特技术代表团。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代办 的西班牙语例句

用户正在搜索


引申, 引水, 引退, 引文, 引线, 引向, 引信, 引言, 引言的, 引以为戒,

相似单词


, 逮捕, 逮捕证, 逮住, , 代办, 代办所, 代笔, 代币, 代表,
dài bàn

hacerse cargo; encargarse; encargado de negocios

Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.

他的秘书会打个电话给一家航空公司的处去确认一下机票。

Se está tendiendo un puente entre la Sección de Viajes y Transportes y las agencias de viaje gracias a la interfaz del IMIS.

目前正在通过综管系统界面建立旅行和同旅行人之间的联系。

El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina.

主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦常驻观察员临时发言。

Los embajadores de Francia, Alemania y el Reino Unido, así como el encargado de negocios en pied de Dinamarca, han regresado ya a Katmandú.

法国、德国、联合王国的大使和丹麦的无任所现已返加德满都。

Si el ordenamiento interno del Estado promulgante permite que los proveedores actúen por conducto de un representante o apoderado, tal vez no sea necesario disponerlo expresamente.

如果颁布国的国内制度允许供应商通过理人,可能无需作出明确规定。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina las amables palabras que dirigió a la Presidencia.

主席(以英语发言):我感谢巴勒斯坦常驻观察员表团临时我所说的客气话。

Para facilitar al máximo el acceso a los procedimientos de reclamación, las personas afectadas deben tener la posibilidad de presentar sus reclamaciones por correo, por medio de un representante legal o en persona.

为便利最大限度地接触这些受影响者,除本人提出归还要求外,还应有可能通过邮寄或来提出此类要求。

El proyecto de formulario electrónico de solicitud de reembolso de los gastos de viaje tiene por objeto establecer una interfaz entre el Sistema Integrado de Información de Gestión y el sistema de las agencias de viaje a fin de facilitar la expedición de pasajes y las facturas correspondientes, así como para crear un formulario electrónico de solicitud de reembolso de gastos de viaje.

电子旅行申请表的目的是要使综管系统同旅行人的系统接口,以便于购票和为此开具发票,并制作电子旅行申请表。

El 29 de noviembre, el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Iraq anunció al Coordinador de Alto Nivel que el Gobierno del Iraq estaba en condiciones de enviar una delegación técnica iraquí encargada de retirar el motor de la Empresa Aérea de Kuwait del avión de la Empresa Aérea del Iraq estacionado en Tozeur y de entregarlo a la delegación técnica kuwaití.

29日,伊拉克常驻表团临时告诉高级协调员说,伊拉克政府正准备派遣一个伊拉克技术表团,负责从停在托泽尔的伊拉克航空公司飞机上拆除威特航空公司的发动机,并将其交给威特技术表团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代办 的西班牙语例句

用户正在搜索


隐约其词, 隐衷, 瘾君子, 瘾头, , 印把子, 印版, 印本, 印次, 印地语,

相似单词


, 逮捕, 逮捕证, 逮住, , 代办, 代办所, 代笔, 代币, 代表,