西语助手
  • 关闭

人道主义的

添加到生词本

人道主义的  
humanista

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

这是个致力于关怀老年人人道主义组织。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》人道主义宗旨目标。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克人道主义局势产生了严重影响。

La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.

苏丹某些地区,尤其是达尔富尔地区人道主义情况仍然是很严重

Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.

今年,欧洲联盟苏丹人道主义行动提供了慷慨捐款。

Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.

且,外国占领区形势受到国际人道主义法律制约。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中保护给予难民其他人人道主义援助。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

他们主要依靠来自国内国际组织人道主义援助。

El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.

在发生复杂人道主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就是们致力于《良好人道主义捐助倡议》原因。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也是确保更有效更可预见人道主义应急一个重要部分。

Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.

们还将继续坚决明确地支持人道主义行动各项关键原则。

Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.

们还官方非官方人道主义援助认捐了六千万美元。

Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.

如不采取这些行动,有可能出现全面人道主义危机。

Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.

人道主义结构是否有效仍有待证明。

Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.

,最清楚看到这一点莫过于们在现场人道主义工作者。

De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.

这将评估潜在人道主义影响提供更详细依据。

Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.

对伊拉克境内人道主义局势对策。

Esto se debe a que Lachin es el corredor humanitario y de seguridad de Nagorno-Karabaj.

这是因拉钦是纳戈尔诺-卡拉巴赫人道主义通道安全通道。

Las disposiciones humanitarias y en materia de seguridad del Acuerdo será nuestra principal preocupación.

《协定》中有关安全人道主义规定将是们主要关注重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 人道主义的 的西班牙语例句

用户正在搜索


parriza, parro, parrocha, párroco, parrón, parroquia, parroquial, parroquialidad, parroquialismo, parroquiano,

相似单词


人次, 人大, 人道, 人道的, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人的, 人地生疏, 人丁,
人道主义的  
humanista

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

个致力于关怀老年人和绝症人道主义组织。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》人道主义宗旨和目标。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克人道主义局势产生了严重影响。

La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.

苏丹某些地区,尤其达尔富尔地区人道主义情况仍然很严重

Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.

今年,欧洲联盟为苏丹人道主义行动提供了慷慨捐款。

Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.

且,外国占领区形势受到国际人道主义法律制约。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中保护给予难民和其他人人道主义援助。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

他们主要依靠来自国内和国际组织人道主义援助。

El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.

在发生复杂人道主义紧急情况时,难民专员办事处参与提供人道主义援助。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就为何我们致力于《良好人道主义捐助倡议》原因。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取确保更有效和更可预见人道主义应急一个重要部分。

Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.

我们还将继续坚决和明确地支持人道主义行动各项关键原则。

Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.

我们还为官方和非官方人道主义援助认捐了六千万美元。

Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.

如不采取这些行动,有可能出现全面人道主义危机。

Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.

人道主义结构否有效仍有待证明。

Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.

我认为,最清楚看到这一点莫过于我们在现场人道主义工作者。

De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.

这将为评估潜在人道主义影响提供更为详细依据。

Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.

对伊拉克境内人道主义局势对策。

Esto se debe a que Lachin es el corredor humanitario y de seguridad de Nagorno-Karabaj.

因为拉钦纳戈尔诺-卡拉巴赫人道主义通道和安全通道。

Las disposiciones humanitarias y en materia de seguridad del Acuerdo será nuestra principal preocupación.

《协定》中有关安全和人道主义规定将我们主要关注重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道主义的 的西班牙语例句

用户正在搜索


partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial, participante, participar, participativo, participe,

相似单词


人次, 人大, 人道, 人道的, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人的, 人地生疏, 人丁,
人道主义的  
humanista

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

这是个致力于关怀老年人和绝症组织。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》宗旨和目标。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

行动接连不断,对伊拉克局势产生了严重影响。

La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.

苏丹某些地区,尤其是达尔富尔地区情况仍然是很严重

Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.

今年,欧洲联盟为苏丹行动提供了慷慨捐款。

Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.

且,外国占领区形势受到国际法律制约。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中保护给予难民和其他人援助。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

他们要依靠来自国内和国际组织援助。

El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.

在发生复杂紧急情况时,难民专处也参与提供援助。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就是为何我们致力于《良好捐助倡议》原因。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也是确保更有效和更可预见应急一个重要部分。

Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.

我们还将继续坚决和明确地支持行动各项关键原则。

Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.

我们还为官方和非官方援助认捐了六千万美元。

Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.

如不采取这些行动,有可能出现全面危机。

Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.

结构是否有效仍有待证明。

Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.

我认为,最清楚看到这一点莫过于我们在现场工作者。

De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.

这将为评估潜在影响提供更为详细依据。

Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.

对伊拉克境内局势对策。

Esto se debe a que Lachin es el corredor humanitario y de seguridad de Nagorno-Karabaj.

这是因为拉钦是纳戈尔诺-卡拉巴赫和安全通

Las disposiciones humanitarias y en materia de seguridad del Acuerdo será nuestra principal preocupación.

《协定》中有关安全和规定将是我们要关注重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道主义的 的西班牙语例句

用户正在搜索


particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente, partidario, partidario de la línea dura, partidarista,

相似单词


人次, 人大, 人道, 人道的, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人的, 人地生疏, 人丁,
人道主义的  
humanista

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

这是个致力于关怀老年人和绝症人道主义组织。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》人道主义宗旨和目标。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克人道主义局势产生了严重影响。

La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.

地区,尤其是达尔富尔地区人道主义情况仍然是很严重

Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.

今年,欧洲联盟为苏人道主义行动提供了慷慨捐款。

Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.

且,外国占领区形势受到国际人道主义法律制约。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中保护给予难民和其他人人道主义援助。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

他们主要依国内和国际组织人道主义援助。

El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.

在发生复杂人道主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就是为何我们致力于《良好人道主义捐助倡议》原因。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也是确保更有效和更可预见人道主义应急一个重要部分。

Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.

我们还将继续坚决和明确地支持人道主义行动各项关键原则。

Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.

我们还为官方和非官方人道主义援助认捐了六千万美元。

Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.

如不采取这行动,有可能出现全面人道主义危机。

Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.

人道主义结构是否有效仍有待证明。

Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.

我认为,最清楚看到这一点莫过于我们在现场人道主义工作者。

De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.

这将为评估潜在人道主义影响提供更为详细依据。

Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.

对伊拉克境内人道主义局势对策。

Esto se debe a que Lachin es el corredor humanitario y de seguridad de Nagorno-Karabaj.

这是因为拉钦是纳戈尔诺-卡拉巴赫人道主义通道和安全通道。

Las disposiciones humanitarias y en materia de seguridad del Acuerdo será nuestra principal preocupación.

《协定》中有关安全和人道主义规定将是我们主要关注重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道主义的 的西班牙语例句

用户正在搜索


partijero, partimiento, partiquino, partir, partisano, partitivo, partitura, parto, parturición, parturienta,

相似单词


人次, 人大, 人道, 人道的, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人的, 人地生疏, 人丁,
人道主义的  
humanista

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

这是个致力于关怀老年和绝症主义组织。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》主义宗旨和目标。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

行动接连不断,对伊拉克主义局势产生了严重影响。

La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.

苏丹某些地区,尤其是达尔富尔地区主义情况仍然是很严重

Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.

今年,欧洲联盟为苏丹主义行动提供了慷慨捐款。

Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.

且,外国占领区形势受到国际主义法律制约。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中保护给予难民和其他主义援助。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

他们主要依靠来自国内和国际组织主义援助。

El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.

在发生复杂主义紧急情况时,难民专员办参与提供主义援助。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就是为何我们致力于《良好主义捐助倡议》原因。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训是确保更有效和更可预见主义应急一个重要部分。

Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.

我们还将继续坚决和明确地支持主义行动各项关键原则。

Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.

我们还为官方和非官方主义援助认捐了六千万美元。

Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.

如不采取这些行动,有可能出现全面主义危机。

Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.

主义结构是否有效仍有待证明。

Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.

我认为,最清楚看到这一点莫过于我们在现场主义工作者。

De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.

这将为评估潜在主义影响提供更为详细依据。

Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.

对伊拉克境内主义局势对策。

Esto se debe a que Lachin es el corredor humanitario y de seguridad de Nagorno-Karabaj.

这是因为拉钦是纳戈尔诺-卡拉巴赫主义和安全通

Las disposiciones humanitarias y en materia de seguridad del Acuerdo será nuestra principal preocupación.

《协定》中有关安全和主义规定将是我们主要关注重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道主义的 的西班牙语例句

用户正在搜索


parvífico, parvifoliado, parvo, parvulario, parvulez, parvulista, párvulo, pas, pasa, pasa sultana,

相似单词


人次, 人大, 人道, 人道的, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人的, 人地生疏, 人丁,
人道主义的  
humanista

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

这是个致力于关怀老年人和绝症组织。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》宗旨和目标。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克局势产生了严重影响。

La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.

苏丹某些地区,尤其是达尔富尔地区情况仍然是很严重

Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.

今年,欧洲联盟为苏丹行动提供了慷慨捐款。

Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.

且,外国占领区形势受到国际法律制约。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中保护给予难民和其他人助。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

他们要依靠来自国内和国际组织助。

El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.

在发生复杂紧急情况时,难民专员办事处也参与提供助。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就是为何我们致力于《良好捐助倡议》原因。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也是确保更有效和更可预见应急一个重要部分。

Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.

我们还将继续坚决和明确地支持行动各项关键原则。

Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.

我们还为官方和非官方助认捐了六千万美元。

Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.

如不采取这些行动,有可能出现全面危机。

Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.

结构是否有效仍有待证明。

Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.

我认为,最清楚看到这一点莫过于我们在现场工作者。

De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.

这将为评估潜在影响提供更为详细依据。

Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.

对伊拉克境内局势对策。

Esto se debe a que Lachin es el corredor humanitario y de seguridad de Nagorno-Karabaj.

这是因为拉钦是纳戈尔诺-卡拉巴赫和安全通

Las disposiciones humanitarias y en materia de seguridad del Acuerdo será nuestra principal preocupación.

《协定》中有关安全和规定将是我们要关注重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道主义的 的西班牙语例句

用户正在搜索


pasadera, pasaderamente, pasadero, pasadia, pasadillo, pasadizo, pasado, pasado de moda, pasado mañana, pasador,

相似单词


人次, 人大, 人道, 人道的, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人的, 人地生疏, 人丁,
人道主义的  
humanista

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

致力于关怀老年人和绝症组织。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》宗旨和目标。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克局势产生了严重影响。

La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.

苏丹某些地区,尤其达尔富尔地区情况仍然很严重

Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.

今年,欧洲联盟为苏丹行动提供了慷慨捐款。

Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.

且,外国占领区形势受到国际法律制约。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中保护给予难民和其他人援助。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

他们要依靠来自国内和国际组织援助。

El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.

在发生复杂紧急情况时,难民专员办事处也参与提供援助。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

为何我们致力于《良好捐助倡议》原因。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也确保更有效和更可预见应急重要部分。

Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.

我们还将继续坚决和明确地支持行动各项关键原则。

Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.

我们还为官方和非官方援助认捐了六千万美元。

Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.

如不采取些行动,有可能出现全面危机。

Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.

结构否有效仍有待证明。

Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.

我认为,最清楚看到一点莫过于我们在现场工作者。

De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.

将为评估潜在影响提供更为详细依据。

Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.

对伊拉克境内局势对策。

Esto se debe a que Lachin es el corredor humanitario y de seguridad de Nagorno-Karabaj.

因为拉钦纳戈尔诺-卡拉巴赫和安全通

Las disposiciones humanitarias y en materia de seguridad del Acuerdo será nuestra principal preocupación.

《协定》中有关安全和规定将我们要关注重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道主义的 的西班牙语例句

用户正在搜索


pasamontaña, pasamontañas, pasamuros, pasante, pasantía, pasapalo, pasapán, pasapasa, pasaperro, pasaportar,

相似单词


人次, 人大, 人道, 人道的, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人的, 人地生疏, 人丁,
人道主义的  
humanista

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

是个致力于关怀老年人和绝症人道主组织。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》人道主宗旨和目标。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克人道主局势产生了严重影响。

La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.

苏丹某些地区,尤其是达尔富尔地区人道主情况仍然是很严重

Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.

今年,欧洲联盟为苏丹人道主行动提供了慷慨款。

Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.

且,外国占领区形势受到国际人道主法律制约。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中保护给予难民和其他人人道主援助。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

他们主要依靠来自国内和国际组织人道主援助。

El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.

在发生复杂人道主紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主援助。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

就是为何我们致力于《良好人道主助倡议》原因。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也是确保更有效和更可预见人道主应急一个重要部分。

Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.

我们还将继续坚决和明确地支持人道主行动各项关键原则。

Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.

我们还为官方和非官方人道主援助认了六千万美元。

Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.

如不采取些行动,有可能出现全面人道主危机。

Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.

人道主结构是否有效仍有待证明。

Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.

我认为,最清楚看到一点莫过于我们在现场人道主工作者。

De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.

将为评估潜在人道主影响提供更为详细依据。

Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.

对伊拉克境内人道主局势对策。

Esto se debe a que Lachin es el corredor humanitario y de seguridad de Nagorno-Karabaj.

是因为拉钦是纳戈尔诺-卡拉巴赫人道主通道和安全通道。

Las disposiciones humanitarias y en materia de seguridad del Acuerdo será nuestra principal preocupación.

《协定》中有关安全和人道主规定将是我们主要关注重点。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道主义的 的西班牙语例句

用户正在搜索


pasar por, pasar por alto, pasar por delante, pasar ruidosamente, pasar volando, pasarela, pasarle la factura a, pasarríos, pasatiempo, pasativa,

相似单词


人次, 人大, 人道, 人道的, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人的, 人地生疏, 人丁,
人道主义的  
humanista

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

个致力于关怀老年人和绝症人道主义组织。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》人道主义宗旨和目标。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克人道主义局势产生了严重影响。

La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.

苏丹某些地区,尤其达尔富尔地区人道主义情况仍严重

Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.

今年,欧洲联盟为苏丹人道主义行动提供了慷慨捐款。

Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.

且,外国占领区形势受到国际人道主义法律制约。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中予难民和其他人人道主义援助。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

他们主要依靠来自国内和国际组织人道主义援助。

El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.

在发生复杂人道主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就为何我们致力于《良好人道主义捐助倡议》原因。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也更有效和更可预见人道主义应急一个重要部分。

Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.

我们还将继续坚决和明确地支持人道主义行动各项关键原则。

Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.

我们还为官方和非官方人道主义援助认捐了六千万美元。

Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.

如不采取这些行动,有可能出现全面人道主义危机。

Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.

人道主义结构否有效仍有待证明。

Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.

我认为,最清楚看到这一点莫过于我们在现场人道主义工作者。

De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.

这将为评估潜在人道主义影响提供更为详细依据。

Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.

对伊拉克境内人道主义局势对策。

Esto se debe a que Lachin es el corredor humanitario y de seguridad de Nagorno-Karabaj.

因为拉钦纳戈尔诺-卡拉巴赫人道主义通道和安全通道。

Las disposiciones humanitarias y en materia de seguridad del Acuerdo será nuestra principal preocupación.

《协定》中有关安全和人道主义规定将我们主要关注重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人道主义的 的西班牙语例句

用户正在搜索


Pascua, pascual, pascuilla, pase, pase lo que pase, paseadero, paseador, paseante, pasear, paseata,

相似单词


人次, 人大, 人道, 人道的, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者, 人的, 人地生疏, 人丁,