Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道老板,关心他工人
福利。
humanidad; ley moral; humanno; humanal
www.eudic.net 版 权 所 有Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道老板,关心他工人
福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到不人道
是大家有目共睹
。
La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主援助组织对许多发展中国家来说至关重要。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年人和绝症人道主
组织。
Nadie , ni por humanidad, le ayudó cuando le atacaron.
当他们攻击他时候,没有任何人,哪怕出于人道来帮助他。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂人道主
紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主
援助。
Numerosas actividades humanitarias tienen lugar sobre el terreno.
许多人道主活动正在当地进行。
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre.
特别经济、人道主和救灾援助。
Esto facilitaría una respuesta tanto en el plano político como en el plano humanitario.
这会促进政治和人道主
。
Los efectos sobre nuestras operaciones humanitarias han sido dramáticos.
人道主行动所受
影响十分严重。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个人道主援助站急需业务经费。
Formación especializada para ciertas funciones, como supervisión de las elecciones y ayuda humanitaria.
电子监测和人道主援助等专门培训。
Sobre el problema humanitario, la situación es muy diferente.
关于人道主问题,局势截然不同。
La asistencia humanitaria debe ser prestada en base a las necesidades existentes.
必须根据现有需要提供人道主
援助。
Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.
结果人道主物资
运送受到严重影响。
Es necesaria una investigación inmediata de la malversación de asistencia humanitaria.
要求立即对挪用人道主援助进行调查。
Examina la asistencia humanitaria, la recuperación y la reconstrucción.
它考虑人道主援助、恢复和重建。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一名犯人因受到酷刑和不人道而死亡。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人道主援助。
Se prevé pues que continuarán las necesidades humanitarias, al menos en el mismo grado.
因此,预计人道主需求至少维持目前水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
humanidad; ley moral; humanno; humanal
www.eudic.net 版 权 所 有Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他一个人
的老板,关心他工人的福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到的不人的待
家有目共睹的。
La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人援助组织对许多发展中国家来说至关重要。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这个致力于关怀老年人和绝症的人
组织。
Nadie , ni por humanidad, le ayudó cuando le atacaron.
当他们攻击他的时候,没有任何人,哪怕出于人来帮助他。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人
援助。
Numerosas actividades humanitarias tienen lugar sobre el terreno.
许多人活动正在当地进行。
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre.
特别经济、人和救灾援助。
Esto facilitaría una respuesta tanto en el plano político como en el plano humanitario.
这会促进政治反应和人反应。
Los efectos sobre nuestras operaciones humanitarias han sido dramáticos.
人行动所受的影响十分严重。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个人援助站急需业务经费。
Formación especializada para ciertas funciones, como supervisión de las elecciones y ayuda humanitaria.
电子监测和人援助等专门培训。
Sobre el problema humanitario, la situación es muy diferente.
关于人问题,局势截然不同。
La asistencia humanitaria debe ser prestada en base a las necesidades existentes.
必须根据现有的需要提供人援助。
Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.
结果人物资的运送受到严重影响。
Es necesaria una investigación inmediata de la malversación de asistencia humanitaria.
要求立即对挪用人援助进行调查。
Examina la asistencia humanitaria, la recuperación y la reconstrucción.
它考虑人援助、恢复和重建。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一名犯人因受到酷刑和不人待
而死亡。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人援助。
Se prevé pues que continuarán las necesidades humanitarias, al menos en el mismo grado.
因此,预计人需求至少维持目前水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
humanidad; ley moral; humanno; humanal
www.eudic.net 版 权 所 有Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道的老板,心他工人的福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到的不人道的待遇是大家有目共睹的。
La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主义援助组织对许多发展中国家来说要。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于怀老年人和绝症的人道主义组织。
Nadie , ni por humanidad, le ayudó cuando le atacaron.
他们攻击他的时候,没有任何人,哪怕出于人道来帮助他。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。
Numerosas actividades humanitarias tienen lugar sobre el terreno.
许多人道主义活动正在行。
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre.
特别经济、人道主义和救灾援助。
Esto facilitaría una respuesta tanto en el plano político como en el plano humanitario.
这会促政治反应和人道主义反应。
Los efectos sobre nuestras operaciones humanitarias han sido dramáticos.
人道主义行动所受的影响十分严。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个人道主义援助站急需业务经费。
Formación especializada para ciertas funciones, como supervisión de las elecciones y ayuda humanitaria.
电子监测和人道主义援助等专门培训。
Sobre el problema humanitario, la situación es muy diferente.
于人道主义问题,局势截然不同。
La asistencia humanitaria debe ser prestada en base a las necesidades existentes.
必须根据现有的需要提供人道主义援助。
Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.
结果人道主义物资的运送受到严影响。
Es necesaria una investigación inmediata de la malversación de asistencia humanitaria.
要求立即对挪用人道主义援助行调查。
Examina la asistencia humanitaria, la recuperación y la reconstrucción.
它考虑人道主义援助、恢复和建。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人道主义援助。
Se prevé pues que continuarán las necesidades humanitarias, al menos en el mismo grado.
因此,预计人道主义需求少维持目前水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
humanidad; ley moral; humanno; humanal
www.eudic.net 版 权 所 有Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个老板,关心他工
福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到不
待遇是大家有目共睹
。
La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年和绝
主义组织。
Nadie , ni por humanidad, le ayudó cuando le atacaron.
当他们攻击他时候,没有任何
,哪怕出于
来帮助他。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提
主义援助。
Numerosas actividades humanitarias tienen lugar sobre el terreno.
许多主义活动正在当地进行。
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre.
特别经济、主义和救灾援助。
Esto facilitaría una respuesta tanto en el plano político como en el plano humanitario.
这会促进政治反应和主义反应。
Los efectos sobre nuestras operaciones humanitarias han sido dramáticos.
主义行动所受
影响十分严重。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个主义援助站急需业务经费。
Formación especializada para ciertas funciones, como supervisión de las elecciones y ayuda humanitaria.
电子监测和主义援助等专门培训。
Sobre el problema humanitario, la situación es muy diferente.
关于主义问题,局势截然不同。
La asistencia humanitaria debe ser prestada en base a las necesidades existentes.
必须根据现有需要提
主义援助。
Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.
结果主义物资
运送受到严重影响。
Es necesaria una investigación inmediata de la malversación de asistencia humanitaria.
要求立即对挪用主义援助进行调查。
Examina la asistencia humanitaria, la recuperación y la reconstrucción.
它考虑主义援助、恢复和重建。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一名犯因受到酷刑和不
待遇而死亡。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要主义援助。
Se prevé pues que continuarán las necesidades humanitarias, al menos en el mismo grado.
因此,预计主义需求至少维持目前水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
humanidad; ley moral; humanno; humanal
www.eudic.net 版 权 所 有Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个道的老板,关心他工
的福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到的不道的待遇是大家有目共睹的。
La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
道主
助组织对许多发展中国家来说至关重要。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老绝症的
道主
组织。
Nadie , ni por humanidad, le ayudó cuando le atacaron.
当他们攻击他的时候,没有任何,哪怕出于
道来帮助他。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的道主
紧急情况时,难民专员办事处也参与提供
道主
助。
Numerosas actividades humanitarias tienen lugar sobre el terreno.
许多道主
活动正在当地进行。
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre.
特别经济、道主
救灾
助。
Esto facilitaría una respuesta tanto en el plano político como en el plano humanitario.
这会促进政治反应道主
反应。
Los efectos sobre nuestras operaciones humanitarias han sido dramáticos.
道主
行动所受的影响十分严重。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个道主
助站急需业务经费。
Formación especializada para ciertas funciones, como supervisión de las elecciones y ayuda humanitaria.
电子监测道主
助等专门培训。
Sobre el problema humanitario, la situación es muy diferente.
关于道主
问题,局势截然不同。
La asistencia humanitaria debe ser prestada en base a las necesidades existentes.
必须根据现有的需要提供道主
助。
Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.
结果道主
物资的运送受到严重影响。
Es necesaria una investigación inmediata de la malversación de asistencia humanitaria.
要求立即对挪用道主
助进行调查。
Examina la asistencia humanitaria, la recuperación y la reconstrucción.
它考虑道主
助、恢复
重建。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一名犯因受到酷刑
不
道待遇而死亡。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要道主
助。
Se prevé pues que continuarán las necesidades humanitarias, al menos en el mismo grado.
因此,预计道主
需求至少维持目前水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
humanidad; ley moral; humanno; humanal
www.eudic.net 版 权 所 有Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他人道的老板,关心他工人的福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到的不人道的待遇大家有目共睹的。
La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道助组织对许多发展中国家来说至关重要。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这致力于关怀老年人和绝症的人道
组织。
Nadie , ni por humanidad, le ayudó cuando le atacaron.
当他们攻击他的时候,没有任何人,哪怕出于人道来帮助他。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道
助。
Numerosas actividades humanitarias tienen lugar sobre el terreno.
许多人道活动正在当地进行。
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre.
特别经济、人道和救灾
助。
Esto facilitaría una respuesta tanto en el plano político como en el plano humanitario.
这会促进政治反应和人道反应。
Los efectos sobre nuestras operaciones humanitarias han sido dramáticos.
人道行动所受的影响十分严重。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几人道
助站急需业务经费。
Formación especializada para ciertas funciones, como supervisión de las elecciones y ayuda humanitaria.
电子监测和人道助等专门培训。
Sobre el problema humanitario, la situación es muy diferente.
关于人道问题,局势截然不同。
La asistencia humanitaria debe ser prestada en base a las necesidades existentes.
必须根据现有的需要提供人道助。
Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.
结果人道物资的运送受到严重影响。
Es necesaria una investigación inmediata de la malversación de asistencia humanitaria.
要求立即对挪用人道助进行调查。
Examina la asistencia humanitaria, la recuperación y la reconstrucción.
它考虑人道助、恢复和重建。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人道助。
Se prevé pues que continuarán las necesidades humanitarias, al menos en el mismo grado.
因此,预计人道需求至少维持目前水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
humanidad; ley moral; humanno; humanal
www.eudic.net 版 权 所 有Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个的老板,关心他工
的福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到的不的待遇是大家有目共睹的。
La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
主义援助组织对许多
国家来说至关重要。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年和绝症的
主义组织。
Nadie , ni por humanidad, le ayudó cuando le atacaron.
当他们攻击他的时候,没有任何,哪怕出于
来帮助他。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在生复杂的
主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供
主义援助。
Numerosas actividades humanitarias tienen lugar sobre el terreno.
许多主义活动正在当地进行。
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre.
特别经、
主义和救灾援助。
Esto facilitaría una respuesta tanto en el plano político como en el plano humanitario.
这会促进政治反应和主义反应。
Los efectos sobre nuestras operaciones humanitarias han sido dramáticos.
主义行动所受的影响十分严重。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个主义援助站急需业务经费。
Formación especializada para ciertas funciones, como supervisión de las elecciones y ayuda humanitaria.
电子监测和主义援助等专门培训。
Sobre el problema humanitario, la situación es muy diferente.
关于主义问题,局势截然不同。
La asistencia humanitaria debe ser prestada en base a las necesidades existentes.
必须根据现有的需要提供主义援助。
Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.
结果主义物资的运送受到严重影响。
Es necesaria una investigación inmediata de la malversación de asistencia humanitaria.
要求立即对挪用主义援助进行调查。
Examina la asistencia humanitaria, la recuperación y la reconstrucción.
它考虑主义援助、恢复和重建。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一名犯因受到酷刑和不
待遇而死亡。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域将需要
主义援助。
Se prevé pues que continuarán las necesidades humanitarias, al menos en el mismo grado.
因此,预计主义需求至少维持目前水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
humanidad; ley moral; humanno; humanal
www.eudic.net 版 权 所 有Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道老板,关心他工人
福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到不人道
是大家有目共睹
。
La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主援助组织对许多发展中国家来说至关重要。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年人和绝症人道主
组织。
Nadie , ni por humanidad, le ayudó cuando le atacaron.
当他们攻击他时候,没有任何人,哪怕出于人道来帮助他。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂人道主
紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主
援助。
Numerosas actividades humanitarias tienen lugar sobre el terreno.
许多人道主活动正在当地进行。
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre.
特别经济、人道主和救灾援助。
Esto facilitaría una respuesta tanto en el plano político como en el plano humanitario.
这会促进政治和人道主
。
Los efectos sobre nuestras operaciones humanitarias han sido dramáticos.
人道主行动所受
影响十分严重。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个人道主援助站急需业务经费。
Formación especializada para ciertas funciones, como supervisión de las elecciones y ayuda humanitaria.
电子监测和人道主援助等专门培训。
Sobre el problema humanitario, la situación es muy diferente.
关于人道主问题,局势截然不同。
La asistencia humanitaria debe ser prestada en base a las necesidades existentes.
必须根据现有需要提供人道主
援助。
Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.
结果人道主物资
运送受到严重影响。
Es necesaria una investigación inmediata de la malversación de asistencia humanitaria.
要求立即对挪用人道主援助进行调查。
Examina la asistencia humanitaria, la recuperación y la reconstrucción.
它考虑人道主援助、恢复和重建。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一名犯人因受到酷刑和不人道而死亡。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人道主援助。
Se prevé pues que continuarán las necesidades humanitarias, al menos en el mismo grado.
因此,预计人道主需求至少维持目前水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
humanidad; ley moral; humanno; humanal
www.eudic.net 版 权 所 有Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一人道的老板,关心他工人的福利。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到的不人道的待遇是大家有目共睹的。
La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道援助组织对许多发展中国家来说至关重要。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是于关怀老年人和绝症的人道
组织。
Nadie , ni por humanidad, le ayudó cuando le atacaron.
当他们攻击他的时候,没有任何人,哪怕出于人道来帮助他。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道
援助。
Numerosas actividades humanitarias tienen lugar sobre el terreno.
许多人道动正在当地进行。
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre.
特别经济、人道和救灾援助。
Esto facilitaría una respuesta tanto en el plano político como en el plano humanitario.
这会促进政治反应和人道反应。
Los efectos sobre nuestras operaciones humanitarias han sido dramáticos.
人道行动所受的影响十分严重。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几人道
援助站急需业务经费。
Formación especializada para ciertas funciones, como supervisión de las elecciones y ayuda humanitaria.
电子监测和人道援助等专门培训。
Sobre el problema humanitario, la situación es muy diferente.
关于人道问题,局势截然不同。
La asistencia humanitaria debe ser prestada en base a las necesidades existentes.
必须根据现有的需要提供人道援助。
Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.
结果人道物资的运送受到严重影响。
Es necesaria una investigación inmediata de la malversación de asistencia humanitaria.
要求立即对挪用人道援助进行调查。
Examina la asistencia humanitaria, la recuperación y la reconstrucción.
它考虑人道援助、恢复和重建。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人道援助。
Se prevé pues que continuarán las necesidades humanitarias, al menos en el mismo grado.
因此,预计人道需求至少维持目前水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。