西语助手
  • 关闭
rén jì

huellas huamanas

西 语 助 手

Al respecto, la Comisión tomó nota de que las observaciones mediante satélites brindaban otro medio de estudio de toda la Tierra y eran indispensables para comprender los fenómenos que ocurrían en lugares distantes e inaccesibles, especialmente en los casos de cambio repentino del clima.

委员会就此指出,卫星观测为观察整个供了一种新方法,对了解人迹罕至的偏远方,尤其是在候发生急剧变化的时候了解此类方的情况至关重要。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


肋间的, 肋膜, 肋膜炎, 肋条, , 泪痕, 泪花, 泪如泉涌, 泪水, 泪汪汪,

相似单词


人行桥, 人和, 人欢马叫, 人寰, 人际的, 人迹, 人家, 人间, 人间的, 人间地狱,
rén jì

huellas huamanas

西 语 助 手

Al respecto, la Comisión tomó nota de que las observaciones mediante satélites brindaban otro medio de estudio de toda la Tierra y eran indispensables para comprender los fenómenos que ocurrían en lugares distantes e inaccesibles, especialmente en los casos de cambio repentino del clima.

委员会就此指出,卫星测为个地球提供了一种新方法,对了解人迹罕至的偏远地方,尤其是在候发生急剧变化的时候了解此类地方的情况至关重要。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


类的, 类地行星, 类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似, 类似的, 类似的事情,

相似单词


人行桥, 人和, 人欢马叫, 人寰, 人际的, 人迹, 人家, 人间, 人间的, 人间地狱,
rén jì

huellas huamanas

西 语 助 手

Al respecto, la Comisión tomó nota de que las observaciones mediante satélites brindaban otro medio de estudio de toda la Tierra y eran indispensables para comprender los fenómenos que ocurrían en lugares distantes e inaccesibles, especialmente en los casos de cambio repentino del clima.

委员会就指出,卫星观测为观察整个球提供一种新方法,对罕至的偏远方,尤其是在候发生急剧变化的时候方的情况至关重要。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


累积, 累积的, 累积效应, 累及, 累计, 累计折旧, 累进, 累进的, 累进税, 累了的,

相似单词


人行桥, 人和, 人欢马叫, 人寰, 人际的, 人迹, 人家, 人间, 人间的, 人间地狱,
rén jì

huellas huamanas

西 语 助 手

Al respecto, la Comisión tomó nota de que las observaciones mediante satélites brindaban otro medio de estudio de toda la Tierra y eran indispensables para comprender los fenómenos que ocurrían en lugares distantes e inaccesibles, especialmente en los casos de cambio repentino del clima.

委员会就此指观测为观察整个地球提供了一种新方法,对了解人迹罕至的偏远地方,尤其是在候发生急剧变化的时候了解此类地方的情况至关重要。

声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


棱镜, 棱镜望远镜, 棱石, 棱形柱的, 棱柱, 棱柱体, 棱锥, , 冷拔, 冷冰冰,

相似单词


人行桥, 人和, 人欢马叫, 人寰, 人际的, 人迹, 人家, 人间, 人间的, 人间地狱,
rén jì

huellas huamanas

西 语 助 手

Al respecto, la Comisión tomó nota de que las observaciones mediante satélites brindaban otro medio de estudio de toda la Tierra y eran indispensables para comprender los fenómenos que ocurrían en lugares distantes e inaccesibles, especialmente en los casos de cambio repentino del clima.

委员会就此指出,卫星观测为观察整个地了一种新方法,对了解人迹罕至的偏远地方,尤其是在候发生急剧变化的时候了解此类地方的情况至关重

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷场, 冷嘲热讽, 冷处理, 冷床, 冷淡, 冷淡的, 冷的, 冷冻, 冷冻干燥, 冷冻柜,

相似单词


人行桥, 人和, 人欢马叫, 人寰, 人际的, 人迹, 人家, 人间, 人间的, 人间地狱,
rén jì

huellas huamanas

西 语 助 手

Al respecto, la Comisión tomó nota de que las observaciones mediante satélites brindaban otro medio de estudio de toda la Tierra y eran indispensables para comprender los fenómenos que ocurrían en lugares distantes e inaccesibles, especialmente en los casos de cambio repentino del clima.

委员会就此指出,卫星观测为观察整个地球提供了一种新方法,对了解人迹罕至的偏远地方,尤其是在候发生急剧变化的时候了解此类地方的情况至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷箭, 冷静, 冷静的, 冷静下来, 冷空气, 冷库, 冷酷, 冷酷无情, 冷酷无情的, 冷矿泉的,

相似单词


人行桥, 人和, 人欢马叫, 人寰, 人际的, 人迹, 人家, 人间, 人间的, 人间地狱,
rén jì

huellas huamanas

西 语 助 手

Al respecto, la Comisión tomó nota de que las observaciones mediante satélites brindaban otro medio de estudio de toda la Tierra y eran indispensables para comprender los fenómenos que ocurrían en lugares distantes e inaccesibles, especialmente en los casos de cambio repentino del clima.

委员会就此指出,卫星观测为观察整个球提供了一种新方法,对了解人迹罕至方,尤其是在候发生急剧时候了解此类情况至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜, 冷杉,

相似单词


人行桥, 人和, 人欢马叫, 人寰, 人际的, 人迹, 人家, 人间, 人间的, 人间地狱,
rén jì

huellas huamanas

西 语 助 手

Al respecto, la Comisión tomó nota de que las observaciones mediante satélites brindaban otro medio de estudio de toda la Tierra y eran indispensables para comprender los fenómenos que ocurrían en lugares distantes e inaccesibles, especialmente en los casos de cambio repentino del clima.

委员会就此指出,卫星观测为观察整个球提供了一种新方法,对了解人迹罕至方,尤其是在候发生急剧时候了解此类情况至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米, 厘米烛光, ,

相似单词


人行桥, 人和, 人欢马叫, 人寰, 人际的, 人迹, 人家, 人间, 人间的, 人间地狱,
rén jì

huellas huamanas

西 语 助 手

Al respecto, la Comisión tomó nota de que las observaciones mediante satélites brindaban otro medio de estudio de toda la Tierra y eran indispensables para comprender los fenómenos que ocurrían en lugares distantes e inaccesibles, especialmente en los casos de cambio repentino del clima.

委员会就此指出,卫星观测为观察整个地球一种新方法,对人迹罕至的偏远地方,尤其是在候发生急剧变化的时候解此类地方的情况至关

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


离间, 离解, 离经叛道者, 离境, 离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇,

相似单词


人行桥, 人和, 人欢马叫, 人寰, 人际的, 人迹, 人家, 人间, 人间的, 人间地狱,